3,274,159
edits
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0716.png Seite 716]] τό, meist poetisch, vgl. [[ἕδρα]], 1) der [[Sitz]]; a) der [[Sessel]], auf dem man sitzt, Il. 1, 534. 581. 9, 194. – b) das [[Sitzen]], οὐχ [[ἕδος]] ἐστί, es ist nicht Zeit, müssig dazusitzen, Il. 11, 648. 23, 205. – c) [[Wohnsitz]], bes. der Götter; [[Ὄλυμπος]] θεῶν [[ἕδος]] Hes. Sc. 203; Od. 6, 42 u. öfter; [[ἕδος]] Οὐλύμποιο Il. 24, 144; Pind. N. 6, 3 Ol. 2, 13. Auch [[ἕδος]] Θήβης, die Stadt selbst, Il. 4, 406; Ἰθάκης [[ἕδος]] Od. 13, 344; Μάκαρος [[ἕδος]] Il. 24, 544, wo Makar wohnte; Θεράπνας ὑψίπεδον ἕ. Pind. I. 1, 31; Αἰακιδᾶν εὔπυργον N. 4, 12; ὅσοι Ἀσίας [[ἕδος]] νέμονται Aesch. Prom. 411, vgl. Pers. 890; Eur. I. A. 1597 u. a. D. – Bes. heißen die Tempel der Götter δαιμόνων ἕδη, Soph. O. R. 886, vgl. El. 1366; so auch in Prosa, θεῶν ἕδη Plat. Phaed. 111 b; Isocr. 3, 9. 4, 155, wo es nach Thom. Mag. auch auf die Götterbilder selbst geht, wie Lycurg. 1 τῶν θεῶν νεὼς καὶ τὰ ἕδη verbunden ist; Isocr. 15, 2 Φειδίας τὸ τῆς Ἀθηνᾶς [[ἕδος]] ἐργασάμενος, wie auch Xen. Hell. 1, 4, 12 τοῦ ἕδους τῆς Ἀθηνᾶς κατακεκαλυμμένου zu verstehen u. B. A. p. 246 [[ἕδος]] τὸ [[ἄγαλμα]] erkl. wird. Vgl. noch Dion. Hal. 1, 47. 3, 69; Plut. Pericl. 13 Sol. 12; Paus. 8, 48, 1. – 2) Grund, [[Grundlage]]; Hes. Th. 117; Anth. App. 373, 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0716.png Seite 716]] τό, meist poetisch, vgl. [[ἕδρα]], 1) der [[Sitz]]; a) der [[Sessel]], auf dem man sitzt, Il. 1, 534. 581. 9, 194. – b) das [[Sitzen]], οὐχ [[ἕδος]] ἐστί, es ist nicht Zeit, müssig dazusitzen, Il. 11, 648. 23, 205. – c) [[Wohnsitz]], bes. der Götter; [[Ὄλυμπος]] θεῶν [[ἕδος]] Hes. Sc. 203; Od. 6, 42 u. öfter; [[ἕδος]] Οὐλύμποιο Il. 24, 144; Pind. N. 6, 3 Ol. 2, 13. Auch [[ἕδος]] Θήβης, die Stadt selbst, Il. 4, 406; Ἰθάκης [[ἕδος]] Od. 13, 344; Μάκαρος [[ἕδος]] Il. 24, 544, wo Makar wohnte; Θεράπνας ὑψίπεδον ἕ. Pind. I. 1, 31; Αἰακιδᾶν εὔπυργον N. 4, 12; ὅσοι Ἀσίας [[ἕδος]] νέμονται Aesch. Prom. 411, vgl. Pers. 890; Eur. I. A. 1597 u. a. D. – Bes. heißen die Tempel der Götter δαιμόνων ἕδη, Soph. O. R. 886, vgl. El. 1366; so auch in Prosa, θεῶν ἕδη Plat. Phaed. 111 b; Isocr. 3, 9. 4, 155, wo es nach Thom. Mag. auch auf die Götterbilder selbst geht, wie Lycurg. 1 τῶν θεῶν νεὼς καὶ τὰ ἕδη verbunden ist; Isocr. 15, 2 Φειδίας τὸ τῆς Ἀθηνᾶς [[ἕδος]] ἐργασάμενος, wie auch Xen. Hell. 1, 4, 12 τοῦ ἕδους τῆς Ἀθηνᾶς κατακεκαλυμμένου zu verstehen u. B. A. p. 246 [[ἕδος]] τὸ [[ἄγαλμα]] erkl. wird. Vgl. noch Dion. Hal. 1, 47. 3, 69; Plut. Pericl. 13 Sol. 12; Paus. 8, 48, 1. – 2) Grund, [[Grundlage]]; Hes. Th. 117; Anth. App. 373, 6. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br /><b>I.</b> siège :<br /><b>1</b> tout objet pour s'asseoir, siège;<br /><b>2</b> siège d’une chose, fondement, base;<br /><b>3</b> endroit où l'on réside ; résidence, demeure ; Ἀσίας [[ἕδος]] ESCHL la terre d’Asie ; Θήβης [[ἕδος]] IL le sol, <i>càd</i> la ville de Thèbes ; Ἰθάκης [[ἕδος]] OD le sol, <i>càd</i> l'île d’Ithaque ; temple, statue d’un dieu;<br /><b>II.</b> action de s'asseoir : [[οὐχ]] [[ἕδος]] [[ἐστί]] IL ce n’est pas le moment de s'asseoir, <i>càd</i> il n’y a pas de temps à perdre.<br />'''Étymologie:''' R. Σεδ > ἑδ-, cf. *ἕζω, [[ἕδρα]], etc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἕδος''': -εος, τό, Ἐπ. δοτ. πληθ. ἑδέεσσι Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 1046. 78 ([[ἕζομαι]]): - [[τόπος]] [[ἔνθα]] δύναται νὰ καθίσῃ τις: 1) [[ἕδρα]], [[θρόνος]], [[κάθισμα]], θεοὶ δ’ ἅμα πάντες ἀνέσταν ἐξ ἑδέων Ἰλ. Α. 534, 581. Ι. 194, κτλ. 2) [[οἰκητήριον]], [[ἕδρασμα]], [[μάλιστα]] τῶν θεῶν, ἐς Ὄλυμπον..., ἵν’ ἀθανάτων [[ἕδος]] ἐστὶ Ἰλ. Ε. 360· ἵκοντο θεῶν [[ἕδος]], αἰπὺν Ὄλυμπον [[αὐτόθι]] 367· [[ὡσαύτως]] περιφρ., [[ἕδος]] Οὐλύμποιο ἀντὶ [[Ὄλυμπος]] Ἰλ. Ω. 144, Πινδ. Ο. 2. 24· ἀλλὰ [[συχνάκις]] καὶ ἐπὶ τῶν κατοικιῶν τῶν ἀνθρώπων, Θήβης [[ἕδος]], Ἰλ. Δ. 406· Ἰθάκης [[ἕδος]] Ὀδ. Ν. 344· [[ἕδος]] Μάκαρος, ἡ [[κατοικία]] [[αὐτοῦ]], [[ἔνθα]] διαμένει, Ἰλ. Ω. 544· οὕτω παρὰ Πινδ. καὶ τοῖς Τραγ.: - μεταγεν. ἕδη, [[κυρίως]] ἐπὶ ναῶν, Πλάτ. Φαίδων 111Β· [[ὡσαύτως]], ἔποικον [[ἕδος]], περιφρασ. ἀντὶ [[ἐποικία]], Αἰσχύλ. Πρ. 411, [[ἔνθα]] ὁ ποιητὴς ὑποδηλοῖ τὰς ἐν τῇ Μικρᾷ Ἀσίᾳ Ἑλλ. ἀποικίας. 3) [[ἄγαλμα]], καὶ ὁ [[τόπος]] ἐν ᾧ ἵδρυται, πατρῷα... ἕδη θεῶν Σοφ. Ἠλ. 1374· δαιμόνων ἕδη σέβων Ο. Τ. 886, [[ἔνθα]] ἴδε τὴν ἐκτενῆ σημείωσιν τοῦ Jebb, Συλλ. Ἐπιγρ. 155. 25 ([[ἔνθα]] ἴδε Βοίκχ.), 491, Διογ. Ἁλ. 1. 47, Ruhnk. Τίμ.· δυνατὸν νὰ ἔχῃ ταύτην τὴν σημασίαν καὶ ἐν Ἰσοκρ. 310Β, Ξεν. Ἑλλ. 1. 4, 5, Παυσ. 8. 46, 2, ἂν καὶ πιθανώτερον νὰ σημαίνῃ ναόν. Ἡ [[σημασία]] ναοῦ ἢ ἀγάλματος [[εἶναι]] ἡ μόνη ἀπαντῶσα παρὰ πεζογράφοις, ἐπὶ δὲ τῆς σημασίας τοῦ καθίσματος συνήθως κεῖται ἡ [[λέξις]] [[ἕδρα]]. 4) θεμέλιον, βάσις, [[βάθρον]], Ἡσ. Θ. 117, Ἀνθ. Π. παραρτ. 373. 6. ΙΙ. ἡ [[πρᾶξις]] τοῦ καθέζεσθαι, οὐχ [[ἕδος]] ἐστί, δὲν [[εἶναι]] καιρὸς νὰ καθίσῃ τις, Ἰλ. Λ. 647, Ψ. 205· πρβλ. [[ἕδρα]] ΙΙ. | |lstext='''ἕδος''': -εος, τό, Ἐπ. δοτ. πληθ. ἑδέεσσι Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 1046. 78 ([[ἕζομαι]]): - [[τόπος]] [[ἔνθα]] δύναται νὰ καθίσῃ τις: 1) [[ἕδρα]], [[θρόνος]], [[κάθισμα]], θεοὶ δ’ ἅμα πάντες ἀνέσταν ἐξ ἑδέων Ἰλ. Α. 534, 581. Ι. 194, κτλ. 2) [[οἰκητήριον]], [[ἕδρασμα]], [[μάλιστα]] τῶν θεῶν, ἐς Ὄλυμπον..., ἵν’ ἀθανάτων [[ἕδος]] ἐστὶ Ἰλ. Ε. 360· ἵκοντο θεῶν [[ἕδος]], αἰπὺν Ὄλυμπον [[αὐτόθι]] 367· [[ὡσαύτως]] περιφρ., [[ἕδος]] Οὐλύμποιο ἀντὶ [[Ὄλυμπος]] Ἰλ. Ω. 144, Πινδ. Ο. 2. 24· ἀλλὰ [[συχνάκις]] καὶ ἐπὶ τῶν κατοικιῶν τῶν ἀνθρώπων, Θήβης [[ἕδος]], Ἰλ. Δ. 406· Ἰθάκης [[ἕδος]] Ὀδ. Ν. 344· [[ἕδος]] Μάκαρος, ἡ [[κατοικία]] [[αὐτοῦ]], [[ἔνθα]] διαμένει, Ἰλ. Ω. 544· οὕτω παρὰ Πινδ. καὶ τοῖς Τραγ.: - μεταγεν. ἕδη, [[κυρίως]] ἐπὶ ναῶν, Πλάτ. Φαίδων 111Β· [[ὡσαύτως]], ἔποικον [[ἕδος]], περιφρασ. ἀντὶ [[ἐποικία]], Αἰσχύλ. Πρ. 411, [[ἔνθα]] ὁ ποιητὴς ὑποδηλοῖ τὰς ἐν τῇ Μικρᾷ Ἀσίᾳ Ἑλλ. ἀποικίας. 3) [[ἄγαλμα]], καὶ ὁ [[τόπος]] ἐν ᾧ ἵδρυται, πατρῷα... ἕδη θεῶν Σοφ. Ἠλ. 1374· δαιμόνων ἕδη σέβων Ο. Τ. 886, [[ἔνθα]] ἴδε τὴν ἐκτενῆ σημείωσιν τοῦ Jebb, Συλλ. Ἐπιγρ. 155. 25 ([[ἔνθα]] ἴδε Βοίκχ.), 491, Διογ. Ἁλ. 1. 47, Ruhnk. Τίμ.· δυνατὸν νὰ ἔχῃ ταύτην τὴν σημασίαν καὶ ἐν Ἰσοκρ. 310Β, Ξεν. Ἑλλ. 1. 4, 5, Παυσ. 8. 46, 2, ἂν καὶ πιθανώτερον νὰ σημαίνῃ ναόν. Ἡ [[σημασία]] ναοῦ ἢ ἀγάλματος [[εἶναι]] ἡ μόνη ἀπαντῶσα παρὰ πεζογράφοις, ἐπὶ δὲ τῆς σημασίας τοῦ καθίσματος συνήθως κεῖται ἡ [[λέξις]] [[ἕδρα]]. 4) θεμέλιον, βάσις, [[βάθρον]], Ἡσ. Θ. 117, Ἀνθ. Π. παραρτ. 373. 6. ΙΙ. ἡ [[πρᾶξις]] τοῦ καθέζεσθαι, οὐχ [[ἕδος]] ἐστί, δὲν [[εἶναι]] καιρὸς νὰ καθίσῃ τις, Ἰλ. Λ. 647, Ψ. 205· πρβλ. [[ἕδρα]] ΙΙ. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |