3,273,773
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=ά, όν :<br />pur :<br /><b>1</b> sans tache, sans souillure, propre : εἵματα OD vêtements sans tache ; <i>au sens mor.</i> pur de toute souillure : [[καθαρός]] τινος (ἀδικίας, φόνου, <i>etc.</i>) ATT pur de souillure (injustice, meurtre, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> pur de tout mélange : [[ἄρτος]] HDT pain de bonne qualité, pur ; [[χρυσός]] HDT or pur ; <i>en parl. de l'eau</i> limpide ; <i>en parl. du son</i> net, pur ; [[τῶν]] Ἀθηναίων [[ὅπερ]] ἐστράτευε καθαρὸν ἐξῆλθε THC tous ceux des Athéniens qui faisaient partie de l'expédition étaient purement des citoyens, <i>càd</i> des citoyens sans mélange d'étrangers ; <i>en parl. de l'intelligence</i> καθαρὸς [[νοῦς]] XÉN esprit net;<br /><b>3</b> pur de toute fraude;<br /><b>4</b> exempt d'infirmité : τὸ καθαρὸν [[τοῦ]] στρατοῦ HDT la partie valide de l'armée;<br /><b>5</b> nettoyé, débarrassé de tout obstacle ; vide : [[ἐν]] καθαρῷ IL dans un espace libre ; [[ἐν]] καθαρῷ [[βῆναι]] SOPH s'avancer librement ; [[ἐν]] καθαρῷ οἰκεῖν PLAT vivre en plein air ; διὰ καθαροῦ ῥέειν HDT couler librement;<br /><i>Cp.</i> καθαρώτερος.<br />'''Étymologie:''' R. <i>skr.</i> çudh « purifier », çundhâmi « je purifie ». | |btext=ά, όν :<br />pur :<br /><b>1</b> sans tache, sans souillure, propre : εἵματα OD vêtements sans tache ; <i>au sens mor.</i> pur de toute souillure : [[καθαρός]] τινος (ἀδικίας, φόνου, <i>etc.</i>) ATT pur de souillure (injustice, meurtre, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> pur de tout mélange : [[ἄρτος]] HDT pain de bonne qualité, pur ; [[χρυσός]] HDT or pur ; <i>en parl. de l'eau</i> limpide ; <i>en parl. du son</i> net, pur ; [[τῶν]] Ἀθηναίων [[ὅπερ]] ἐστράτευε καθαρὸν ἐξῆλθε THC tous ceux des Athéniens qui faisaient partie de l'expédition étaient purement des citoyens, <i>càd</i> des citoyens sans mélange d'étrangers ; <i>en parl. de l'intelligence</i> καθαρὸς [[νοῦς]] XÉN esprit net;<br /><b>3</b> pur de toute fraude;<br /><b>4</b> exempt d'infirmité : τὸ καθαρὸν [[τοῦ]] στρατοῦ HDT la partie valide de l'armée;<br /><b>5</b> nettoyé, débarrassé de tout obstacle ; vide : [[ἐν]] καθαρῷ IL dans un espace libre ; [[ἐν]] καθαρῷ [[βῆναι]] SOPH s'avancer librement ; [[ἐν]] καθαρῷ οἰκεῖν PLAT vivre en plein air ; διὰ καθαροῦ ῥέειν HDT couler librement;<br /><i>Cp.</i> καθαρώτερος.<br />'''Étymologie:''' R. <i>skr.</i> çudh « purifier », çundhâmi « je purifie ». | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=καθαρός -ά -όν, Aeol. κόθαρος, Dor. κοθαρός schoon, zonder vuil:; καθαρὰ... εἵματ’ ἔχοντα met schone kleren Od. 6.61; adv., overdr.: ἀναλέξει πάντας καθαρῶς αὐτοὺς ἀγέλη μία κιχλῶν één enkele groep lijsters zal hen allemaal totaal wegpikken Aristoph. Av. 591. zuiver, helder:; καθαρά τὰ ὑδάτια de watertjes zijn helder Plat. Phaedr. 229b; overdr.: καθαρῶς λέγειν helder spreken Aristoph. Ve. 631. vrij van belemmeringen:; χῶρος καθαρός een open terrein Hdt. 1.132.1; subst.: ἐν καθαρῷ in een open ruimte Il. 8.491. overdr. rein, zuiver, vrij van smet:; οὐ καθαρὸς χεῖρας met onreine handen Hdt. 1.35.1; καθαρὸν παρέχειν τὸν ἄνθρωπον καὶ κατὰ τὸ σῶμα καὶ κατὰ τὴν ψυχήν de mens zuiver maken van lichaam en geest Plat. Crat. 405b; καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον jullie zijn rein door mijn woord NT Io. 15.3; met gen.: καθαρὸς ἀδικίας vrij van onrecht Plat. Resp. 496e; καθαρός εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος ik ben onschuldig aan het bloed NT Act. Ap. 20.26. zuiver, puur (van topkwaliteit):; χρυσίον καθαρώτατον ἀπεψήσας ἐς τὸ δυνώτατον nadat hij goud zo zuiver mogelijk had laten raffineren Hdt. 4.166.2; τοῦ καθαροῦ στρατοῦ van het elitekorps Hdt. 1.211.2; τῶν γὰρ’ Αθηναίων ὅπερ ἐστράτευε καθαρὸν ἐξῆλθε de troepenmacht van de Atheners die uitrukte was louter Atheens Thuc. 5.8.2; Τίμων καθαρός een echte Timon Aristoph. Av. 1549; adv.: οἱ καθαρῶς γεγονότες ῎Ιωνες de Ioniërs van zuivere afkomst Hdt. 1.147.2. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κᾰθᾰρός:'''<br /><b class="num">1)</b> [[чистый]], [[незагрязненный]], [[опрятный]] (εἵματα Hom.; [[ἱμάτιον]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[опрятный]], [[чистоплотный]] (κατὰ τὸ [[σῶμα]] Plat.; περὶ ἐσθῆτα Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[свободный от примесей]], т. е. [[высокого качества]] ([[χρυσός]], [[ἄρτος]] Her.; [[ἀργύριον]] Theocr.; [[τροφή]] Arst.);<br /><b class="num">4)</b> [[прозрачный]] ([[ποταμός]] Her.; ὕδατα, δρόσοι Eur.; [[ὑγρότης]] Arst.);<br /><b class="num">5)</b> [[яркий]] ([[φέγγος]], [[φάος]] Pind.; χρόαι Arst.): ἐν καθαρῷ ἡλίῳ Plat. на ярком солнце;<br /><b class="num">6)</b> [[чистый]], [[ясный]] (φωναί Arst.);<br /><b class="num">7)</b> [[ясный]], [[безоблачный]] (δύσεις Arst.);<br /><b class="num">8)</b> [[подлинный]], [[настоящий]] ([[σπέρμα]] θεοῦ Pind.);<br /><b class="num">9)</b> [[открытый]], [[широкий]] ([[λειμών]] Theocr.);<br /><b class="num">10)</b> (нравственно), [[чистый]], [[честный]], (κατὰ τὴν ψυχήν Plat.; κ. τῇ καρδίᾳ NT);<br /><b class="num">11)</b> [[чистый]], [[безукоризненный]], [[безупречный]], [[незапятнанный]], [[неоскверненный]] ([[θάνατος]] Hom.; χεῖρες, βωμοί Aesch.; θύματα Eur.);<br /><b class="num">12)</b> [[свободный]] (ὁδὸς καθαρὰ καὶ [[ἀκίνδυνος]] ὑπὸ λῃστῶν Plut.);<br /><b class="num">13)</b> [[чистый]], [[непричастный]] (ἀδικίας, τῶν κακῶν Plat.; ἀγορὰ καθαρὰ τῶν ὠνίων πάντων Arst.): κ. τῶν σημηΐων Her. не имеющий (особых) примет, т. е. без порока;<br /><b class="num">14)</b> [[правильный]], [[точный]] (ψῆφοι Dem.);<br /><b class="num">15)</b> (подобно римским [[dies]] [[fasti]]) [[священный]], [[неприсутственный]] (ἡμέραι Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 40: | Line 43: | ||
|lsmtext='''κᾰθᾰρός:''' -ά, -όν,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[καθαρός]] από βρωμιά, [[ακηλίδωτος]], [[αγνός]], μη [[ρυπαρός]], σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[καθαρός]], [[ανοιχτός]], [[ελεύθερος]], <i>ἐν καθαρῷ</i> (ενν. <i>τόπῳ</i>), σε καθαρό [[πεδίο]], σε ανοικτό [[τοπίο]], σε Ομήρ. Ιλ.· ἐν καθαρῷ [[βῆναι]], [[αφήνω]] το δρόμο ανοικτό, σε Σοφ.· <i>διὰ καθαροῦ ῥέειν</i>, λέγεται για [[ποτάμι]] που η ροή του είναι καθαρή και ανοικτή, σε Ηρόδ.· τὸν ἐμποδὼν [[ἐγεγόνεε]] καθαρόν, το [[εμπόδιο]], το [[κώλυμα]] εξαλείφθηκε, στον ίδ.· με γεν., [[γλῶσσα]] καθαρὴ [[τῶν]] σημηΐων, καθαρή από σημάδια, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> με [[ηθική]] [[σημασία]], [[καθαρός]] από [[ντροπή]] ή [[μίασμα]], [[αγνός]], [[καθαρός]], <i>καθαρῷ θανάτῳ</i>, σε Ομήρ. Οδ.· [[ιδίως]], [[καθαρός]] από ενοχές ή μολυσματικό [[μίασμα]], [[καθαρός]], [[αμόλυντος]], [[αγνός]], σε Θέογν., Αισχύλ.· <i>καθαρὸς χεῖρας</i>, σε Ηρόδ.· ομοίως επίσης, λέγεται για πρόσωπα που έχουν εξαγνιστεί [[μετά]] από [[μίασμα]], [[ἱκέτης]] προσῆλθες κ., σε Αισχύλ.· λέγεται για πράγματα, <i>βωμοί</i>, <i>θύματα</i>, <i>δόμοι</i>, <i>μέλαθρα</i>, στον ίδ., Ευρ.· με γεν., [[αθώος]] ή απαλλαγμένος από [[κατηγορία]], <i>κ. ἐγκλημάτων</i>, <i>ἀδικίας</i>, <i>κακῶν</i>, κ.λπ., το sceleris [[purus]] του Ορατ., σε Πλάτ., Ξεν.<br /><b class="num">4.</b> αντίθ. προς το [[θαλερός]], [[καθαρός]] από προσμίξεις, [[διαυγής]], [[αγνός]], [[γνήσιος]], χρησιμοποιείται για το [[νερό]], σε Ηρόδ., Ευρ.· ομοίως επίσης, κ. [[φάος]], [[φέγγος]], σε Πίνδ.· κ. [[ἄρτος]] [[χρυσός]], σε Ηρόδ.· [[ἀργύριον]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">5.</b> λέγεται για [[καταγωγή]], αντίθ. προς το [[ξένος]], [[καθαρός]], [[γνήσιος]], σε Πίνδ., Ευρ.· [[τῶν]] Ἀθηναίων [[ὅπερ]] ἐστράτευε καθαρὸν ἐῆλθε, δηλ. ήταν πολίτες γνήσιοι στην [[καταγωγή]], σε Θουκ.· <i>καθαρόν</i>, ειλικρινή, γνήσια [[λόγια]], στον ίδ.<br /><b class="num">6.</b> ο [[χωρίς]] [[ελάττωμα]], [[αψεγάδιαστος]], <i>τὸ καθαρὸν τοῦ στρατοῦ</i>, το άριστο, το υγιές, το καλύτερο [[κομμάτι]] του στρατεύματος, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">7.</b> [[καθαρός]], [[ακριβής]], ἂν καθαραὶ [[ὦσιν]] αἱ ψῆφοι, αν οι υπολογισμοί των [[ψήφων]] είναι ακριβείς και σωστοί, σε Δημ.<br /><b class="num">II. 1.</b> επίρρ., [[καθαρῶς]], σε Ησίοδ.· [[καθαρῶς]] γεγονέναι, είμαι [[καθαρόαιμος]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που έχει [[καθαρά]] χέρια, [[τίμιος]], σε Θέογν., Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> [[καθαρά]], με [[σαφήνεια]], σταράτα, απλά, <i>λέγειν</i>, σε Αριστοφ.· [[γνῶναι]], [[εἰδέναι]], στον ίδ., Πλάτ. | |lsmtext='''κᾰθᾰρός:''' -ά, -όν,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[καθαρός]] από βρωμιά, [[ακηλίδωτος]], [[αγνός]], μη [[ρυπαρός]], σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[καθαρός]], [[ανοιχτός]], [[ελεύθερος]], <i>ἐν καθαρῷ</i> (ενν. <i>τόπῳ</i>), σε καθαρό [[πεδίο]], σε ανοικτό [[τοπίο]], σε Ομήρ. Ιλ.· ἐν καθαρῷ [[βῆναι]], [[αφήνω]] το δρόμο ανοικτό, σε Σοφ.· <i>διὰ καθαροῦ ῥέειν</i>, λέγεται για [[ποτάμι]] που η ροή του είναι καθαρή και ανοικτή, σε Ηρόδ.· τὸν ἐμποδὼν [[ἐγεγόνεε]] καθαρόν, το [[εμπόδιο]], το [[κώλυμα]] εξαλείφθηκε, στον ίδ.· με γεν., [[γλῶσσα]] καθαρὴ [[τῶν]] σημηΐων, καθαρή από σημάδια, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> με [[ηθική]] [[σημασία]], [[καθαρός]] από [[ντροπή]] ή [[μίασμα]], [[αγνός]], [[καθαρός]], <i>καθαρῷ θανάτῳ</i>, σε Ομήρ. Οδ.· [[ιδίως]], [[καθαρός]] από ενοχές ή μολυσματικό [[μίασμα]], [[καθαρός]], [[αμόλυντος]], [[αγνός]], σε Θέογν., Αισχύλ.· <i>καθαρὸς χεῖρας</i>, σε Ηρόδ.· ομοίως επίσης, λέγεται για πρόσωπα που έχουν εξαγνιστεί [[μετά]] από [[μίασμα]], [[ἱκέτης]] προσῆλθες κ., σε Αισχύλ.· λέγεται για πράγματα, <i>βωμοί</i>, <i>θύματα</i>, <i>δόμοι</i>, <i>μέλαθρα</i>, στον ίδ., Ευρ.· με γεν., [[αθώος]] ή απαλλαγμένος από [[κατηγορία]], <i>κ. ἐγκλημάτων</i>, <i>ἀδικίας</i>, <i>κακῶν</i>, κ.λπ., το sceleris [[purus]] του Ορατ., σε Πλάτ., Ξεν.<br /><b class="num">4.</b> αντίθ. προς το [[θαλερός]], [[καθαρός]] από προσμίξεις, [[διαυγής]], [[αγνός]], [[γνήσιος]], χρησιμοποιείται για το [[νερό]], σε Ηρόδ., Ευρ.· ομοίως επίσης, κ. [[φάος]], [[φέγγος]], σε Πίνδ.· κ. [[ἄρτος]] [[χρυσός]], σε Ηρόδ.· [[ἀργύριον]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">5.</b> λέγεται για [[καταγωγή]], αντίθ. προς το [[ξένος]], [[καθαρός]], [[γνήσιος]], σε Πίνδ., Ευρ.· [[τῶν]] Ἀθηναίων [[ὅπερ]] ἐστράτευε καθαρὸν ἐῆλθε, δηλ. ήταν πολίτες γνήσιοι στην [[καταγωγή]], σε Θουκ.· <i>καθαρόν</i>, ειλικρινή, γνήσια [[λόγια]], στον ίδ.<br /><b class="num">6.</b> ο [[χωρίς]] [[ελάττωμα]], [[αψεγάδιαστος]], <i>τὸ καθαρὸν τοῦ στρατοῦ</i>, το άριστο, το υγιές, το καλύτερο [[κομμάτι]] του στρατεύματος, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">7.</b> [[καθαρός]], [[ακριβής]], ἂν καθαραὶ [[ὦσιν]] αἱ ψῆφοι, αν οι υπολογισμοί των [[ψήφων]] είναι ακριβείς και σωστοί, σε Δημ.<br /><b class="num">II. 1.</b> επίρρ., [[καθαρῶς]], σε Ησίοδ.· [[καθαρῶς]] γεγονέναι, είμαι [[καθαρόαιμος]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που έχει [[καθαρά]] χέρια, [[τίμιος]], σε Θέογν., Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> [[καθαρά]], με [[σαφήνεια]], σταράτα, απλά, <i>λέγειν</i>, σε Αριστοφ.· [[γνῶναι]], [[εἰδέναι]], στον ίδ., Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κᾰθᾰρός''': -ά, -όν, (ἴδε ἐν. τέλ.): 1) ὡς καὶ νῦν, ἀντίθετον τῷ [[ῥυπαρός]], εἵματα Ὀδ. Ζ. 61, κτλ. (ἀλλ’ οὐχὶ [[οὕτως]] ἐν τῇ Ἰλ.)· οὕτω παρ’ Ἀρχιλ. 6 Gaisf., Ἡρόδ. 2. 37, Εὐρ. Κύκλ. 35, 562, κτλ.· - ἐπὶ προσώπ., = [[καθάριος]], καθαρὸς περὶ ἐσθῆτα Ἀριστ. π. Ἀρετ. κ. Κακ. 5, 5, πρβλ. Ρητ. 3. 15, 5. 2) ἀντίθετον τῷ [[πλήρης]], [[μεστός]], [[ἀνοικτός]], [[καθαρός]], [[ἐλευθέριος]], [[κενός]], ἐν καθαρῷ (δηλ. τόπῳ), ἐν τόπῳ ἀνοικτῷ ἐνθα δὲν ὑπῆρχον νεκροί, ἐν καθαρῷ, ὅτι δὴ νεκύων διεφαίνετο [[χῶρος]] Ἰλ. Θ. 491, Κ. 199· ἐν καθαρῷ, ὅτι κύματ’ ἐπ’ ἠϊόνας κλύζεσκον Ψ. 61· κελεύθῳ ἐν καθαρᾷ Πινδ. Ο. 6. 36· ἀλλ’ ἐν Ο. 10 (11). 55, ἐπὶ τόπου ἀδένδρου· πρβλ. Ἡρόδ. 1. 132· ἐν καθαρῷ βῆναι, ἐκποδὼν βῆναι, νὰ ἀφήσῃ τὴν ὁδὸν ἐλευθέραν ἀποχωρῶν αὐτῆς, Σοφ. Ο. Κ. 1575· ἐν καθαρῷ οἰκεῖν, οἰκεῖν ἐν ὑπαίθρῳ, Πλάτ. Πολ. 52D· διὰ καθαροῦ ῥέειν, ἐπὶ ποταμοῦ, ῥέοντος διὰ καθαροῦ τόπου, οὐχὶ τεναγώδους δηλ. ἢ ἑλώδους, Ἡρόδ. 1. 202· ἐν καθαρῷ λειμῶνι Θεόκρ. 26. 5· ἐν ἡλίῳ καθαρῶ, ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ ὑπό… σκιᾷ, Πλάτ. Φαῖδρ. 239C· ὥς σφι τὸ ἐμποδὼν ἐγεγόνεε καθαρόν, ἀφῃρέθη, «ἔλειψε», Ἡρόδ. 7. 183· καθαρὰς ποιεῖσθαι τὰς ἀρκυστασίας, ἱστάναι τὰ δίκτυα ἐν τόπῳ ἀνοικτῷ, Ξεν. Κυν. 6, 6: - μετὰ γεν., [[γλῶσσα]] καθαρὴ τῶν σημηΐων, ἀπηλλαγμένη τῶν σημείων, Ἡρόδ. 2. 38· καθαρὸν τῶν προβόλων, ἐπὶ φρουρίου, Ἀρρ. Ἀν. 2. 21, 7. 3) ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας· παρ’ Ὁμήρῳ, [[θάνατος]] [[καθαρός]], ὁ [[ἁπλοῦς]], ὁ διὰ ξίφους γινόμενος, [[διότι]] ὁ δι’ ἀγχόνης ἐθεωρεῖτο [[μιαρός]], καθαρῷ θανάτῳ Ὀδ. Χ. 462· ἢ θάνατον οὐ καθαρὸν τὸν δι’ ἀγχόνης ὑπομένουσιν Φίλων 2. 610: - τὸ πλεῖστον ἀντίθετον τῷ [[μυσαρός]], [[ἐλεύθερος]] ἐνοχῆς ἢ μιάσματος, [[ἀμόλυντος]], [[καθαρός]], [[ἀμίαντος]], [[νόος]] Θέογν. 89· χεῖρες Αἰσχύλ. Εὐμ. 313· καθαρὸς χεῖρας Ἡρόδ. 1. 35, Ἀντιφῶν 310. 30, Ἀνδοκ. 12 ἐν τέλει· καθ. παρέχειν τινὰ κατὰ τὸ [[σῶμα]] καὶ κατὰ τὴν ψυχὴν Πλάτ. Κρατ. 405Β· ἰδίως ἐπὶ προσώπων, καθαρὸς μετὰ [[μίασμα]], [[ἱκέτης]] προσῆλθες καθαρὸς ἀβλαβὴς δόμοις Αἰσχύλ. Εὐμ. 474, πρβλ, Σοφ. Ο. Κ. 548, κτλ.· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ πραγμάτων, βωμοί, θύματα, δόμοι, μέλαθρα Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 655, Εὐρ. Ι. Τ. 1163, κτλ.: - μετὰ γεν., καθαρὸς ἀπό τινος πράγματος, καθαρὸς ἐγκλημάτων Ἀντιφῶν 120. 24· ἀδικίας, κακῶν, κτλ., τὸ τοῦ Ὀρατίου sceleris purus, Πλάτ. Πολ. 496Ε, Κρατ. 403Ε, Ξεν. Οἰκ. 20, 20, κτλ.· ὁ τῶν κακῶν καθ. [[τόπος]] Πλατ. Θεαίτ. 177Α· καθ. τὰς χεῖρας φόνου ὁ αὐτ. ἐν Νόμ 864Ε· Κόρινθον... ἀποδεῖξαι τῶν μιαιφόνων καθαρὰν Ξεν. Ἑλλ. 4. 4, 6· [[ὡσαύτως]], καθ. ἀπό τινος Δίων Κ. 37. 24: - καθαραὶ ἡμέραι, Λατ. dies fasti, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰς ἀποφράδας, Πλάτ. Νόμ. 800D. 4) ἀντίθετον τῷ [[θολερός]], ἐπὶ ποταμοῦ, ῥέει καθαρὸς (ὁ [[Βορυσθένης]]) παρὰ θολεροῖσι Ἡρόδ. 4. 53· ἐπὶ ὕδατος ἐν γένει καὶ ἄλλων πραγμάτων, καθαρὰ ὕδατα Εὐρ. Ἱππ. 210· δρόσοι ὁ αὐτ. ἐν Ἴωνι 96· καθαρὰ καὶ διαφανῆ ὑδάτια Πλάτ. Φαῖδρ. 229Β· οὕτω, καθ. [[φάος]], [[φέγγος]] Πινδ. Π. 6. 14, 9. 159· [[πνεῦμα]] καθ. οὐρανοῦ Εὐρ. Ἑλ. 867· καθαρὸς ἄρτος Ἡρόδ. 2. 40· χρυσὸς [[αὐτόθι]] 166· [[σῖτος]] Ξεν. Οἰκ. 18, 8· [[ἀργύριον]] Θεόκρ. 15. 36· [[ἄκρατος]] καὶ καθ. [[νοῦς]] Ξεν. Κύρ. 8. 7, 30· χροαὶ Ἀριστ. π. Αἰσθ. 3. 12· φωναὶ ὁ αὐτ. π. Ἀκουστ. 25 κτλ. 5) ἐπὶ καταγωγῆς, ἀντίθετον τῷ [[ξένος]], [[καθαρός]], [[γνήσιος]], [[σπέρμα]] θεοῦ Πινδ. Π. 3. 27· [[πόλις]] Εὐρ. Ἴων 673· τῶν Ἀθηναίων [[ὅπερ]] ἐστράτευε καθαρὸν ἐξῆλθε, δηλ. ἦσαν πολῖται γνήσιοι τὴν καταγωγήν, Θουκ. 5. 8, πρβλ. Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀχ. 506, καὶ ἴδε κατωτ. 7· καθαρόν, «παρρησιαστικόν, εἰλικρινές, γνήσιον» (Σχολ.), Ἀριστοφ. Σφ. 1015· καθ. Τίμων, καθαρὸς καὶ [[ἁπλοῦς]], ὁ αὐτ. ἐν Ὄρν. 1549· καθαρὸς [[δοῦλος]], «οἰονεῖ ἀπηκριβωμένος Α. Β. 105. 5, Ἀντιφάνης, ἐν «Ἀγροίκῳ»10. 6) ἐπὶ γλώσσης, καθαρεύουσα, [[ἀμιγής]], Διον. Ἁλ. π. Λυσ. 2, πρὸς Γναῖον Πομπ. 2: - ἀλλὰ παρὰ Γραμματικοῖς ἐπὶ φωνήεντος οὗ προηγεῖται ἕτερον φωνῆεν, Δράκων π. Μέτρ. 22. 7) ὁ [[ἄνευ]] μώμου ἢ ἐλλείψεως εἰς τὸ [[εἶδος]] του, [[τέλειος]], ἄμμωνος, [[ἀνεπίληπτος]], ὁ καθ. [[στρατός]], τὸ καθαρόν του στρατοῦ, τὸ ὑγιῶς ἔχον [[μέρος]] τοῦ στρατοῦ, τὸ ἄριστον, Ἡρόδ. 1. 211., 4. 135· ἴδε ἀνωτ. 5. 9) [[ἀκριβής]], ἂν καθαραὶ ὦσιν αἱ ψῆφοι, ἂν ὁ λογαριασμὸς [[εἶναι]] [[ἀκριβής]], «[[σωστός]]», Δημ. 303. 22, [[ἔνθα]] ἴδε Dissen. ΙΙ. Ἐπίρρ., ἁγνῶς καὶ καθαρῶς Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 121, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 335· καθαρῶς γεγονέναι, ἐκ καθαροῦ αἵματος, Ἡρόδ. 1. 147. 2) ἔχων καθαρὰς χεῖρας, καθαρῶς, τιμίως, σὺν [[δίκη]]… καὶ κ. Θέογν. 198· δικαίως καὶ κ. Δημ. 127. 5· [[ἁπλῶς]], καθ. τε καὶ μετρίως τὸν βίον διεξελθεῖν Πλάτ. Φαίδ. 108C. 3) σαφῶς, λέγειν Ἀριστοφ. Σφ. 631, πρβλ. Εὐρ. Ρῆσ. 35· [[λέξις]] καθαρῶς καὶ ἀκριβῶς ἔχουσα Ἰσοκρ. 83Α· καθ. γνῶναι, εἰδέναι Ἀριστοφ. Σφ. 1045, Πλάτ. Φαίδ. 66D, E· καθαρώτατα ἀποδεῖξαι ὁ αὐτ. ἐν Κρατ. 426Α 4) ὁλοκλήρως, Δίων Κ. 36. 8. (Ἐκ τῆς √ΚΑΘ γίνονται καὶ αἱ λέξεις καθαίρω, κάθαρσις κλ.· πρβλ. Σανσκρ. ←udh, ←udhâmi (purifico, lustro)· Λατ. cast-us. Ἀρχ. Σαξον. hed-ar, Ἀρχ. Ὑψηλ. Γέρμ. heid-ur). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |