Anonymous

κατάκρισις: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 13: Line 13:
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1356.png Seite 1356]] ἡ, das Verurtheilen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1356.png Seite 1356]] ἡ, das Verurtheilen, Sp.
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''κατάκρῐσις''': -εως, , τὸ κατακρίνειν, καταδικάζειν, Φώτ., κλ.
|elnltext=κατά-κρισις -εως, ἡ [[κατακρίνω]] [[veroordeling]].
}}
{{elru
|elrutext='''κατάκρῐσις:''' εως ἡ NT = [[κατάκριμα]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 22: Line 25:
|txtha=κατακρίσεως, ἡ ([[κατακρίνω]]), condemnation: δικονια, 2a.); [[πρός]] κατάκρισιν, in [[order]] to [[condemn]], 2 Corinthians 7:3. (Not [[found]] in [[secular]] authors.)
|txtha=κατακρίσεως, ἡ ([[κατακρίνω]]), condemnation: δικονια, 2a.); [[πρός]] κατάκρισιν, in [[order]] to [[condemn]], 2 Corinthians 7:3. (Not [[found]] in [[secular]] authors.)
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κατάκρῐσις:''' εως ἡ NT = [[κατάκριμα]].
|lstext='''κατάκρῐσις''': -εως, , τὸ κατακρίνειν, καταδικάζειν, Φώτ., κλ.
}}
{{elnl
|elnltext=κατά-κρισις -εως, ἡ [[κατακρίνω]] [[veroordeling]].
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kat£krisij 卡他-克里西士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':向下-審判(者)<br />'''字義溯源''':判定有罪,判罪,定罪;源自([[κατακρίνω]])=判罪);由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[κρίνω]])*=辨別)組成<br />'''出現次數''':總共(2);林後(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 定罪(2) 林後3:9; 林後7:3
|sngr='''原文音譯''':kat£krisij 卡他-克里西士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':向下-審判(者)<br />'''字義溯源''':判定有罪,判罪,定罪;源自([[κατακρίνω]])=判罪);由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[κρίνω]])*=辨別)組成<br />'''出現次數''':總共(2);林後(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 定罪(2) 林後3:9; 林後7:3
}}
}}