Anonymous

διαπεραίνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 19: Line 19:
|btext=<b>1</b> mener à terme;<br /><b>2</b> exposer <i>ou</i> raconter jusqu’au bout.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[περαίνω]].
|btext=<b>1</b> mener à terme;<br /><b>2</b> exposer <i>ou</i> raconter jusqu’au bout.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[περαίνω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''διαπεραίνω''': μέλλ. -ᾰνῶ, [[φέρω]] τι εἰς [[πέρας]], περατῶ, Εὐρ. Ἀνδρ. 333, Πλάτ. Φιλ. 47Β, κτλ.· διαπέραινέ μοι, διηγοῦ μοι πάντα [[μέχρι]] τέλους, Εὐρ. Ἀνδρ. 1056· δ. ὁδὸν Πλάτ. Νόμ. 625Β· [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ μέσῳ, διαπεράνασθαι κρίσιν, ἀποφασίζω [[περί]] τινος ζητήματος, [[φέρω]] αὐτὸ εἰς [[πέρας]], Εὐρ. Ἑλ. 26· διαπεραίνεσθαι λόγον Πλάτ. Φαίδρ. 263Ε, κτλ.
|elnltext=δια-περαίνω afmaken, afronden, voltooien:; λόγους ons gesprek Eur. Andr. 333; (tot het einde) afleggen:; τὴν ὁδὸν ἅπασαν de weg in zijn geheel Plat. Lg. 625d; med. ook gedaan krijgen:. διαπερανεσθαι μορφῆς... κρίσιν een oordeel over hun schoonheid tot stand brengen Eur. Hel. 26. uitbr. (volledig) doorlopen, behandelen, vertellen; τὰ συμβαίνοντα wat er gebeurt Plat. Phlb. 47b; abs.: διαπέραινέ μοι ga door met je verslag, alsjeblieft Eur. Andr. 1056.
}}
{{elru
|elrutext='''διαπεραίνω:''' тж. med. доводить до конца, заканчивать, завершать (ὁδόν Plat.): [[φέρε]] δὴ διαπεράνωμεν λόγους Eur. давай окончим этот разговор; τὴν ἀπόκρισιν, ἣν [[ἠρόμην]], διαπέρανον Plat. заканчивай ответ на поставленный мной вопрос; διαπεράνασθαι κρίσιν τινός Eur. услышать (наконец) суждение о чем-л.; τὸν [[ἑαυτοῦ]] δ. κύκλον Arst. совершать оборот вокруг своей оси.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''διαπεραίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, [[καταλήγω]] σε [[συμπέρασμα]], [[συζητώ]] διεξοδικά, [[διέρχομαι]] ενδελεχώς, [[συζητώ]] συνολικά και σφαιρικά, σε Ευρ.· <i>διαπέραινέ μοι</i>, διηγήσου μου τα πάντα, στον ίδ. — Μέσ., <i>διαπεράνασθαι κρίσιν</i>, [[αποφασίζω]] για ένα [[ζήτημα]], το [[φέρνω]] εις [[πέρας]], στον ίδ.
|lsmtext='''διαπεραίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, [[καταλήγω]] σε [[συμπέρασμα]], [[συζητώ]] διεξοδικά, [[διέρχομαι]] ενδελεχώς, [[συζητώ]] συνολικά και σφαιρικά, σε Ευρ.· <i>διαπέραινέ μοι</i>, διηγήσου μου τα πάντα, στον ίδ. — Μέσ., <i>διαπεράνασθαι κρίσιν</i>, [[αποφασίζω]] για ένα [[ζήτημα]], το [[φέρνω]] εις [[πέρας]], στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''διαπεραίνω:''' тж. med. доводить до конца, заканчивать, завершать (ὁδόν Plat.): [[φέρε]] δὴ διαπεράνωμεν λόγους Eur. давай окончим этот разговор; τὴν ἀπόκρισιν, ἣν [[ἠρόμην]], διαπέρανον Plat. заканчивай ответ на поставленный мной вопрос; διαπεράνασθαι κρίσιν τινός Eur. услышать (наконец) суждение о чем-л.; τὸν [[ἑαυτοῦ]] δ. κύκλον Arst. совершать оборот вокруг своей оси.
|lstext='''διαπεραίνω''': μέλλ. -ᾰνῶ, [[φέρω]] τι εἰς [[πέρας]], περατῶ, Εὐρ. Ἀνδρ. 333, Πλάτ. Φιλ. 47Β, κτλ.· διαπέραινέ μοι, διηγοῦ μοι πάντα [[μέχρι]] τέλους, Εὐρ. Ἀνδρ. 1056· δ. ὁδὸν Πλάτ. Νόμ. 625Β· [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ μέσῳ, διαπεράνασθαι κρίσιν, ἀποφασίζω [[περί]] τινος ζητήματος, [[φέρω]] αὐτὸ εἰς [[πέρας]], Εὐρ. Ἑλ. 26· διαπεραίνεσθαι λόγον Πλάτ. Φαίδρ. 263Ε, κτλ.
}}
{{elnl
|elnltext=δια-περαίνω afmaken, afronden, voltooien:; λόγους ons gesprek Eur. Andr. 333; (tot het einde) afleggen:; τὴν ὁδὸν ἅπασαν de weg in zijn geheel Plat. Lg. 625d; med. ook gedaan krijgen:. διαπερανεσθαι μορφῆς... κρίσιν een oordeel over hun schoonheid tot stand brengen Eur. Hel. 26. uitbr. (volledig) doorlopen, behandelen, vertellen; τὰ συμβαίνοντα wat er gebeurt Plat. Phlb. 47b; abs.: διαπέραινέ μοι ga door met je verslag, alsjeblieft Eur. Andr. 1056.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ᾰνῶ<br />to [[bring]] to a [[conclusion]], [[discuss]] [[thoroughly]], Eur.; διαπέραινέ μοι [[tell]] me all, Eur.:— Mid., διαπεράνασθαι κρίσιν to get a [[question]] [[decided]], Eur.
|mdlsjtxt=fut. ᾰνῶ<br />to [[bring]] to a [[conclusion]], [[discuss]] [[thoroughly]], Eur.; διαπέραινέ μοι [[tell]] me all, Eur.:— Mid., διαπεράνασθαι κρίσιν to get a [[question]] [[decided]], Eur.
}}
}}