Anonymous

κικλήσκω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἐκίκλησκον, <i>épq.</i> κίκλησκον;<br /><i>poét. c.</i> [[καλέω]] :<br /><b>I.</b> appeler, <i>càd</i> :<br /><b>1</b> convoquer : [[εἰς]] ἀγορήν IL à l'assemblée;<br /><b>2</b> convier, inviter;<br /><b>3</b> invoquer;<br /><b>4</b> interpeller;<br /><b>II.</b> dénommer, appeler d'un nom <i>ou</i> par son nom : τινα ἐπίκλησιν κ. IL désigner qqn par le surnom de ; [[νῆσος]] [[Συρίη]] κικλήσκεται OD on appelle cette île Syros.<br />'''Étymologie:''' R. Καλ, appeler, &gt; Κλη, avec redoublement.
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἐκίκλησκον, <i>épq.</i> κίκλησκον;<br /><i>poét. c.</i> [[καλέω]] :<br /><b>I.</b> appeler, <i>càd</i> :<br /><b>1</b> convoquer : [[εἰς]] ἀγορήν IL à l'assemblée;<br /><b>2</b> convier, inviter;<br /><b>3</b> invoquer;<br /><b>4</b> interpeller;<br /><b>II.</b> dénommer, appeler d'un nom <i>ou</i> par son nom : τινα ἐπίκλησιν κ. IL désigner qqn par le surnom de ; [[νῆσος]] [[Συρίη]] κικλήσκεται OD on appelle cette île Syros.<br />'''Étymologie:''' R. Καλ, appeler, &gt; Κλη, avec redoublement.
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''κικλήσκω''': ποιητ. μετ’ ἀναδιπλ. [[τύπος]] τοῦ [[καλέω]], ἐν χρήσει μόνον κατ’ ἐνεστ. καὶ παρατ.· Ἐπικ. ἀπαρ. κικλησκέμεν Ἰλ. Ι. 11· Ἐπικ. παρατ. κίκλησκον Β. 404, κτλ. Καλῶ, προσκαλῶ, Λ. 606., Ρ. 532, Ὀδ. Χ. 397· [[κλήδην]] εἰς ἀγορὴν κ. Ἰλ. Ι. 11. ― οὕτω καὶ ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, [[ἄμυδις]] κικλήσκετο πάντας ἀρίστους Κ. 300. 2) προσκαλῶ, Β. 404. 3) ἐπικαλοῦμαι Ι. 569, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 212, 218, Εὐμ. 508, Σοφ. Ο. Τ. 209, κτλ. ΙΙ. [[προσαγορεύω]], ὁμιλῶ, Ἰλ. Ψ. 221. ΙΙΙ. [[ὀνομάζω]], καλῶ κατ’ [[ὄνομα]], τὴν ἄνδρες... Βατίειαν κ. Ἰλ. Β. 813, πρβλ. Ξ. 291· τὸν ἐπίκλησιν κορυνήτην ἄνδρες κ. Η. 139, πρβλ. Πινδ. Π. 4. 211, Ἀποσπ. 58. 4, Αἰσχύλ. Ἀγ. 712, Εὐρ. Ἠλ. 118· [[οὕτως]] ἐν παρῳδίᾳ ἡρωϊκοῦ στίχου, χαλκίδα κικλήσκουσι θεοὶ Κρατ. ἐν Ἀδήλ. 62· [[οὔνομα]] Θεσμοφάνην με... κίκλησκον Ἑλλην. Ἐπιγράμμ. 153· ― [[οὕτως]] ἐν τῷ παθ., νῆσός τις Συρίη κικλήσκεται, ὑπάρχει [[νῆσος]] καλουμένη Συρία ([[Σῦρος]]), Ὀδ. Ο. 403· ἀφ’ οὗ δὴ Ῥήγιον κικλήσκεται Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 3. 4· πατρὸς Στρυμόνος κικλήσκεται Εὐρ. Ρῆσ. 279, 652· πρβλ. [[καλέω]] ΙΙ. 3. α, [[κλῄζω]] ΙΙ.
|elnltext=κικλήσκω, ook κικλῄσκω [καλέω] poët. voor καλέω roepen, bijeenroepen:; εἰς ἀγορὴν κικλήσκειν ἄνδρα ἕκαστον iedere man ter vergadering roepen Il. 9.11; ook med.: Ἕκτωρ... ἄμυδις κικλήσκετο πάντας ἀρίστους Hektor riep alle vorsten bijeen Il. 10.300. aanroepen ( m. n. goden of geesten van overledenen). noemen:; τὸν ἐπίκλησιν κορυνήτην ἄνδρες κίκλησκον die de mannen bij de bijnaam ‘knotsdrager’ noemden Il. 7.139; pass. genaamd zijn, heten:. νῆσός τις Συρίη κικλήσκεται er is een eiland dat Syria heet Od. 15.403.
}}
{{elru
|elrutext='''κικλήσκω:''' [frequ. к [[καλέω]] (только praes. и impf. ἐκίκλησκον - эп. κίκλησκον)<br /><b class="num">1)</b> тж. med. [[звать]], [[созывать]] (ὄνδρα ἕκαστον εἰς ἀγορήν Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[звать]] (на пир), приглашать (γέροντας ἀριστῆας Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[призывать]] (с мольбой), молить (Ἀΐδην Hom.; τὸν χρυσομίτραν Soph.; θεούς Eur.): ἑταίρου κικλήσκοντος Hom. по зову друга;<br /><b class="num">4)</b> [[обращаться с речью]] (ψυχὴν Πατροκλῆος Hom.);<br /><b class="num">5)</b> [[называть]], [[именовать]]: [[θεομήστωρ]] ἐκικλήσκετο Πέρσαις Aesch. у персов (Дарий) именовался божественно-мудрым.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''κικλήσκω:''' ποιητ. αναδιπλ. [[τύπος]] του [[καλέω]], μόνο στον ενεστ. και παρατ.· Επικ. απαρ. <i>κικλησκέμεν</i>· Επικ. παρατ. <i>κίκλησκον</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[καλώ]], επικαλούμαι, [[προστάζω]], [[διατάζω]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">2.</b> επικαλούμαι, [[προσφεύγω]], [[ικετεύω]], [[δέομαι]], [[εκλιπαρώ]], σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[πλησιάζω]], [[διπλαρώνω]], [[πλευρίζω]], [[απευθύνω]], [[προσφωνώ]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">III.</b> [[ονομάζω]], [[αποκαλώ]] με το όνομά του, στο ίδ., σε Αισχύλ., Ευρ. — Παθ., νῆσόςτις [[Συρίη]] κικλήσκεται, υπάρχει [[νησί]] που ονομάζεται [[Σύρος]], σε Ομήρ. Οδ.· πρβλ. [[κλῄζω]] II.
|lsmtext='''κικλήσκω:''' ποιητ. αναδιπλ. [[τύπος]] του [[καλέω]], μόνο στον ενεστ. και παρατ.· Επικ. απαρ. <i>κικλησκέμεν</i>· Επικ. παρατ. <i>κίκλησκον</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[καλώ]], επικαλούμαι, [[προστάζω]], [[διατάζω]], σε Όμηρ.<br /><b class="num">2.</b> επικαλούμαι, [[προσφεύγω]], [[ικετεύω]], [[δέομαι]], [[εκλιπαρώ]], σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[πλησιάζω]], [[διπλαρώνω]], [[πλευρίζω]], [[απευθύνω]], [[προσφωνώ]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">III.</b> [[ονομάζω]], [[αποκαλώ]] με το όνομά του, στο ίδ., σε Αισχύλ., Ευρ. — Παθ., νῆσόςτις [[Συρίη]] κικλήσκεται, υπάρχει [[νησί]] που ονομάζεται [[Σύρος]], σε Ομήρ. Οδ.· πρβλ. [[κλῄζω]] II.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κικλήσκω:''' [frequ. к [[καλέω]] (только praes. и impf. ἐκίκλησκον - эп. κίκλησκον)<br /><b class="num">1)</b> тж. med. [[звать]], [[созывать]] (ὄνδρα ἕκαστον εἰς ἀγορήν Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[звать]] (на пир), приглашать (γέροντας ἀριστῆας Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[призывать]] (с мольбой), молить (Ἀΐδην Hom.; τὸν χρυσομίτραν Soph.; θεούς Eur.): ἑταίρου κικλήσκοντος Hom. по зову друга;<br /><b class="num">4)</b> [[обращаться с речью]] (ψυχὴν Πατροκλῆος Hom.);<br /><b class="num">5)</b> [[называть]], [[именовать]]: [[θεομήστωρ]] ἐκικλήσκετο Πέρσαις Aesch. у персов (Дарий) именовался божественно-мудрым.
|lstext='''κικλήσκω''': ποιητ. μετ’ ἀναδιπλ. [[τύπος]] τοῦ [[καλέω]], ἐν χρήσει μόνον κατ’ ἐνεστ. καὶ παρατ.· Ἐπικ. ἀπαρ. κικλησκέμεν Ἰλ. Ι. 11· Ἐπικ. παρατ. κίκλησκον Β. 404, κτλ. Καλῶ, προσκαλῶ, Λ. 606., Ρ. 532, Ὀδ. Χ. 397· [[κλήδην]] εἰς ἀγορὴν κ. Ἰλ. Ι. 11. ― οὕτω καὶ ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, [[ἄμυδις]] κικλήσκετο πάντας ἀρίστους Κ. 300. 2) προσκαλῶ, Β. 404. 3) ἐπικαλοῦμαι Ι. 569, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 212, 218, Εὐμ. 508, Σοφ. Ο. Τ. 209, κτλ. ΙΙ. [[προσαγορεύω]], ὁμιλῶ, Ἰλ. Ψ. 221. ΙΙΙ. [[ὀνομάζω]], καλῶ κατ’ [[ὄνομα]], τὴν ἄνδρες... Βατίειαν κ. Ἰλ. Β. 813, πρβλ. Ξ. 291· τὸν ἐπίκλησιν κορυνήτην ἄνδρες κ. Η. 139, πρβλ. Πινδ. Π. 4. 211, Ἀποσπ. 58. 4, Αἰσχύλ. Ἀγ. 712, Εὐρ. Ἠλ. 118· [[οὕτως]] ἐν παρῳδίᾳ ἡρωϊκοῦ στίχου, χαλκίδα κικλήσκουσι θεοὶ Κρατ. ἐν Ἀδήλ. 62· [[οὔνομα]] Θεσμοφάνην με... κίκλησκον Ἑλλην. Ἐπιγράμμ. 153· ― [[οὕτως]] ἐν τῷ παθ., νῆσός τις Συρίη κικλήσκεται, ὑπάρχει [[νῆσος]] καλουμένη Συρία ([[Σῦρος]]), Ὀδ. Ο. 403· ἀφ’ οὗ δὴ Ῥήγιον κικλήσκεται Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 3. 4· πατρὸς Στρυμόνος κικλήσκεται Εὐρ. Ρῆσ. 279, 652· πρβλ. [[καλέω]] ΙΙ. 3. α, [[κλῄζω]] ΙΙ.
}}
{{elnl
|elnltext=κικλήσκω, ook κικλῄσκω [καλέω] poët. voor καλέω roepen, bijeenroepen:; εἰς ἀγορὴν κικλήσκειν ἄνδρα ἕκαστον iedere man ter vergadering roepen Il. 9.11; ook med.: Ἕκτωρ... ἄμυδις κικλήσκετο πάντας ἀρίστους Hektor riep alle vorsten bijeen Il. 10.300. aanroepen ( m. n. goden of geesten van overledenen). noemen:; τὸν ἐπίκλησιν κορυνήτην ἄνδρες κίκλησκον die de mannen bij de bijnaam ‘knotsdrager’ noemden Il. 7.139; pass. genaamd zijn, heten:. νῆσός τις Συρίη κικλήσκεται er is een eiland dat Syria heet Od. 15.403.
}}
}}
{{etym
{{etym