Anonymous

ἐπιρρέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr."
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epirreo
|Transliteration C=epirreo
|Beta Code=e)pirre/w
|Beta Code=e)pirre/w
|Definition=late fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -ρρεύσω <span class="bibl">Hero<span class="title">Spir.</span>1.9</span>: aor. 1 Act. -ερρευσα <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>4.6</span>: pf. -έρρευκα Gal. ap. <span class="bibl">Orib.51.36.17</span>: aor. 2 Pass. -ερρύην <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Hom.</span>1</span>, etc.:—[[flow upon the surface]], [[float]], [[καθύπερθεν]] ἐπιρρέει ἠΰτ' ἔλαιον <span class="bibl">Il.2.754</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span>. [[flow in besides]], [[keep on flowing]], ποταμοῖσι . . ἐμβαίνουσιν . . ἕτερα ὕδατα ἐπιρρεῖ <span class="bibl">Heraclit.12</span>; [[ἐπιρρεόντων]] [[ποταμῶν]] (into the sea), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1294</span>; χολὴ πλείων ἐπιρρέουσα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>85e</span>; <b class="b3">ἄνωθεν ἐπὶ τὰς ἀρούρας</b> ib.<span class="bibl">22e</span>: metaph. of large bodies of men, [[stream on]], ἐπέρρεον ἔθνεα πεζῶν <span class="bibl">Il.11.724</span>; <b class="b3">ἐπιρρεόντων τῶν Ἑλλήνων</b> καὶ γινομένων πλεύνων <span class="bibl">Hdt.9.38</span>; ἐ. ὄχλος Γοργόνων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 229d</span>; of a flood of topics, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>177e</span>; ὄχλος πολὺς ἄμμιν ἐπιρρεῖ <span class="bibl">Theoc.15.59</span>; of the [[ἀπόρροιαι]] of Democritus, Plu.2.733d: c. inf., τὸ πλῆθος τῶν εἰπεῖν ἐπιρρεόντων <span class="bibl">Isoc.12.95</span>: metaph. also, [[οὑπιρρέων]] [[χρόνος]] [[onward-streaming]] time, i.e. the future, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>853</span>; <b class="b3">ὄλβου ἐπιρρυέντος</b> if wealth [[accumulates]], <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1229</span>; ἀγαθῶν ἐπιρρεόντων <span class="bibl">X. <span class="title">Ap.</span>27</span>; πολλὴ αὔξη ὅταν ἐ. πόνων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>788d</span>; <b class="b3">τὰ ἐπιρρέοντα</b> the [[stream]] of wealth, <span class="bibl">Aen.Gaz. <span class="title">Thphr.</span>p.27</span> B. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span>. c. gen., ([[τρίποδες]]) <b class="b3">οἴνου ἐπέρρεον</b> [[flowed with]] wine, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. Pass., to [[be]] [[watered]], ὕδασι <span class="bibl">Paus.9.8.6</span>.</span>
|Definition=late <span class="bld">A</span> fut. -ρρεύσω Hero''Spir.''1.9: aor. 1 Act. -ερρευσα Procop.''Aed.''4.6: pf. -έρρευκα Gal. ap. Orib.51.36.17: aor. 2 Pass. -ερρύην Hp.''Nat.Hom.''1, etc.:—[[flow upon the surface]], [[float]], [[καθύπερθεν]] ἐπιρρέει ἠΰτ' ἔλαιον Il.2.754.<br><span class="bld">2</span>. [[flow in besides]], [[keep on flowing]], ποταμοῖσι.. ἐμβαίνουσιν.. ἕτερα ὕδατα ἐπιρρεῖ Heraclit.12; [[ἐπιρρεόντων]] [[ποταμῶν]] (into the sea), Ar.''Nu.''1294; χολὴ πλείων ἐπιρρέουσα Pl.''Ti.''85e; <b class="b3">ἄνωθεν ἐπὶ τὰς ἀρούρας</b> ib.22e: metaph. of large bodies of men, [[stream on]], ἐπέρρεον ἔθνεα πεζῶν Il.11.724; <b class="b3">ἐπιρρεόντων τῶν Ἑλλήνων</b> καὶ γινομένων πλεύνων [[Herodotus|Hdt.]]9.38; ἐ. ὄχλος Γοργόνων [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]'' 229d; of a flood of topics, Id.''Tht.''177e; ὄχλος πολὺς ἄμμιν ἐπιρρεῖ Theoc.15.59; of the [[ἀπόρροιαι]] of Democritus, Plu.2.733d: c. inf., τὸ πλῆθος τῶν εἰπεῖν ἐπιρρεόντων Isoc.12.95: metaph. also, [[οὑπιρρέων]] [[χρόνος]] [[onward-streaming]] time, i.e. the future, A.''Eu.''853; <b class="b3">ὄλβου ἐπιρρυέντος</b> if wealth [[accumulates]], E.''Med.''1229; ἀγαθῶν ἐπιρρεόντων X. ''Ap.''27; πολλὴ αὔξη ὅταν ἐ. πόνων [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''788d; <b class="b3">τὰ ἐπιρρέοντα</b> the [[stream]] of wealth, Aen.Gaz. ''[[Theophrastus|Thphr.]] ''p.27 B.<br><span class="bld">3</span>. c. gen., ([[τρίποδες]]) <b class="b3">οἴνου ἐπέρρεον</b> [[flowed with]] wine, Philostr.''VA''3.27.<br><span class="bld">II</span>. Pass., to [[be]] [[watered]], ὕδασι Paus.9.8.6.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> [[ἐπέρρεον]], <i>f.</i> ἐπιρρυήσομαι, <i>ao.</i> [[ἐπερρύην]], <i>pf.</i> [[ἐπερρύηκα]];<br /><b>1</b> ([[ἐπί]] sur) flotter à la surface;<br /><b>2</b> ([[ἐπί]] à la suite de) couler l'un après l'autre, couler sans cesse ; <i>fig.</i> se succéder comme les flots de la mer ; <i>en parl. du temps</i> [[οὑπιρρέων]] [[χρόνος]] ESCHL le cours du temps, l'avenir.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ῥέω]].
|btext=<i>impf.</i> [[ἐπέρρεον]], <i>f.</i> ἐπιρρυήσομαι, <i>ao.</i> [[ἐπερρύην]], <i>pf.</i> [[ἐπερρύηκα]];<br /><b>1</b> ([[ἐπί]] sur) flotter à la surface;<br /><b>2</b> ([[ἐπί]] à la suite de) couler l'un après l'autre, couler sans cesse ; <i>fig.</i> se succéder comme les flots de la mer ; <i>en parl. du temps</i> [[οὑπιρρέων]] [[χρόνος]] ESCHL le cours du temps, l'avenir.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ῥέω]].
}}
{{pape
|ptext=([[ῥέω]]), <i>[[darauf]], [[darüber]] hinfließen, [[überströmen]]</i>, ἀλλά τέ μιν [[καθύπερθεν]] ἐπιρρέει <i>Il</i>. 2.754; <i>[[zufließen]]</i>, οὐδὲν γίγνεται ἐπιρρεόντων τῶν ποταμῶν [[πλείων]] ἡ [[θάλασσα]] Ar. <i>Nub</i>. 1294; [[ἄνωθεν]] ἐπὶ τὰς ἀρούρας [[ὕδωρ]] ἐπιρρεῖ Plat. <i>Tim</i>. 22e; übertragen, τὰ δ' ἐπέρρεεν ἔθνεα πεζῶν, die [[Scharen]] <i>strömten herbei, Il</i>. 11.723, wie [[ὄχλος]] Γοργόνων Plat. <i>Phaedr</i>. 229d; [[οὑπιρρέων]] γὰρ τιμιώτερος [[χρόνος]] [[ἔσται]], <i>die [[herankommende]], [[zukünftige]] Zeit</i>, Aesch. <i>Eum</i>. 815; ὄλβου ἐπιρρυέντος Eur. <i>Med</i>. 1229; ἐπιρρεόντων τῶν Ἑλλήνων καὶ γιγνομένων πλεύνων Her. 9.38; ἐπιρρυείσης τῆς τροφῆς Plat. <i>Phaedr</i>. 251b, wie ἐπιρρεόντων ἀγαθῶν Xen. <i>Apol</i>. 27, <i>wenn es zufließt, [[zuströmt]]</i>.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιρρέω:''' (fut. ἐπιρρυήσομαι, aor. [[ἐπερρύην]], pf. [[ἐπερρύηκα]])<br /><b class="num">1</b> (вверх, по чему-л., куда-л. или вслед за чем-л.) течь, протекать: [[καθύπερθεν]] ἐπιρρέει ἠΰτ᾽ [[ἔλαιον]] Hom. течет поверх подобно маслу;<br /><b class="num">2</b> [[притекать]] (ὁ ἀπορρέον ἀεὶ καὶ ἐπιρρέον [[ὕδωρ]] Arst.; τροφὴ [[ἀρκούντως]] ἐπιρρεῖ Plut.): ὄλβου ἐπιρρυέντος Eur. с притоком богатства; [[οὑπιρρέων]] (= ὁ ἐπιρρέων) [[χρόνος]] Aesch. будущее время, грядущее;<br /><b class="num">3</b> [[втекать]], [[впадать]]: οὐδὲν γίγνεται, ἐπιρρεόντων τῶν ποταμῶν, [[πλείων]] Arph. (море) не увеличивается, хотя в него впадают реки;<br /><b class="num">4</b> [[литься вниз]] ([[ἄνωθεν]] ἐπὶ τὰς ἀρούρας Plat.);<br /><b class="num">5</b> [[идти толпами]], [[прибывать массами]] (ἐπιρρεῖ τὸ [[ὄχλος]] Plat. или τὸ [[πλῆθος]] Plut.): ἐπιρρεόντων τῶν Ἑλλήνων Her. в то время как греки все прибывали;<br /><b class="num">6</b> [[протекать]], [[происходить]]: πολλὴ [[αὔξη]], [[ὅταν]] ἐπιρρέῃ πόνων χωρὶς πολλῶν … Plat. сильный рост (тела), если он не сопровождается усиленной работой ….
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=(Α [[ἐπιρρέω]]) [[ρέω]]<br /><b>1.</b> ρέω στην [[επιφάνεια]], χύνομαι [[πάνω]] σε [[κάτι]] («καθύπερθεν ἐπιρρέει ἠΰτ’ [[ἔλαιον]]», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>ἐπιρρέομαι</i><br />ποτίζομαι, αρδεύομαι<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[εισρέω]], χύνομαι [[μέσα]] σε [[κάτι]] («ποταμοῖσιν ἐμβαίνουσιν... ἕτερα ὕδατα ἐπιρρεῑ», Ηράκλ.)<br /><b>2.</b> (για άνθρ.) [[ορμώ]], ξεχύνομαι («τά δ’ ἐπέρρεον ἔθνεα πεζῶν», <b>Ομ. Ιλ.</b>).
|mltxt=(Α [[ἐπιρρέω]]) [[ρέω]]<br /><b>1.</b> ρέω στην [[επιφάνεια]], χύνομαι [[πάνω]] σε [[κάτι]] («καθύπερθεν ἐπιρρέει ἠΰτ’ [[ἔλαιον]]», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>ἐπιρρέομαι</i><br />ποτίζομαι, αρδεύομαι<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[εισρέω]], χύνομαι [[μέσα]] σε [[κάτι]] («ποταμοῖσιν ἐμβαίνουσιν... ἕτερα ὕδατα ἐπιρρεῖ», Ηράκλ.)<br /><b>2.</b> (για άνθρ.) [[ορμώ]], ξεχύνομαι («τά δ’ ἐπέρρεον ἔθνεα πεζῶν», <b>Ομ. Ιλ.</b>).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιρρέω:''' μέλ. <i>-ρεύσομαι</i> και Παθ. <i>-ρυήσομαι</i>· Παθ. αορ. βʹ επίσης με Ενεργ. [[σημασία]] [[ἐπερρύην]]·<br /><b class="num">1.</b> ρέω στην [[επιφάνεια]], [[επιπλέω]] στο πάνω [[μέρος]], όπως το [[λάδι]] πάνω στο [[νερό]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> [[εισρέω]] [[επιπλέον]], χύνομαι [[εντός]], [[κυλώ]], ξεχύνομαι, σε Αριστοφ.· μεταφ., λέγεται για μεγάλο [[πλήθος]] ανθρώπων, ξεχύνομαι ασταμάτητα, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.· επίσης, [[οὑπιρρέων]] [[χρόνος]], ο [[χρόνος]] που τρέχει, κυλά προς τα [[εμπρός]], δηλ. το [[μέλλον]], σε Αισχύλ.· <i>ὄλβου ἐπιρρυέντος</i>, εάν ο [[πλούτος]] εισρέει διαρκώς, αυξάνει, πολλαπλασιάζεται συνεχόμενα, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἐπιρρέω:''' μέλ. <i>-ρεύσομαι</i> και Παθ. <i>-ρυήσομαι</i>· Παθ. αορ. βʹ επίσης με Ενεργ. [[σημασία]] [[ἐπερρύην]]·<br /><b class="num">1.</b> ρέω στην [[επιφάνεια]], [[επιπλέω]] στο πάνω [[μέρος]], όπως το [[λάδι]] πάνω στο [[νερό]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> [[εισρέω]] [[επιπλέον]], χύνομαι [[εντός]], [[κυλώ]], ξεχύνομαι, σε Αριστοφ.· μεταφ., λέγεται για μεγάλο [[πλήθος]] ανθρώπων, ξεχύνομαι ασταμάτητα, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.· επίσης, [[οὑπιρρέων]] [[χρόνος]], ο [[χρόνος]] που τρέχει, κυλά προς τα [[εμπρός]], δηλ. το [[μέλλον]], σε Αισχύλ.· <i>ὄλβου ἐπιρρυέντος</i>, εάν ο [[πλούτος]] εισρέει διαρκώς, αυξάνει, πολλαπλασιάζεται συνεχόμενα, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιρρέω:''' (fut. ἐπιρρυήσομαι, aor. [[ἐπερρύην]], pf. [[ἐπερρύηκα]])<br /><b class="num">1)</b> (вверх, по чему-л., куда-л. или вслед за чем-л.) течь, протекать: [[καθύπερθεν]] ἐπιρρέει ἠΰτ᾽ [[ἔλαιον]] Hom. течет поверх подобно маслу;<br /><b class="num">2)</b> [[притекать]] (ὁ ἀπορρέον ἀεὶ καὶ ἐπιρρέον [[ὕδωρ]] Arst.; τροφὴ [[ἀρκούντως]] ἐπιρρεῖ Plut.): ὄλβου ἐπιρρυέντος Eur. с притоком богатства; [[οὑπιρρέων]] (= ὁ ἐπιρρέων) [[χρόνος]] Aesch. будущее время, грядущее;<br /><b class="num">3)</b> [[втекать]], [[впадать]]: οὐδὲν γίγνεται, ἐπιρρεόντων τῶν ποταμῶν, [[πλείων]] Arph. (море) не увеличивается, хотя в него впадают реки;<br /><b class="num">4)</b> [[литься вниз]] ([[ἄνωθεν]] ἐπὶ τὰς ἀρούρας Plat.);<br /><b class="num">5)</b> [[идти толпами]], [[прибывать массами]] (ἐπιρρεῖ τὸ [[ὄχλος]] Plat. или τὸ [[πλῆθος]] Plut.): ἐπιρρεόντων τῶν Ἑλλήνων Her. в то время как греки все прибывали;<br /><b class="num">6)</b> [[протекать]], [[происходить]]: πολλὴ [[αὔξη]], [[ὅταν]] ἐπιρρέῃ πόνων χωρὶς πολλῶν … Plat. сильный рост (тела), если он не сопровождается усиленной работой ….
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ρεύσομαι and in [[pass]]. [[form]] -ρυήσομαι aor2 [[pass]]. also in act. [[sense]] [[ἐπερρύην]]<br /><b class="num">1.</b> to [[flow]] [[upon]] the [[surface]], [[float]] a-top, like oil on [[water]], Il.<br /><b class="num">2.</b> to [[flow]] in [[besides]], [[flow]] [[fresh]] and [[fresh]], Ar.:—metaph. of [[large]] bodies of men, to [[stream]] on and on, Il., Hdt.; also, [[οὑπιρρέων]] [[χρόνος]] [[onward]]-[[streaming]] [[time]], i. e. the [[future]], Aesch.; ὄλβου ἐπιρρυέντος if [[wealth]] flows on and on, increases [[continually]], Eur.
|mdlsjtxt=fut. -ρεύσομαι and in [[pass]]. [[form]] -ρυήσομαι aor2 [[pass]]. also in act. [[sense]] [[ἐπερρύην]]<br /><b class="num">1.</b> to [[flow]] [[upon]] the [[surface]], [[float]] a-top, like oil on [[water]], Il.<br /><b class="num">2.</b> to [[flow]] in [[besides]], [[flow]] [[fresh]] and [[fresh]], Ar.:—metaph. of [[large]] bodies of men, to [[stream]] on and on, Il., Hdt.; also, [[οὑπιρρέων]] [[χρόνος]] [[onward]]-[[streaming]] [[time]], i. e. the [[future]], Aesch.; ὄλβου ἐπιρρυέντος if [[wealth]] flows on and on, increases [[continually]], Eur.
}}
}}