Anonymous

πάμπαν: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  2 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=<i>adv.</i><br />tout à fait, complètement, entièrement ; τὸ [[πάμπαν]] <i>m. sign.</i> ; [[ἐς]] [[πάμπαν]] LUC pour toujours ; <i>précédé de la nég.</i> : pas du tout, absolument pas, <i>qqf</i> pas tout à fait, pas absolument.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]] redoublé.
|btext=<i>adv.</i><br />tout à fait, complètement, entièrement ; τὸ [[πάμπαν]] <i>m. sign.</i> ; [[ἐς]] [[πάμπαν]] LUC pour toujours ; <i>précédé de la nég.</i> : pas du tout, absolument pas, <i>qqf</i> pas tout à fait, pas absolument.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]] redoublé.
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''πάμπᾰν''': Ἐπίρρ. (πᾶς) ὡς τὸ συνηθέστερον ἐν τῷ πεζῷ λόγῳ [[πάνυ]] ἢ παντελῶς, μετὰ ῥήματος, Ἰλ. Α. 422, Ὀδ. Β. 49. Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 273, 300, Πινδ. Ο. 2. 125· μετ’ ἐπιθ., π. ὀϊζυρὸς Ὀδ. Υ. 140, πρβλ. Εὐρ. Μήδ. 1091· μετ’ ἐπιρρ., π. ἐτήτυμον Ἰλ. Ν. 111· προηγουμένου ἀρνητικοῦ, [[οὐδέ]] τι [[πάμπαν]], [[οὐδόλως]], κατ’ οὐδένα, τρόπον, Ι. 435· πρβλ. Φ. 338· μετὰ τοῦ ἄρθρου, τὸ π. Εὐρ. Ρῆσ. 855, Ἀποσπ. 196· - σπάνιον παρὰ τοῖς δοκιμωτάτοις τῶν πεζῶν, [[οἷον]] Ἡρόδ. 2. 45, Πλάτ. Πολιτικ. 270Ε, Τίμ. 41Β, Ξεν. Ἀγησ. 11, 4· συχν. παρ’ Ἀριστ.
|elnltext=πάμπαν [πᾶς, πᾶν] adv., geheel en al, helemaal:; ἐς π. (voor) altijd Luc. 44.30; τὸ π. = π.; met ontk..; ἐς Τροίην δ’ οὐ π. ἔτι τρέπεν ὄσσε maar naar Troje keek hij totaal niet meer Il. 13.7; ook versterkt. μηδὲ... πάνυ π. absoluut helemaal niet Aristoph. Pax 121.
}}
{{elru
|elrutext='''πάμπᾰν:''' (τό) adv. [удвоен. [[πᾶν]] совсем, совершенно (π. πολέμου ἀποπαύεσθαι Hom.): π. [[ἄποτμος]] Hom. глубоко несчастный; μή σε π. ἐπέεσσιν ἀποτρεπέτω Hom. пусть только он тебя никакими речами не склонит; ἐς π. Luc. навсегда.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 31: Line 34:
|lsmtext='''πάμπᾰν:''' επίρρ. ([[πᾶς]]), όπως το [[πάνυ]], αρκετά, [[καθολικά]], παντελώς, σε Όμηρ., Ησίοδ., Ευρ.· [[οὐδέ]] τι [[πάμπαν]], [[καθόλου]], με κανένα τρόπο, σε Ομήρ. Ιλ.· μαζί με το [[άρθρο]], τὸ [[πάμπαν]], σε Ευρ.
|lsmtext='''πάμπᾰν:''' επίρρ. ([[πᾶς]]), όπως το [[πάνυ]], αρκετά, [[καθολικά]], παντελώς, σε Όμηρ., Ησίοδ., Ευρ.· [[οὐδέ]] τι [[πάμπαν]], [[καθόλου]], με κανένα τρόπο, σε Ομήρ. Ιλ.· μαζί με το [[άρθρο]], τὸ [[πάμπαν]], σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πάμπᾰν:''' (τό) adv. [удвоен. [[πᾶν]] совсем, совершенно (π. πολέμου ἀποπαύεσθαι Hom.): π. [[ἄποτμος]] Hom. глубоко несчастный; μή σε π. ἐπέεσσιν ἀποτρεπέτω Hom. пусть только он тебя никакими речами не склонит; ἐς π. Luc. навсегда.
|lstext='''πάμπᾰν''': Ἐπίρρ. (πᾶς) ὡς τὸ συνηθέστερον ἐν τῷ πεζῷ λόγῳ [[πάνυ]] ἢ παντελῶς, μετὰ ῥήματος, Ἰλ. Α. 422, Ὀδ. Β. 49. Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 273, 300, Πινδ. Ο. 2. 125· μετ’ ἐπιθ., π. ὀϊζυρὸς Ὀδ. Υ. 140, πρβλ. Εὐρ. Μήδ. 1091· μετ’ ἐπιρρ., π. ἐτήτυμον Ἰλ. Ν. 111· προηγουμένου ἀρνητικοῦ, [[οὐδέ]] τι [[πάμπαν]], [[οὐδόλως]], κατ’ οὐδένα, τρόπον, Ι. 435· πρβλ. Φ. 338· μετὰ τοῦ ἄρθρου, τὸ π. Εὐρ. Ρῆσ. 855, Ἀποσπ. 196· - σπάνιον παρὰ τοῖς δοκιμωτάτοις τῶν πεζῶν, [[οἷον]] Ἡρόδ. 2. 45, Πλάτ. Πολιτικ. 270Ε, Τίμ. 41Β, Ξεν. Ἀγησ. 11, 4· συχν. παρ’ Ἀριστ.
}}
{{elnl
|elnltext=πάμπαν [πᾶς, πᾶν] adv., geheel en al, helemaal:; ἐς π. (voor) altijd Luc. 44.30; τὸ π. = π.; met ontk..; ἐς Τροίην δ’ οὐ π. ἔτι τρέπεν ὄσσε maar naar Troje keek hij totaal niet meer Il. 13.7; ook versterkt. μηδὲ... πάνυ π. absoluut helemaal niet Aristoph. Pax 121.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[πᾶς]<br />like [[πάνυ]], [[quite]], [[wholly]], [[altogether]], Hom., Hes., Eur.; [[οὐδέ]] τι [[πάμπαν]] not at all, by no [[means]], Il.: with the Art., τὸ π. Eur.
|mdlsjtxt=[πᾶς]<br />like [[πάνυ]], [[quite]], [[wholly]], [[altogether]], Hom., Hes., Eur.; [[οὐδέ]] τι [[πάμπαν]] not at all, by no [[means]], Il.: with the Art., τὸ π. Eur.
}}
}}