3,276,901
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1220.png Seite 1220]] von unten ausspülen, reinigen, τὸ [[σῶμα]], durch ein Klystier reinigen, Plut. u. Medic. – Übertr., ψυχῆς [[πάντοθεν]] ὑποκλυζομένης, überschwemmen, Luc. Nigr. 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1220.png Seite 1220]] von unten ausspülen, reinigen, τὸ [[σῶμα]], durch ein Klystier reinigen, Plut. u. Medic. – Übertr., ψυχῆς [[πάντοθεν]] ὑποκλυζομένης, überschwemmen, Luc. Nigr. 16. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> laver en dessous <i>ou</i> par le bas;<br /><b>2</b> submerger, inonder.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[κλύζω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποκλύζω''': μέλλ. -ύσω, [[κλύζω]], [[πλύνω]], [[καθαρίζω]] [[κάτωθεν]], Ἀνθ. Παλατ. 9. 668˙ τὸ [[σῶμα]] ὑποκαθαίρειν καὶ ὑποκλύζειν, καθαρίζειν τὸ [[σῶμα]] διὰ κλύσματος [[κάτωθεν]], Πλούτ. 2. 127C˙Ϗ τὴν κοιλίην Ἀρετ. Ὀξέων Νούσ. Θεραπ. 1. 2˙ ὑπ. τὴν πόλιν, ὑποσκάπτειν αὐτήν, ὑπονομεύειν, Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 15. 9, 6. ΙΙ . Παθ., κατακλύζομαι, βυθίζομαι, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 533˙ μεταφ., ἐν Λουκ. Νιγρ. 10 «παρασύρεται τῆς ψυχῆς ὑποκλυζομένης [[πάντοθεν]], αἰδὼς καὶ ἀρετή». | |lstext='''ὑποκλύζω''': μέλλ. -ύσω, [[κλύζω]], [[πλύνω]], [[καθαρίζω]] [[κάτωθεν]], Ἀνθ. Παλατ. 9. 668˙ τὸ [[σῶμα]] ὑποκαθαίρειν καὶ ὑποκλύζειν, καθαρίζειν τὸ [[σῶμα]] διὰ κλύσματος [[κάτωθεν]], Πλούτ. 2. 127C˙Ϗ τὴν κοιλίην Ἀρετ. Ὀξέων Νούσ. Θεραπ. 1. 2˙ ὑπ. τὴν πόλιν, ὑποσκάπτειν αὐτήν, ὑπονομεύειν, Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 15. 9, 6. ΙΙ . Παθ., κατακλύζομαι, βυθίζομαι, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 533˙ μεταφ., ἐν Λουκ. Νιγρ. 10 «παρασύρεται τῆς ψυχῆς ὑποκλυζομένης [[πάντοθεν]], αἰδὼς καὶ ἀρετή». | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |