3,277,206
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 19: | Line 19: | ||
|btext=<i>ao.2</i> διέπεσον, <i>ao.</i> réc. διέπεσα, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> ([[διά]], çà et là) tomber çà et là :<br /><b>1</b> se disperser (dans le combat);<br /><b>2</b> se désagréger, se dissoudre;<br /><b>3</b> se répandre de tous côtés;<br /><b>II.</b> ([[διά]], à travers) tomber à travers.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πίπτω]]. | |btext=<i>ao.2</i> διέπεσον, <i>ao.</i> réc. διέπεσα, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> ([[διά]], çà et là) tomber çà et là :<br /><b>1</b> se disperser (dans le combat);<br /><b>2</b> se désagréger, se dissoudre;<br /><b>3</b> se répandre de tous côtés;<br /><b>II.</b> ([[διά]], à travers) tomber à travers.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πίπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δια-πίπτω ontsnappen, ervandoor gaan:; διαπεσεῖν βουλόμενοι πρὸς τοὺς ἑαυτῶν omdat ze naar hun eigen troepen wilden doorstoten Xen. Hell. 4.3.18; overdr.: τοῦ δὲ λόγου διαπεσόντος toen het gerucht zich verspreidde Plut. Galb. 22.10. uiteenvallen:; διαπέσοιμι πανταχῇ moge ik geheel uiteenvallen Aristoph. Eq. 695; ook med. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαπίπτω:''' (aor. διέπεσον)<br /><b class="num">1)</b> [[распадаться]], [[рассыпаться]], [[разваливаться]] (διαλύεσθαι καὶ δ. Plat.; ἡ γῆ ὑπερυγραινομένη διαπίπτει Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[падать сквозь]] (что-л.), проваливаться (τὰ στενὰ διαπίπτει Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[разбегаться]] (ἐν τῇ [[μάχη]] Xen.): οἱ διαπεσόντες Plut. дезертиры;<br /><b class="num">4)</b> [[прорываться]], [[ускользать]], [[убегать]] (πρός τινα Xen., Plut. и εἰς τόπον τινά Polyb., Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[попадать]], [[распространяться]]: τοῦ λόγου διαπεσόντος εἰς τὰ στρατεύματα Plut. когда эта весть разнеслась по войскам;<br /><b class="num">6)</b> [[ошибаться]]: ὁ δ᾽ [[αὐτός]] φησιν … διαπίπτων Diog. L. он сам ошибочно утверждает, будто …;<br /><b class="num">7)</b> [[проваливаться]], [[не удаваться]]: τὸ [[συκοφάντημα]] [[αὐτῷ]] διέπιπτεν Aeschin. его донос не имел успеха;<br /><b class="num">8)</b> [[терпеть неудачу]] (διαπέσοιμι [[πανταχῆ]] Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''διαπίπτω:''' μέλ. -[[πεσοῦμαι]],<br /><b class="num">I.</b> [[ξεγλιστρώ]], [[εκπίπτω]], [[διαφεύγω]], [[δραπετεύω]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για διαδόσεις και ειδήσεις, διαδίδομαι, εξαπλώνομαι, στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[σπάω]] σε κομμάτια, κομματιάζομαι, τεμαχίζομαι, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[αποτυγχάνω]] ολοσχερώς, αποδεικνύομαι εντελώς [[λάθος]], απατώμαι, [[σφάλλω]], σε Αριστοφ., Αισχίν. | |lsmtext='''διαπίπτω:''' μέλ. -[[πεσοῦμαι]],<br /><b class="num">I.</b> [[ξεγλιστρώ]], [[εκπίπτω]], [[διαφεύγω]], [[δραπετεύω]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για διαδόσεις και ειδήσεις, διαδίδομαι, εξαπλώνομαι, στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[σπάω]] σε κομμάτια, κομματιάζομαι, τεμαχίζομαι, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[αποτυγχάνω]] ολοσχερώς, αποδεικνύομαι εντελώς [[λάθος]], απατώμαι, [[σφάλλω]], σε Αριστοφ., Αισχίν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''διαπίπτω''': μέλλ. -πεσοῦμαι, [[πίπτω]] διὰ μέσου, Ἀριστ. Οὐρ. 4. 6, 2. ΙΙ. διολισθαίνω, [[φεύγω]], [[διαφεύγω]], ἐν τῇ μάχῃ Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 4· [[πρός]] τινα [[αὐτόθι]] 4. 3, 18· εἰς τόπον Πολύβ. 1. 34, 11, κτλ. 2) ἐπὶ φημῶν καὶ εἰδήσεων, ἐξαπλοῦμαι, κοινολογοῦμαι, εἰς τὸ [[στράτευμα]] Πλούτ. Γάλβ. 22. ΙΙΙ. διαλυόμενος [[καταρρέω]], Πλάτ. Φαίδωνι 80C, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 7, 6· διαρρήγνυμαι, ἐπὶ πομφολύγων, ὁ αὐτ. Προβλ. 24. 6· ἐπὶ συγγραμμάτων ἀπολεσθέντων, Φώτ. 2) ἐντελῶς [[ἀποτυγχάνω]], σφάλλομαι, Ἀριστοφ. Ἱππ. 695· ἐπὶ πράγματος, [[ἀποβαίνω]] κακῶς, ἀποδείκνυμαι [[ἄχρηστος]], [[ἀνωφελής]], τὸ [[συκοφάντημα]] διέπιπτεν αὐτῷ Αἰσχίν. 33. 19, πρβλ. Πολύβ. 5. 26, 16, κτλ.· δ. τῆς δόξης, διαψεύδεται ἡ γνώμη μου, Ἐπ. Σωκρ. 22· [[περί]] τινος Ἀρρ. Ἐπικτ. 2. 22, 36. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -[[πεσοῦμαι]]<br /><b class="num">I.</b> to [[fall]] [[away]], [[slip]] [[away]], [[escape]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> of reports and rumours, to [[spread]] [[abroad]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[fall]] [[asunder]], [[crumble]] in pieces, Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[fail]] [[utterly]], go [[quite]] [[wrong]], Ar., Aeschin. | |mdlsjtxt=fut. -[[πεσοῦμαι]]<br /><b class="num">I.</b> to [[fall]] [[away]], [[slip]] [[away]], [[escape]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> of reports and rumours, to [[spread]] [[abroad]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[fall]] [[asunder]], [[crumble]] in pieces, Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[fail]] [[utterly]], go [[quite]] [[wrong]], Ar., Aeschin. | ||
}} | }} |