Anonymous

αἶνος: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  2 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 13: Line 13:
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> récit, conte, histoire, sentence, proverbe;<br /><b>2</b> louange.<br />'''Étymologie:''' v. [[αἴνη]].
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> récit, conte, histoire, sentence, proverbe;<br /><b>2</b> louange.<br />'''Étymologie:''' v. [[αἴνη]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''αἶνος''': ὁ, παλαιὰ ποιητ. καὶ Ἰων. [[λέξις]] (πρβλ. [[αἰνέω]]) σημαίνουσα, Ι. = μῦθον, [[διήγημα]], Ὀδ. Ξ. 508, Ἀρχίλ. 86. 89· αἰνεῖν αἶνον = διηγεῖσθαι ἱστορίαν, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1482, Σοφ. 1380· [[ἐντεῦθεν]]: [[μῦθος]], [[ψευδὴς]] [[λόγος]], ὡς οἱ τοῦ Αἰσώπου, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 200: [[καθόλου]]: [[ῥῆσις]], [[παροιμία]], Εὐρ. Ἀποσπ. 511., Θεόκρ. 14, 43. ΙΙ. = Ἀττ. [[ἔπαινος]], ἐξύμνησις, Ἰλ. Ψ. 652, Ὀδ. Φ. 110, Πίνδ. κ. Τραγ.· ‒ [[ἐπιτυμβίδιος]] [[αἶνος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1547· ‒ πρβλ. 780, Σοφ. Ο. Κ. 707. Συλλ. Ἐπιγρ. 380. 17· [[ἄξιος]] αἴνου μεγάλου, Ἡρόδ. 7. 107, (ὁ Βουττμ. ἐν Λεξιλόγῳ παραβάλλει τὴν λέξιν πρὸς τὸ Λατ. ajo).
|elnltext=[[αἶνος]] -ου, ὁ<br /><b class="num">1.</b> verhaal, fabel (met impliciete boodschap voor de toehoorder).<br /><b class="num">2.</b> lof(prijzing):. [[ἐπιτύμβιος]] [[αἶνος]] lofrede over het graf Aeschl. Ag. 1547; αἶνον διδόναι τῷ θεῷ hulde brengen aan God NT Luc. 18.43.
}}
{{elru
|elrutext='''αἶνος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[повествование]], [[повесть]], [[рассказ]], [[речь]], Hom.: αἶνον αἰνεῖν Aesch., Soph. вести речь;<br /><b class="num">2)</b> [[басня]], [[притча]] Hes.;<br /><b class="num">3)</b> [[изречение]], [[поговорка]] Eur., Theocr.;<br /><b class="num">4)</b> похвальное слово, (по)хвала Hom., Pind., Her., Soph. [[ἐπιτύμβιος]] αἶ. Aesch. надгробное слово.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[meaningful words]], [[praise]] (Il.), also [[decision]] (inscr.).<br />Other forms: [[αἴνη]] (Hdt.). - Cf. [[ἀναίνομαι]] [[deny]], [[refuse]] (Il.) from <b class="b3">*ἀνα-αίνομαι</b> (cf. <b class="b3">ἀνα-νεύω</b>), Bechtel Lex.<br />Dialectal forms: Aeol. (Hes.) [[αἴνημι]]<br />Derivatives: [[αἰνέω]] [[approve]], [[praise]], also [[decide]] (Il.); [[αἰνίζομαι]] [[praise]] (Hom.; denom. (deverb.?), [[αἰνίσσομαι]], <b class="b3">-ττ-</b>, Ion.-Att. (`speak words full of content, i.e. difficult to understand' ) [[speak unclear]], [[in riddles]], with [[αἴνιγμα]] [[riddle]] (Pi.).<br />Origin: XX [etym. unknown] [11] <b class="b2">h₂eid-</b> ?<br />Etymology: Etymology unknown. Compared with Germ. words for [[oath]], Goth. [[aiÞs]], OHG [[eid]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[cf. [[αἰνέω]]<br /><b class="num">I.</b> = [[μῦθος]], a [[tale]], [[story]], Od.; αἰνεῖν αἶνον to [[tell]] a [[tale]], Aesch., Soph.: [[generally]], a [[saying]], [[proverb]], Theocr.<br /><b class="num">II.</b> = [[attic]] [[ἔπαινος]], [[praise]], Hom., Trag.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 34: Line 43:
|lsmtext='''αἶνος:''' ὁ, παλαιά ποιητ. και Ιων. [[λέξη]] (πρβλ. [[αἰνέω]])·<br /><b class="num">I.</b> = [[μῦθος]], [[μύθος]], [[ιστορία]], [[διήγημα]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>αἰνεῖν αἶνον</i>, [[διηγούμαι]] μια [[ιστορία]], σε Αισχύλ., Σοφ.· γενικά, [[ρήση]], [[παροιμία]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">II.</b> = Αττ. [[ἔπαινος]], [[εξύμνηση]], σε Όμηρ., Τραγ.
|lsmtext='''αἶνος:''' ὁ, παλαιά ποιητ. και Ιων. [[λέξη]] (πρβλ. [[αἰνέω]])·<br /><b class="num">I.</b> = [[μῦθος]], [[μύθος]], [[ιστορία]], [[διήγημα]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>αἰνεῖν αἶνον</i>, [[διηγούμαι]] μια [[ιστορία]], σε Αισχύλ., Σοφ.· γενικά, [[ρήση]], [[παροιμία]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">II.</b> = Αττ. [[ἔπαινος]], [[εξύμνηση]], σε Όμηρ., Τραγ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''αἶνος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[повествование]], [[повесть]], [[рассказ]], [[речь]], Hom.: αἶνον αἰνεῖν Aesch., Soph. вести речь;<br /><b class="num">2)</b> [[басня]], [[притча]] Hes.;<br /><b class="num">3)</b> [[изречение]], [[поговорка]] Eur., Theocr.;<br /><b class="num">4)</b> похвальное слово, (по)хвала Hom., Pind., Her., Soph. [[ἐπιτύμβιος]] αἶ. Aesch. надгробное слово.
|lstext='''αἶνος''': ὁ, παλαιὰ ποιητ. καὶ Ἰων. [[λέξις]] (πρβλ. [[αἰνέω]]) σημαίνουσα, Ι. = μῦθον, [[διήγημα]], Ὀδ. Ξ. 508, Ἀρχίλ. 86. 89· αἰνεῖν αἶνον = διηγεῖσθαι ἱστορίαν, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1482, Σοφ. 1380· [[ἐντεῦθεν]]: [[μῦθος]], [[ψευδὴς]] [[λόγος]], ὡς οἱ τοῦ Αἰσώπου, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 200: ‒ [[καθόλου]]: [[ῥῆσις]], [[παροιμία]], Εὐρ. Ἀποσπ. 511., Θεόκρ. 14, 43. ΙΙ. = Ἀττ. [[ἔπαινος]], ἐξύμνησις, Ἰλ. Ψ. 652, Ὀδ. Φ. 110, Πίνδ. κ. Τραγ.· ‒ [[ἐπιτυμβίδιος]] [[αἶνος]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1547· ‒ πρβλ. 780, Σοφ. Ο. Κ. 707. Συλλ. Ἐπιγρ. 380. 17· [[ἄξιος]] αἴνου μεγάλου, Ἡρόδ. 7. 107, (ὁ Βουττμ. ἐν Λεξιλόγῳ παραβάλλει τὴν λέξιν πρὸς τὸ Λατ. ajo).
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[meaningful words]], [[praise]] (Il.), also [[decision]] (inscr.).<br />Other forms: [[αἴνη]] (Hdt.). - Cf. [[ἀναίνομαι]] [[deny]], [[refuse]] (Il.) from <b class="b3">*ἀνα-αίνομαι</b> (cf. <b class="b3">ἀνα-νεύω</b>), Bechtel Lex.<br />Dialectal forms: Aeol. (Hes.) [[αἴνημι]]<br />Derivatives: [[αἰνέω]] [[approve]], [[praise]], also [[decide]] (Il.); [[αἰνίζομαι]] [[praise]] (Hom.; denom. (deverb.?), [[αἰνίσσομαι]], <b class="b3">-ττ-</b>, Ion.-Att. (`speak words full of content, i.e. difficult to understand' ) [[speak unclear]], [[in riddles]], with [[αἴνιγμα]] [[riddle]] (Pi.).<br />Origin: XX [etym. unknown] [11] <b class="b2">h₂eid-</b> ?<br />Etymology: Etymology unknown. Compared with Germ. words for [[oath]], Goth. [[aiÞs]], OHG [[eid]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[cf. [[αἰνέω]]<br /><b class="num">I.</b> = [[μῦθος]], a [[tale]], [[story]], Od.; αἰνεῖν αἶνον to [[tell]] a [[tale]], Aesch., Soph.: [[generally]], a [[saying]], [[proverb]], Theocr.<br /><b class="num">II.</b> = [[attic]] [[ἔπαινος]], [[praise]], Hom., Trag.
}}
{{elnl
|elnltext=[[αἶνος]] -ου, ὁ<br /><b class="num">1.</b> verhaal, fabel (met impliciete boodschap voor de toehoorder).<br /><b class="num">2.</b> lof(prijzing):. [[ἐπιτύμβιος]] [[αἶνος]] lofrede over het graf Aeschl. Ag. 1547; αἶνον διδόναι τῷ θεῷ hulde brengen aan God NT Luc. 18.43.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe