3,271,170
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1276.png Seite 1276]] ονος, ὁ (der Spürer), – a) eine Wieselart in Aegypten, die den Eiern des Krokodils nachspürt, Arist. H. A. 6, 35. 9, 6 Nic. Th. 190 Plut. sol. anim. 10. S. auch [[ἰχνευτής]]. – b) eine Wespe, die den Spinnen nachspürt, Arist. H. A. 5, 20. 9, 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1276.png Seite 1276]] ονος, ὁ (der Spürer), – a) eine Wieselart in Aegypten, die den Eiern des Krokodils nachspürt, Arist. H. A. 6, 35. 9, 6 Nic. Th. 190 Plut. sol. anim. 10. S. auch [[ἰχνευτής]]. – b) eine Wespe, die den Spinnen nachspürt, Arist. H. A. 5, 20. 9, 1. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ονος (ὁ) :<br />ichneumon, rat d’Égypte, qui suit la piste des crocodiles, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἰχνεύω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἰχνεύμων''': -ονος, ὁ, ὁ ἀνιχνέυων· [[ἐντεῦθεν]], 1) ζῷόν τι τῆς Αἰγύπτου ὅμοιον ἰκτίδι, [[ὅπερ]] ἀνιχνεύει τὰ ᾠὰ τοῦ κροκοδείλου, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 35, 2· καλεῖται καὶ [[ἰχνευτής]], Ἡρόδ. 2. 67, κλ. 2) [[εἶδος]] σφηκῶν θηρευόντων τὰς ἀράχνας, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 20, κλ. | |lstext='''ἰχνεύμων''': -ονος, ὁ, ὁ ἀνιχνέυων· [[ἐντεῦθεν]], 1) ζῷόν τι τῆς Αἰγύπτου ὅμοιον ἰκτίδι, [[ὅπερ]] ἀνιχνεύει τὰ ᾠὰ τοῦ κροκοδείλου, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 35, 2· καλεῖται καὶ [[ἰχνευτής]], Ἡρόδ. 2. 67, κλ. 2) [[εἶδος]] σφηκῶν θηρευόντων τὰς ἀράχνας, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 20, κλ. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles |