3,274,919
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 19: | Line 19: | ||
|btext=mener jusqu’au bout un cortège, une procession.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πομπεύω]]. | |btext=mener jusqu’au bout un cortège, une procession.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πομπεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=διαπομπεύω [διαπομπή] aan een optocht deelnemen. doen rondgaan:. ἔστ’ ἂν ὕδωρ οἴνῳ συμμειγνύμενον κυλίκεσσιν παῖς διαπομπεύῃ zolang als een slaaf water gemengd met wijn in de bekers doet rondgaan Criti. B 1.7. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαπομπεύω:''' [[участвовать в шествии]] (ἐς [[τέλος]] Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''διαπομπεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[οδηγώ]] την [[πομπή]] σε [[περάτωση]], (την) [[ολοκληρώνω]], σε Λουκ. | |lsmtext='''διαπομπεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[οδηγώ]] την [[πομπή]] σε [[περάτωση]], (την) [[ολοκληρώνω]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''διαπομπεύω''': [[φέρω]] τὴν πομπὴν εἰς τὸ [[τέλος]], Λουκ. Νεκυομ. 16. ΙΙ. [[φέρω]] [[πέριξ]], [[περιφέρω]], [[ὕδωρ]] Κριτίας 7. 7. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[carry]] the [[procession]] to an end, Luc. | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[carry]] the [[procession]] to an end, Luc. | ||
}} | }} |