3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1241.png Seite 1241]] ονος, ὁ, eigtl. der Opfer od. heiligen Dinge eingedenk, wie Alciphr. 2, 4 vrbdí εὐσεβεῖ καὶ ὅρκων ἱερομνήμονι; in Athen u. in den übrigen zum Amphiktyonenbunde gehörigen griechischen Staaten die dem eigentlichen Gesandten bei der Bundesversammlung ([[πυλαγόρας]]) zugegebenen Schreiber, die die vorbereitende u. ausführende Behörde bildeten, οἱ εἰς πυλαίαν ἐκπεμπόμενοι γραμματεῖς, VLL.; vgl. Dem. 18, 148. 24, 150 u. Aesch. 3. S. Hermann's Gr. Staatsalterth. §. 14. – In Byzanz die höchste obrigkeitliche Person, weil sie auch den Gottesdienst besorgte, Dem. 18, 90; vgl. Pol. 4, 52, 4. – Bei den Römern pontifex, D. Hal. 8, 55. – Eine andere Behörde, Arist. pol. 7, 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1241.png Seite 1241]] ονος, ὁ, eigtl. der Opfer od. heiligen Dinge eingedenk, wie Alciphr. 2, 4 vrbdí εὐσεβεῖ καὶ ὅρκων ἱερομνήμονι; in Athen u. in den übrigen zum Amphiktyonenbunde gehörigen griechischen Staaten die dem eigentlichen Gesandten bei der Bundesversammlung ([[πυλαγόρας]]) zugegebenen Schreiber, die die vorbereitende u. ausführende Behörde bildeten, οἱ εἰς πυλαίαν ἐκπεμπόμενοι γραμματεῖς, VLL.; vgl. Dem. 18, 148. 24, 150 u. Aesch. 3. S. Hermann's Gr. Staatsalterth. §. 14. – In Byzanz die höchste obrigkeitliche Person, weil sie auch den Gottesdienst besorgte, Dem. 18, 90; vgl. Pol. 4, 52, 4. – Bei den Römern pontifex, D. Hal. 8, 55. – Eine andere Behörde, Arist. pol. 7, 8. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ονος (ὁ) :<br />hiéromnémon :<br /><b>1</b> gardien des archives sacrées;<br /><b>2</b> secrétaire attaché à chaque délégation d’État au conseil des Amphictions;<br /><b>3</b> magistrat chargé de faire respecter la loi dans un sanctuaire, d’infliger les amendes, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἱερός]], [[μνήμη]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἱερομνήμων''': Δωρ. -μνάμων, ονος, ὁ, ὁ φυλάττων ἐν τῇ μνήμῃ [[αὐτοῦ]] πᾶν ὅ,τι [[ἱερόν]], εὐσεβεῖ σοι κέχρηται ἐραστῇ καὶ ὅρκων ἱερομνήμονι Ἀλκίφρων 2. 4. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., 1) ὁ ἱερογραμματεὺς ὁ πεμπόμενος εἰς τὸ Ἀμφικτυονικὸν [[συνέδριον]] ἐξ ἑκάστης πόλεως τῶν μετεχουσῶν τοῦ συνεδρίου, ἐπέμπετο δὲ μετὰ τοῦ πυλαγόρου (τοῦ πράγματι ἀντιπροσώπου ἢ πρεσβευτοῦ), Δημ. 276. 22 κἑξ.· [[συχνάκις]] μνημονεύεται ἡ [[λέξις]] ἐν Ἀμφικτυονικοῖς Ψηφίσμασι, Συλλ. Ἐπιγρ. 1688.10 κἑξ., 1689,-89b, 1711: ― [[καθόλου]], [[γραμματεύς]], Ἀριστ. Πολιτικ. 6. 8, 7. 2) ἄρχων τις ἔχων τὴν φροντίδα τῶν θρησκευτικῶν ὑποθέσεων, ὑπουργὸς τῆς θρησκείας, [[οὕτως]] εἰπεῖν, ὡς ἐν Βυζαντίῳ, Ψήφ. Βυζ. παρὰ Δημ. 255. 20, πρβλ. Πολύβ. 4. 52, 4· ― ἐν Ρώμῃ, ὁ Ποντίφηξ, Διον, Ἁλ. 8. 55., 10. 57. | |lstext='''ἱερομνήμων''': Δωρ. -μνάμων, ονος, ὁ, ὁ φυλάττων ἐν τῇ μνήμῃ [[αὐτοῦ]] πᾶν ὅ,τι [[ἱερόν]], εὐσεβεῖ σοι κέχρηται ἐραστῇ καὶ ὅρκων ἱερομνήμονι Ἀλκίφρων 2. 4. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., 1) ὁ ἱερογραμματεὺς ὁ πεμπόμενος εἰς τὸ Ἀμφικτυονικὸν [[συνέδριον]] ἐξ ἑκάστης πόλεως τῶν μετεχουσῶν τοῦ συνεδρίου, ἐπέμπετο δὲ μετὰ τοῦ πυλαγόρου (τοῦ πράγματι ἀντιπροσώπου ἢ πρεσβευτοῦ), Δημ. 276. 22 κἑξ.· [[συχνάκις]] μνημονεύεται ἡ [[λέξις]] ἐν Ἀμφικτυονικοῖς Ψηφίσμασι, Συλλ. Ἐπιγρ. 1688.10 κἑξ., 1689,-89b, 1711: ― [[καθόλου]], [[γραμματεύς]], Ἀριστ. Πολιτικ. 6. 8, 7. 2) ἄρχων τις ἔχων τὴν φροντίδα τῶν θρησκευτικῶν ὑποθέσεων, ὑπουργὸς τῆς θρησκείας, [[οὕτως]] εἰπεῖν, ὡς ἐν Βυζαντίῳ, Ψήφ. Βυζ. παρὰ Δημ. 255. 20, πρβλ. Πολύβ. 4. 52, 4· ― ἐν Ρώμῃ, ὁ Ποντίφηξ, Διον, Ἁλ. 8. 55., 10. 57. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |