Anonymous

βοηθόος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=ος, ον :<br />qui accourt aux cris des combattants, belliqueux ; βοηθόον [[ἅρμα]] IL char de guerre.<br />'''Étymologie:''' [[βοή]], [[θέω]].
|btext=ος, ον :<br />qui accourt aux cris des combattants, belliqueux ; βοηθόον [[ἅρμα]] IL char de guerre.<br />'''Étymologie:''' [[βοή]], [[θέω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''βοηθόος''': Δωρ. βοᾱ-, ον, (βοή, θέω, πρβλ. βοη-[[δρόμος]]), σπεύδων πρὸς τὴν βοὴν τῆς μάχης, [[πολεμικός]], Ἰλ. Ν. 477 · βοηθόον ἄρμα, [[ὅπερ]] σπεύδει πρὸς τὴν μάχην, Ρ. 481. ΙΙ. βοηθῶν, ἐπικουρίαν φέρων, Πινδ. Ν. 7. 48 · καὶ ὡς οὐσιαστ., Θεόκρ. 22. 23, Καλλ. εἰς Δῆλ. 27 · ― παρὰ πεζοῖς, βοηθός, όν, ὁ βοήθειαν παρέχων, [[βοηθητικός]], [[συμμαχικός]], [[νῆες]] Θουκ. 1. 45 · καὶ [[συχνάκις]] ὡς οὐσιαστ. Ἡρόδ. 5. 77., 6. 100, Ἀντιφῶν 111. 40, Πλάτ., κ. ἄλλ.
|elnltext=[[βοηθόος]] -ον, Dor. βοᾱθοος [[βοηθός]] poët., te hulp snellend; subst. helper.
}}
{{elru
|elrutext='''βοηθόος:''' дор. [[βοαθόος|βοᾱθόος]] 2<br /><b class="num">1)</b> [[спешащий на боевой клич]], [[устремляющийся в бой]], [[воинственный]] ([[Αἰνείας]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[боевой]] ([[ἅρμα]] Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[идущий на помощь]], [[заступник]] Pind., Theocr.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">who brings help (in war)</b> (Il.; on the meaning Schulze Kl. Schr. 188).<br />Other forms: Dor. [[βοαθόος]], att. and Hdt. [[βοηθός]] (s. below)<br />Derivatives: From this a denominative Aetol. [[βοαθοέω]], (Lesb. [[βαθόημι]]), through hyphairesis (Schwyzer 252) Dor. [[βοαθέω]], Att. and Hdt. [[βοηθέω]] [[come to help on a cry]], [[help]] (cf. Kretschmer, Glotta 18, 96f.). - From [[βοαθόος]] bzw. <b class="b3">βοηθό(ο)ς</b>: Aetol. [[βοαθοΐα]] (< <b class="b3">*βοαθοϜία</b>), Att. [[βοήθεια]] (rebuilt after the nouns in <b class="b3">-εια</b> [Schwyzer 469] ) [[help]]. - From [[βοηθέω]] as reverse deriv. [[βοηθός]] (or constracted from [[βοηθόος]], s. Schwyzer 469, Sommer Nominalkomp. 26 A. 4). [[βοήθησις]] [[help]] (Hp.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: [[βοηθόος]] from an expression like ([[ἐπὶ]]) <b class="b3">βοην θεῖν</b> (s. Schulze Kl. Schr. 188). (The <b class="b3">-ο-</b> from <b class="b3">*θοϜ-ο-</b>?) - After [[βοηθέω]], [[βοηθός]] were made the synonyms [[βοηδρομέω]] (Eur.) with the feast name [[βοηδρόμια]] pl. (D.; months name [[Βοηδρομιών]], [[Βοηδρόμιος]]) and [[βοηδρόμος]] (E.; on the connection s. E. Kretschmer, Glotta 18, 1930, 96ff.).
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 28: Line 34:
|lsmtext='''βοηθόος:''' ([[βοή]], [[θέω]]), Δωρ. βοᾶ-, <i>-ον</i>,<br /><b class="num">I.</b> αυτός που σπεύδει προς τη [[βοή]] της μάχης, αυτός που βιάζεται να πολεμήσει, σε Ομήρ. Ιλ.· πρβλ. [[βοηδρόμος]].<br /><b class="num">II.</b> [[βοηθητικός]], [[συμμαχικός]], σε Πίνδ.· και ως ουσ., [[βοηθός]], [[αρωγός]], σε Θεόκρ.
|lsmtext='''βοηθόος:''' ([[βοή]], [[θέω]]), Δωρ. βοᾶ-, <i>-ον</i>,<br /><b class="num">I.</b> αυτός που σπεύδει προς τη [[βοή]] της μάχης, αυτός που βιάζεται να πολεμήσει, σε Ομήρ. Ιλ.· πρβλ. [[βοηδρόμος]].<br /><b class="num">II.</b> [[βοηθητικός]], [[συμμαχικός]], σε Πίνδ.· και ως ουσ., [[βοηθός]], [[αρωγός]], σε Θεόκρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''βοηθόος:''' дор. [[βοαθόος|βοᾱθόος]] 2<br /><b class="num">1)</b> [[спешащий на боевой клич]], [[устремляющийся в бой]], [[воинственный]] ([[Αἰνείας]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[боевой]] ([[ἅρμα]] Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[идущий на помощь]], [[заступник]] Pind., Theocr.
|lstext='''βοηθόος''': Δωρ. βοᾱ-, ον, (βοή, θέω, πρβλ. βοη-[[δρόμος]]), σπεύδων πρὸς τὴν βοὴν τῆς μάχης, [[πολεμικός]], Ἰλ. Ν. 477 · βοηθόον ἄρμα, [[ὅπερ]] σπεύδει πρὸς τὴν μάχην, Ρ. 481. ΙΙ. βοηθῶν, ἐπικουρίαν φέρων, Πινδ. Ν. 7. 48 · καὶ ὡς οὐσιαστ., Θεόκρ. 22. 23, Καλλ. εἰς Δῆλ. 27 · ― παρὰ πεζοῖς, βοηθός, όν, ὁ βοήθειαν παρέχων, [[βοηθητικός]], [[συμμαχικός]], [[νῆες]] Θουκ. 1. 45 · καὶ [[συχνάκις]] ὡς οὐσιαστ. Ἡρόδ. 5. 77., 6. 100, Ἀντιφῶν 111. 40, Πλάτ., κ. ἄλλ.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">who brings help (in war)</b> (Il.; on the meaning Schulze Kl. Schr. 188).<br />Other forms: Dor. [[βοαθόος]], att. and Hdt. [[βοηθός]] (s. below)<br />Derivatives: From this a denominative Aetol. [[βοαθοέω]], (Lesb. [[βαθόημι]]), through hyphairesis (Schwyzer 252) Dor. [[βοαθέω]], Att. and Hdt. [[βοηθέω]] [[come to help on a cry]], [[help]] (cf. Kretschmer, Glotta 18, 96f.). - From [[βοαθόος]] bzw. <b class="b3">βοηθό(ο)ς</b>: Aetol. [[βοαθοΐα]] (< <b class="b3">*βοαθοϜία</b>), Att. [[βοήθεια]] (rebuilt after the nouns in <b class="b3">-εια</b> [Schwyzer 469] ) [[help]]. - From [[βοηθέω]] as reverse deriv. [[βοηθός]] (or constracted from [[βοηθόος]], s. Schwyzer 469, Sommer Nominalkomp. 26 A. 4). [[βοήθησις]] [[help]] (Hp.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: [[βοηθόος]] from an expression like ([[ἐπὶ]]) <b class="b3">βοην θεῖν</b> (s. Schulze Kl. Schr. 188). (The <b class="b3">-ο-</b> from <b class="b3">*θοϜ-ο-</b>?) - After [[βοηθέω]], [[βοηθός]] were made the synonyms [[βοηδρομέω]] (Eur.) with the feast name [[βοηδρόμια]] pl. (D.; months name [[Βοηδρομιών]], [[Βοηδρόμιος]]) and [[βοηδρόμος]] (E.; on the connection s. E. Kretschmer, Glotta 18, 1930, 96ff.).
}}
{{elnl
|elnltext=[[βοηθόος]] -ον, Dor. βοᾱθοος [[βοηθός]] poët., te hulp snellend; subst. helper.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj