3,274,216
edits
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0916.png Seite 916]] ἡ, 1) die widerrechtliche Bestellung eines im fremden Gebiete belegenen oder heiligen Ackers, τῆς ἱερᾶς γῆς ἐπεργασίαν Μεγαρεῦσιν ἐπικαλοῦντες Thuc. 1, 139; vgl. Plat. Legg. VIII, 843 c. – 2) das Recht der Bürger zweier Nachbarstaaten, auf beiden Gebieten Ländereien besitzen u. bestellen zu dürfen, καὶ [[ἐπιγαμία]] Xen. Cyr. 3, 2, 23. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0916.png Seite 916]] ἡ, 1) die widerrechtliche Bestellung eines im fremden Gebiete belegenen oder heiligen Ackers, τῆς ἱερᾶς γῆς ἐπεργασίαν Μεγαρεῦσιν ἐπικαλοῦντες Thuc. 1, 139; vgl. Plat. Legg. VIII, 843 c. – 2) das Recht der Bürger zweier Nachbarstaaten, auf beiden Gebieten Ländereien besitzen u. bestellen zu dürfen, καὶ [[ἐπιγαμία]] Xen. Cyr. 3, 2, 23. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> action de cultiver le terrain d’autrui, empiètement;<br /><b>2</b> droit, pour deux voisins, de cultiver réciproquement le domaine l'un de l'autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπεργάζομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπεργᾰσία''': ἡ, καλλιέργεια ξένων ἀγρῶν, [[κατάληψις]] ἱεροῦ ἐδάφους (πρβλ. [[ἐπεργάζομαι]]), τῆς γῆς τῆς ἱερᾶς Θουκ. 1. 139, πρβλ. Πλάτ. Νόμ. 843C. ΙΙ. τὸ [[δικαίωμα]] τοῦ ἀμοιβαίως καλλιεργεῖν καὶ καρποῦσθαι τοὺς ἀγροὺς [[ἀλλήλων]], Ξεν. Κύρ. 3. 2, 23· πρβλ. [[ἐπιγαμία]]. | |lstext='''ἐπεργᾰσία''': ἡ, καλλιέργεια ξένων ἀγρῶν, [[κατάληψις]] ἱεροῦ ἐδάφους (πρβλ. [[ἐπεργάζομαι]]), τῆς γῆς τῆς ἱερᾶς Θουκ. 1. 139, πρβλ. Πλάτ. Νόμ. 843C. ΙΙ. τὸ [[δικαίωμα]] τοῦ ἀμοιβαίως καλλιεργεῖν καὶ καρποῦσθαι τοὺς ἀγροὺς [[ἀλλήλων]], Ξεν. Κύρ. 3. 2, 23· πρβλ. [[ἐπιγαμία]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |