Anonymous

γενεά: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  2 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 19: Line 19:
|btext=ᾶς (ἡ) :<br /><b>A.</b> ce qui est engendré :<br /><b>I.</b> <i>avec idée de qualité</i> genre, espèce : γενεὴ <i>(ion.)</i> φύλλων IL l'espèce des feuilles, <i>p. opp. à</i> γενεὰ [[ἀνδρῶν]], l'espèce des hommes;<br /><b>II.</b> <i>avec idée de durée et de succession</i>;<br /><b>1</b> génération : [[δύο]] γενεαὶ ἀνθρώπων IL deux générations <i>ou</i> âges d'hommes ; [[ἐς]] δεκάτην γενεήν OD jusqu’à la dixième génération ; πολλαῖς γενεαῖς THC après de nombreuses générations;<br /><b>2</b> âge <i>ou</i> période (de l'histoire) ; γενεὰ [[ἀνθρωπηΐη]] HDT l'âge de l'humanité, les temps historiques, <i>p. opp. aux âges héroïques ou mythiques</i>;<br /><b>III.</b> <i>avec idée de descendance ou d'origine</i>;<br /><b>1</b> <i>en parl. de la parenté</i> race, famille, <i>d'ord. en parl. des ancêtres ou des parents immédiats</i> : ἐμοὶ γενεὴ [[ἐξ]] Ἀξιοῦ IL je descends, par ma famille, d'Axios ; γενεὰ Πριάμοιο IL la famille de Priam ; γενεήν τινος [[εἶναι]] IL être de la race <i>ou</i> de la famille de qqn ; γενεῇ OD par droit de famille, par droit de naissance ; -- <i>qqf en parl. des descendants, de la postérité, ou d'une seule pers.</i> rejeton, descendant;<br /><b>2</b> <i>en parl. de la nationalité</i> race, nation, tribu, peuple : Αἰτωλὸς γενεήν IL Étolien d'origine ; Περσῶν [[γενεά]] ESCHL la race des Perses;<br /><b>B.</b> naissance, <i>d'où</i><br /><b>1</b> temps de la naissance : [[ἐκ]] γενεῆς HDT, ἀπὸ γενεᾶς XÉN depuis la naissance ; âge : γενεῇ <i>ou</i> [[γενεῆφι]] [[ὁπλότερος]] IL <i>ou</i> [[νεώτερος]] IL postérieur par la naissance, plus jeune ; [[ὁπλότατος]] IL <i>ou</i> [[νεώτατος]] IL le plus jeune ; [[πρότερος]] IL plus âgé, aîné;<br /><b>2</b> lieu de la naissance : γενεὰ [[δέ]] [[τοι]] ἐπὶ λίμνῃ Γυγαίῃ IL c'est au bord du lac Gygæé qu’est le lieu de ta naissance.<br />'''Étymologie:''' pour *γενεσjή, de la R. Γεν, v. [[γίγνομαι]] et [[γένος]].
|btext=ᾶς (ἡ) :<br /><b>A.</b> ce qui est engendré :<br /><b>I.</b> <i>avec idée de qualité</i> genre, espèce : γενεὴ <i>(ion.)</i> φύλλων IL l'espèce des feuilles, <i>p. opp. à</i> γενεὰ [[ἀνδρῶν]], l'espèce des hommes;<br /><b>II.</b> <i>avec idée de durée et de succession</i>;<br /><b>1</b> génération : [[δύο]] γενεαὶ ἀνθρώπων IL deux générations <i>ou</i> âges d'hommes ; [[ἐς]] δεκάτην γενεήν OD jusqu’à la dixième génération ; πολλαῖς γενεαῖς THC après de nombreuses générations;<br /><b>2</b> âge <i>ou</i> période (de l'histoire) ; γενεὰ [[ἀνθρωπηΐη]] HDT l'âge de l'humanité, les temps historiques, <i>p. opp. aux âges héroïques ou mythiques</i>;<br /><b>III.</b> <i>avec idée de descendance ou d'origine</i>;<br /><b>1</b> <i>en parl. de la parenté</i> race, famille, <i>d'ord. en parl. des ancêtres ou des parents immédiats</i> : ἐμοὶ γενεὴ [[ἐξ]] Ἀξιοῦ IL je descends, par ma famille, d'Axios ; γενεὰ Πριάμοιο IL la famille de Priam ; γενεήν τινος [[εἶναι]] IL être de la race <i>ou</i> de la famille de qqn ; γενεῇ OD par droit de famille, par droit de naissance ; -- <i>qqf en parl. des descendants, de la postérité, ou d'une seule pers.</i> rejeton, descendant;<br /><b>2</b> <i>en parl. de la nationalité</i> race, nation, tribu, peuple : Αἰτωλὸς γενεήν IL Étolien d'origine ; Περσῶν [[γενεά]] ESCHL la race des Perses;<br /><b>B.</b> naissance, <i>d'où</i><br /><b>1</b> temps de la naissance : [[ἐκ]] γενεῆς HDT, ἀπὸ γενεᾶς XÉN depuis la naissance ; âge : γενεῇ <i>ou</i> [[γενεῆφι]] [[ὁπλότερος]] IL <i>ou</i> [[νεώτερος]] IL postérieur par la naissance, plus jeune ; [[ὁπλότατος]] IL <i>ou</i> [[νεώτατος]] IL le plus jeune ; [[πρότερος]] IL plus âgé, aîné;<br /><b>2</b> lieu de la naissance : γενεὰ [[δέ]] [[τοι]] ἐπὶ λίμνῃ Γυγαίῃ IL c'est au bord du lac Gygæé qu’est le lieu de ta naissance.<br />'''Étymologie:''' pour *γενεσjή, de la R. Γεν, v. [[γίγνομαι]] et [[γένος]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''γενεά''': ᾶς, Ἰων. γενεή, ῆς, ἡ, ἐπ. δοτ. γενεῆφι (γενέσθαι). Ι. ἐπὶ τῶν προσώπων οἰκογενείας τινός, 1) [[γενεά]], οἰκογένεια, Πριάμου γ. Ἰλ. Υ. 306, πρβλ. Ὀδ. Α. 222., Π. 117· γενεήν τε τόκον τε Ἰλ. Ο. 141· [[ἴδμεν]]… γενεήν, [[ἴδμεν]] δὲ τοκῆας Υ. 203, πρβλ. 214 Ζ. 145, 151, κτλ.· γενεῇ [[ὑπέρτερος]], κατ’ ἀντίθ. πρὸς τὸ πρεσβύτερος, Λ. 786· ταύτης [[εἶναι]] γενεῆς καὶ αἵματος, ἐκ ταύτης τῆς οἰκογενείας καὶ τοῦ αἵματος, Ζ. 211· ἐκ γενεῆς, κατὰ τὴν καταγωγήν του, Κ. 68· γενεῇ, δικαιώματι καταγωγῆς, Ὀδ. Α. 387· γενεὴν Αἰτωλός, ὡς πρὸς τὴν καταγωγήν, Ἰλ. Ψ. 471· γενεὴν εἶναί τινος Φ. 187· γενεῇ [[ὑπέρτερος]], τὴν καταγωγὴν [[ἀνώτερος]], Λ. 785· γενεὴ ἔκ τινος, καταγωγὴ ἀπὸ τινος…, Φ. 157·- ἐπὶ ἵππων, [[καταγωγή]] των, τὸ γένος των, Ε. 265, 268· - [[καθόλου]], γενεήν, κατὰ τὸ [[εἶδος]], Ἡρόδ. 2. 134·- ἐκ τῆς ἐννοίας ταύτης τῆς καταγωγῆς ἢ οἰκογενείας μεταβαίνει ἡ [[λέξις]] εἰς τὴν τῆς φυλῆς, τοῦ ἔθνους, Περσῶν γ., Τυρρηνῶν γ. Αἰσχύλ. Πέρσ. 912, Ἀποσπ. 448·- σπάν. παρὰ πεζοῖς, ὡς Πλάτ. Σοφ. 268D, Φίλ. 66Β· τίς ὢν γενεάν; Ξεν. Κύρ. 1. 1, 6. 2) [[γενεά]], [[γένεσις]], ἀνθρωπίνη [[ἡλικία]], οἵηπερ φύλλων γενεὴ τοιήδε καὶ ἀνδρῶν Ἰλ. Ζ. 146· δύο γενεαὶ μερόπων ἀνθρώπων Α. 250, κτλ.· [[τρεῖς]] γενεαὶ ἀπετέλουν ἑκατὸν ἔτη, Ἡρόδ. 2. 142, πρβλ. Θουκ. 1, 14·- [[ὡσαύτως]], [[ἐποχή]], γ. ἀνθρωπηΐη, ἡ ἱστορικὴ [[ἐποχή]], κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὴν μυθικήν, Ἡρόδ. 3. 122. 3) γέννημα, τέκνα, Χρησμ. παρ’ Ἡροδ. 6. 86· καὶ ἐπὶ ἑνὸς μόνον προσώπου, Τυροῦς γ. (δηλ. ὁ Πελίας) Πίνδ. II. 4. 242, πρβλ. Ι. 8 (7). 143, Σοφ. Αἴ. 190· καὶ [[οὕτως]] [[ἴσως]] ἐν Ἰλ. Φ. 191· πρβλ. γένος ΙΙ. ΙΙ. ἐπὶ χρόνου ἢ τόπου σχετιζομένου πρὸς τὴν γέννησιν, 1) [[πατρίς]], ὁ [[τόπος]] [[ἔνθα]] ἐγεννήθη τις, γ. ἐπὶ λίμνῃ Γυγαίῃ Ἰλ. Υ. 390· ἐπὶ τοῦ φωλεοῦ ἀετοῦ, Ὀδ. Ο. 175. 2) [[ἡλικία]], [[χρόνος]] τῆς ζωῆς, ἰδίως ἐν ταῖς φράσεσι γενεῇ [[νεώτατος]], πρεσβύτατος, προγενέστερος, [[ὁπλότερος]], [[νεώτατος]], πρεσβύτατος κτλ. κατὰ τὴν ἡλικίαν, ἢ ἐκ γεννήσεως, συχν. παρ’ Ὁμ., ἰδίως ἐν Ἰλ. 3) ὁ [[χρόνος]] τῆς γεννήσεως, μεθ’ Ὅμ.· ἐκ γενεῆς (Ὅμ. ἐκ γενετῆς) Ἡρόδ. 3. 33., 4. 23· ἀπὸ γ. Ξεν. Κύρ. 1. 2, 8.
|elnltext=[[γενεά]] -ᾶς, ἡ [~ [[γένος]] Ion. [[γενεή]], ep. dat. [[γενεῆφι]]<br /><b class="num">1.</b> geboorte:; γενεῇ [[νεώτατος]] de laatstgeborene Il. 7.153; [[γενεῆφι]] [[νεώτερος]] jonger in leeftijd Il. 21.439; ἐκ γενεῆς vanaf zijn geboorte Hdt. 3.33 = ἀπὸ γενεᾶς Xen. Cyr. 1.2.8; concr. geboorteplaats:; γενεὴ δέ [[τοί]] ἐστ’ ἐπὶ λίμνῃ Γυγαίῃ je werd geboren aan het meer van Gygaea Il. 20.390; nest (van een arend). Od. 15.175.<br /><b class="num">2.</b> geslacht, generatie:. οἵη περ φύλλων [[γενεή]], τοίη δὲ καὶ [[ἀνδρῶν]] zoals het geslacht van bladeren, zo is ook het mensengeslacht Il. 6.146; ἐς δεκάτην γενεήν tot in de tiende generatie Od. 19.294; τῆς... ἀνθρωπηίης λεγομένης γενεῆς Πολυκράτης [[πρῶτος]] van wat we het mensengeslacht noemen was Polycrates de eerste (om te heersen ter zee) Hdt. 3.122.2; πολλαῖς γενεαῖς [[ὕστερον]] vele generaties later Thuc. 2.68.5.<br /><b class="num">3.</b> familie, afkomst:; πάντων Ἀργείων ἐρέων γενεήν vragend naar de afkomst van alle Argiven Il. 7.128; ἐμοὶ γενεὴ ἐξ Ἀξιοῦ ik stam af van de Axios Il. 21.157; γενεῇ op grond van afkomst Il. 11.786; ras:; τῆς γενεῆς ἔκλεψεν van dat ras stal hij (paarden) Il. 5.268; volksstam:; [[δαίμων]] ἐνέβη Περσῶν γενεᾷ het lot heeft de stam van de Perzen overvallen Aeschl. Pers. 912; uitbr. soort:. περὶ τὸ... [[καλόν]]... καὶ πάντα ὅσα τῆς γενεᾶς... [[ταύτης]] ἐστίν met betrekking tot het schone en alles wat tot die soort behoort Plat. Phil. 66b.
}}
{{elru
|elrutext='''γενεά:''' (ᾱ), ион. [[γενεή]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[род]], [[происхождение]]: Λἰτωλὸς γενεήν Hom. этолянин родом;<br /><b class="num">2)</b> [[место происхождения]], [[родина]] (γ. ἐπὶ λίμνῃ Γιγαίῃ Hom.): ὅτι οἱ γ. τε [[τόκος]] τε Hom. откуда он родом;<br /><b class="num">3)</b> [[род]], [[племя]] ([[ἀνδρῶν]] Hom.; Περσῶν Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> [[рождение]]: ἐκ γενεῆς Her. и ἀπὸ γενεᾶς Xen., Polyb. с рождения, с раннего детства;<br /><b class="num">5)</b> [[поколение]] ([[δύο]] γενεαὶ ἀνθρώπων Hom.; διὰ πολλῶν γενεῶν Arst.): ἐς δεκάτην γενεήν Hom. до десятого поколения; πολλαῖς γενεαῖς Thuc. и ἐπὶ πολλὰς γενεάς Plat. спустя много поколений;<br /><b class="num">6)</b> [[возраст]]: γενεῇ ([[γενεῆφι]]) [[ὁπλότερος]] или νεωτερος Hom. младший годами;<br /><b class="num">7)</b> [[век]], [[время]]: ἡ [[ἀνθρωπηΐη]] γ. Her. человеческий век (в отличие от века богов и героев), т. е. историческое время;<br /><b class="num">8)</b> тж. pl. [[отпрыск]], [[потомок]], [[потомство]] ([[Διός]] Hom.; χρηματα καὶ γενεαί Plut.; οἱ ἔχοντες γενεάς Polyb.).
}}
{{etym
|etymtx=γενεή See also: s. [[γίγνομαι]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[γίγνομαι]]<br /><b class="num">I.</b> of the persons in a [[family]].<br /><b class="num">1.</b> [[race]], [[stock]], [[family]], Hom., etc.; Πριάμου γ. Il.; ἐκ γενεῆς according to his [[family]], Il.; γενεῆι by [[birth]]-[[right]], Od.; γενεὴν [[Αἰτωλός]] by [[descent]], Il.:—of horses, a [[breed]], Il.:—[[generally]], γενεήν in [[kind]], Hdt.:—also a [[tribe]], [[nation]], Περσῶν γ. Aesch.<br /><b class="num">2.</b> a [[race]], [[generation]], οἵηπερ φύλλων γενεὴ τοιήδε καὶ [[ἀνδρῶν]] Il.; δύο γενεαὶ ἀνθρώπων Il.<br /><b class="num">3.</b> [[offspring]], Orac. ap. Hdt.; and of a [[single]] [[person]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> of [[time]] or [[place]] in [[reference]] to [[birth]]:<br /><b class="num">1.</b> a [[birth]]-[[place]], γενεὴ ἐπὶ λίμνηι Γυγαίηι Il.; of an [[eagle]]'s eyrie, Od.<br /><b class="num">2.</b> age, [[time]] of [[life]], especially in phrases γενεῆι [[νεώτατος]], πρεσβύτατος youngest, [[eldest]], in age, or by [[birth]], Hom.<br /><b class="num">3.</b> [[time]] of [[birth]], ἐκ γενεῆς Hdt.; ἀπὸ γ. Xen.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 37: Line 46:
|lsmtext='''γενεά:''' -ᾶς, Ιων. [[γενεή]], -ῆς, ἡ, Επικ. δοτ. [[γενεῆφι]] ([[γίγνομαι]]),<br /><b class="num">I.</b> λέγεται για τα πρόσωπα μέσα σε μια [[οικογένεια]]·<br /><b class="num">1.</b> [[φυλή]], [[φατρία]], [[οικογένεια]], σε Όμηρ. κ.λπ.· Πριάμου [[γενεή]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ἐκ γενεῆς</i>, σύμφωνα με την [[καταγωγή]] του, στο ίδ.· <i>γενεῇ</i>, με [[δικαίωμα]] από την [[καταγωγή]], σε Ομήρ. Οδ.· γενεὴν [[Αἰτωλός]], ως προς την [[καταγωγή]] είναι [[Αιτωλός]], σε Ομήρ. Ιλ.· χρησιμοποιείται για τα άλογα, [[ράτσα]], [[γένος]], στο ίδ.· γενικά, <i>γενεήν</i>, σύμφωνα με το είδος, σε Ηρόδ.· επίσης, [[φυλή]], [[έθνος]]· Περσῶν [[γενεά]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> [[νέα]] [[γενιά]], [[έθνος]], οἵηπερ φύλλων γενεὴ τοιήδε καὶ [[ἀνδρῶν]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[δύο]] γενεαὶ ἀνθρώπων, στο ίδ.<br /><b class="num">3.</b> [[απόγονος]], τέκνο, σε Χρησμ. παρ' Ηροδ.· λέγεται και για μεμονωμένα πρόσωπα (και για ένα μόνο [[πρόσωπο]]), σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> χρησιμοποιείται για το χώρο και το χρόνο σε [[συσχέτιση]] με τη [[γέννηση]]·<br /><b class="num">1.</b> [[τόπος]] γέννησης· <i>γενεὴ ἐπὶ λίμνῃ Γυγαίῃ</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· λέγεται για τη [[φωλιά]] ενός αετού, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> [[ηλικία]], η [[διάρκεια]] της ζωής, [[ιδίως]] σε φράσεις όπως: γενεῇ [[νεώτατος]], <i>πρεσβύτατος</i>, πιο [[νέος]], πιο ηλικιωμένος στην [[ηλικία]] ή βάσει γεννήσεως, σε Όμηρ.<br /><b class="num">3.</b> [[χρόνος]] της γέννησης· <i>ἐκ γενεῆς</i>, σε Ηρόδ.· <i>ἀπὸ γενεῆς</i>, σε Ξεν.
|lsmtext='''γενεά:''' -ᾶς, Ιων. [[γενεή]], -ῆς, ἡ, Επικ. δοτ. [[γενεῆφι]] ([[γίγνομαι]]),<br /><b class="num">I.</b> λέγεται για τα πρόσωπα μέσα σε μια [[οικογένεια]]·<br /><b class="num">1.</b> [[φυλή]], [[φατρία]], [[οικογένεια]], σε Όμηρ. κ.λπ.· Πριάμου [[γενεή]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ἐκ γενεῆς</i>, σύμφωνα με την [[καταγωγή]] του, στο ίδ.· <i>γενεῇ</i>, με [[δικαίωμα]] από την [[καταγωγή]], σε Ομήρ. Οδ.· γενεὴν [[Αἰτωλός]], ως προς την [[καταγωγή]] είναι [[Αιτωλός]], σε Ομήρ. Ιλ.· χρησιμοποιείται για τα άλογα, [[ράτσα]], [[γένος]], στο ίδ.· γενικά, <i>γενεήν</i>, σύμφωνα με το είδος, σε Ηρόδ.· επίσης, [[φυλή]], [[έθνος]]· Περσῶν [[γενεά]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> [[νέα]] [[γενιά]], [[έθνος]], οἵηπερ φύλλων γενεὴ τοιήδε καὶ [[ἀνδρῶν]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[δύο]] γενεαὶ ἀνθρώπων, στο ίδ.<br /><b class="num">3.</b> [[απόγονος]], τέκνο, σε Χρησμ. παρ' Ηροδ.· λέγεται και για μεμονωμένα πρόσωπα (και για ένα μόνο [[πρόσωπο]]), σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> χρησιμοποιείται για το χώρο και το χρόνο σε [[συσχέτιση]] με τη [[γέννηση]]·<br /><b class="num">1.</b> [[τόπος]] γέννησης· <i>γενεὴ ἐπὶ λίμνῃ Γυγαίῃ</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· λέγεται για τη [[φωλιά]] ενός αετού, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> [[ηλικία]], η [[διάρκεια]] της ζωής, [[ιδίως]] σε φράσεις όπως: γενεῇ [[νεώτατος]], <i>πρεσβύτατος</i>, πιο [[νέος]], πιο ηλικιωμένος στην [[ηλικία]] ή βάσει γεννήσεως, σε Όμηρ.<br /><b class="num">3.</b> [[χρόνος]] της γέννησης· <i>ἐκ γενεῆς</i>, σε Ηρόδ.· <i>ἀπὸ γενεῆς</i>, σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''γενεά:''' (ᾱ), ион. [[γενεή]] <br /><b class="num">1)</b> [[род]], [[происхождение]]: Λἰτωλὸς γενεήν Hom. этолянин родом;<br /><b class="num">2)</b> [[место происхождения]], [[родина]] (γ. ἐπὶ λίμνῃ Γιγαίῃ Hom.): ὅτι οἱ γ. τε [[τόκος]] τε Hom. откуда он родом;<br /><b class="num">3)</b> [[род]], [[племя]] ([[ἀνδρῶν]] Hom.; Περσῶν Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> [[рождение]]: ἐκ γενεῆς Her. и ἀπὸ γενεᾶς Xen., Polyb. с рождения, с раннего детства;<br /><b class="num">5)</b> [[поколение]] ([[δύο]] γενεαὶ ἀνθρώπων Hom.; διὰ πολλῶν γενεῶν Arst.): ἐς δεκάτην γενεήν Hom. до десятого поколения; πολλαῖς γενεαῖς Thuc. и ἐπὶ πολλὰς γενεάς Plat. спустя много поколений;<br /><b class="num">6)</b> [[возраст]]: γενεῇ ([[γενεῆφι]]) [[ὁπλότερος]] или νεωτερος Hom. младший годами;<br /><b class="num">7)</b> [[век]], [[время]]: ἡ [[ἀνθρωπηΐη]] γ. Her. человеческий век (в отличие от века богов и героев), т. е. историческое время;<br /><b class="num">8)</b> тж. pl. [[отпрыск]], [[потомок]], [[потомство]] ([[Διός]] Hom.; χρηματα καὶ γενεαί Plut.; οἱ ἔχοντες γενεάς Polyb.).
|lstext='''γενεά''': ᾶς, Ἰων. γενεή, ῆς, , ἐπ. δοτ. γενεῆφι (γενέσθαι). Ι. ἐπὶ τῶν προσώπων οἰκογενείας τινός, 1) [[γενεά]], οἰκογένεια, Πριάμου γ. Ἰλ. Υ. 306, πρβλ. Ὀδ. Α. 222., Π. 117· γενεήν τε τόκον τε Ἰλ. Ο. 141· [[ἴδμεν]]… γενεήν, [[ἴδμεν]] δὲ τοκῆας Υ. 203, πρβλ. 214 Ζ. 145, 151, κτλ.· γενεῇ [[ὑπέρτερος]], κατ’ ἀντίθ. πρὸς τὸ πρεσβύτερος, Λ. 786· ταύτης [[εἶναι]] γενεῆς καὶ αἵματος, ἐκ ταύτης τῆς οἰκογενείας καὶ τοῦ αἵματος, Ζ. 211· ἐκ γενεῆς, κατὰ τὴν καταγωγήν του, Κ. 68· γενεῇ, δικαιώματι καταγωγῆς, Ὀδ. Α. 387· γενεὴν Αἰτωλός, ὡς πρὸς τὴν καταγωγήν, Ἰλ. Ψ. 471· γενεὴν εἶναί τινος Φ. 187· γενεῇ [[ὑπέρτερος]], τὴν καταγωγὴν [[ἀνώτερος]], Λ. 785· γενεὴ ἔκ τινος, καταγωγὴ ἀπὸ τινος…, Φ. 157·- ἐπὶ ἵππων, ἡ [[καταγωγή]] των, τὸ γένος των, Ε. 265, 268· - [[καθόλου]], γενεήν, κατὰ τὸ [[εἶδος]], Ἡρόδ. 2. 134·- ἐκ τῆς ἐννοίας ταύτης τῆς καταγωγῆς ἢ οἰκογενείας μεταβαίνει ἡ [[λέξις]] εἰς τὴν τῆς φυλῆς, τοῦ ἔθνους, Περσῶν γ., Τυρρηνῶν γ. Αἰσχύλ. Πέρσ. 912, Ἀποσπ. 448·- σπάν. παρὰ πεζοῖς, ὡς Πλάτ. Σοφ. 268D, Φίλ. 66Β· τίς ὢν γενεάν; Ξεν. Κύρ. 1. 1, 6. 2) [[γενεά]], [[γένεσις]], ἀνθρωπίνη [[ἡλικία]], οἵηπερ φύλλων γενεὴ τοιήδε καὶ ἀνδρῶν Ἰλ. Ζ. 146· δύο γενεαὶ μερόπων ἀνθρώπων Α. 250, κτλ.· [[τρεῖς]] γενεαὶ ἀπετέλουν ἑκατὸν ἔτη, Ἡρόδ. 2. 142, πρβλ. Θουκ. 1, 14·- [[ὡσαύτως]], [[ἐποχή]], γ. ἀνθρωπηΐη, ἡ ἱστορικὴ [[ἐποχή]], κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὴν μυθικήν, Ἡρόδ. 3. 122. 3) γέννημα, τέκνα, Χρησμ. παρ’ Ἡροδ. 6. 86· καὶ ἐπὶ ἑνὸς μόνον προσώπου, Τυροῦς γ. (δηλ. ὁ Πελίας) Πίνδ. II. 4. 242, πρβλ. Ι. 8 (7). 143, Σοφ. Αἴ. 190· καὶ [[οὕτως]] [[ἴσως]] ἐν Ἰλ. Φ. 191· πρβλ. γένος ΙΙ. ΙΙ. ἐπὶ χρόνου ἢ τόπου σχετιζομένου πρὸς τὴν γέννησιν, 1) [[πατρίς]], ὁ [[τόπος]] [[ἔνθα]] ἐγεννήθη τις, γ. ἐπὶ λίμνῃ Γυγαίῃ Ἰλ. Υ. 390· ἐπὶ τοῦ φωλεοῦ ἀετοῦ, Ὀδ. Ο. 175. 2) [[ἡλικία]], [[χρόνος]] τῆς ζωῆς, ἰδίως ἐν ταῖς φράσεσι γενεῇ [[νεώτατος]], πρεσβύτατος, προγενέστερος, [[ὁπλότερος]], [[νεώτατος]], πρεσβύτατος κτλ. κατὰ τὴν ἡλικίαν, ἢ ἐκ γεννήσεως, συχν. παρ’ Ὁμ., ἰδίως ἐν Ἰλ. 3) [[χρόνος]] τῆς γεννήσεως, μεθ’ Ὅμ.· ἐκ γενεῆς (Ὅμ. ἐκ γενετῆς) Ἡρόδ. 3. 33., 4. 23· ἀπὸ γ. Ξεν. Κύρ. 1. 2, 8.
}}
{{etym
|etymtx=γενεή See also: s. [[γίγνομαι]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[γίγνομαι]]<br /><b class="num">I.</b> of the persons in a [[family]].<br /><b class="num">1.</b> [[race]], [[stock]], [[family]], Hom., etc.; Πριάμου γ. Il.; ἐκ γενεῆς according to his [[family]], Il.; γενεῆι by [[birth]]-[[right]], Od.; γενεὴν [[Αἰτωλός]] by [[descent]], Il.:—of horses, a [[breed]], Il.:—[[generally]], γενεήν in [[kind]], Hdt.:—also a [[tribe]], [[nation]], Περσῶν γ. Aesch.<br /><b class="num">2.</b> a [[race]], [[generation]], οἵηπερ φύλλων γενεὴ τοιήδε καὶ [[ἀνδρῶν]] Il.; δύο γενεαὶ ἀνθρώπων Il.<br /><b class="num">3.</b> [[offspring]], Orac. ap. Hdt.; and of a [[single]] [[person]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> of [[time]] or [[place]] in [[reference]] to [[birth]]:<br /><b class="num">1.</b> a [[birth]]-[[place]], γενεὴ ἐπὶ λίμνηι Γυγαίηι Il.; of an [[eagle]]'s eyrie, Od.<br /><b class="num">2.</b> age, [[time]] of [[life]], especially in phrases γενεῆι [[νεώτατος]], πρεσβύτατος youngest, [[eldest]], in age, or by [[birth]], Hom.<br /><b class="num">3.</b> [[time]] of [[birth]], ἐκ γενεῆς Hdt.; ἀπὸ γ. Xen.
}}
{{elnl
|elnltext=[[γενεά]] -ᾶς, [~ [[γένος]] Ion. [[γενεή]], ep. dat. [[γενεῆφι]]<br /><b class="num">1.</b> geboorte:; γενεῇ [[νεώτατος]] de laatstgeborene Il. 7.153; [[γενεῆφι]] [[νεώτερος]] jonger in leeftijd Il. 21.439; ἐκ γενεῆς vanaf zijn geboorte Hdt. 3.33 = ἀπὸ γενεᾶς Xen. Cyr. 1.2.8; concr. geboorteplaats:; γενεὴ δέ [[τοί]] ἐστ’ ἐπὶ λίμνῃ Γυγαίῃ je werd geboren aan het meer van Gygaea Il. 20.390; nest (van een arend). Od. 15.175.<br /><b class="num">2.</b> geslacht, generatie:. οἵη περ φύλλων [[γενεή]], τοίη δὲ καὶ [[ἀνδρῶν]] zoals het geslacht van bladeren, zo is ook het mensengeslacht Il. 6.146; ἐς δεκάτην γενεήν tot in de tiende generatie Od. 19.294; τῆς... ἀνθρωπηίης λεγομένης γενεῆς Πολυκράτης [[πρῶτος]] van wat we het mensengeslacht noemen was Polycrates de eerste (om te heersen ter zee) Hdt. 3.122.2; πολλαῖς γενεαῖς [[ὕστερον]] vele generaties later Thuc. 2.68.5.<br /><b class="num">3.</b> familie, afkomst:; πάντων Ἀργείων ἐρέων γενεήν vragend naar de afkomst van alle Argiven Il. 7.128; ἐμοὶ γενεὴ ἐξ Ἀξιοῦ ik stam af van de Axios Il. 21.157; γενεῇ op grond van afkomst Il. 11.786; ras:; τῆς γενεῆς ἔκλεψεν van dat ras stal hij (paarden) Il. 5.268; volksstam:; [[δαίμων]] ἐνέβη Περσῶν γενεᾷ het lot heeft de stam van de Perzen overvallen Aeschl. Pers. 912; uitbr. soort:. περὶ τὸ... [[καλόν]]... καὶ πάντα ὅσα τῆς γενεᾶς... [[ταύτης]] ἐστίν met betrekking tot het schone en alles wat tot die soort behoort Plat. Phil. 66b.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe