Anonymous

παροράω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=<i>f.</i> [[παρόψομαι]], <i>ao.2</i> [[παρεῖδον]], <i>pf.</i> παρεόρακα;<br /><i>Pass. ao.</i> [[παρώφθην]], <i>pf.</i> [[παρῶμμαι]];<br /><b>1</b> regarder de côté : [[εἴς]] τινα, jeter les yeux de côté sur qqn;<br /><b>2</b> regarder à côté ; négliger, dédaigner;<br /><b>3</b> remarquer qch chez <i>ou</i> dans : τινί [[τι]] qch en qqn.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ὁράω]].
|btext=<i>f.</i> [[παρόψομαι]], <i>ao.2</i> [[παρεῖδον]], <i>pf.</i> παρεόρακα;<br /><i>Pass. ao.</i> [[παρώφθην]], <i>pf.</i> [[παρῶμμαι]];<br /><b>1</b> regarder de côté : [[εἴς]] τινα, jeter les yeux de côté sur qqn;<br /><b>2</b> regarder à côté ; négliger, dédaigner;<br /><b>3</b> remarquer qch chez <i>ou</i> dans : τινί [[τι]] qch en qqn.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ὁράω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''παροράω''': μέλλ. -όψομαι: ἀόρ. [[παρεῖδον]] (ὃ ἴδε)· ἀόρ. παθ. παρώφθην Ψευδο-Δημ. 133. 18· παθητ. πρκμ. παρῶμμαι Μένανδρ. ἐν «Ἡνιόχῳ» 8. Προσβλέπω ὡς ἐν παρόδῳ, παρατηρῶ, Ξεν. Κύρ. 7. 1, 5· τινί τι Ἡρόδ. 1. 37, 108, Ἀριστοφ. Ὄρν. 454. ΙΙ. [[βλέπω]] τι ἐν παρόδῳ δὲν παρατηρῶ αὐτὸ μετὰ προσοχῆς, Μάχων παρ’ Ἀθην. 244D, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 19, 19, κλ. 2) [[παραβλέπω]], παραμελῶ, ἀμελῶ, τοὺς νόμους Ἀντιφῶν 114. 6, κτλ., πρβλ. Ξενοφ. Ἑλλ. 7. 4, 21, Δημ. 281. 13, κτλ. - Παθ., τυγχάνει παρεωραμένον Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσικ. 2. 1, 1· ἴδε [[παρωθέω]] Ι. ΙΙΙ. [[βλέπω]] [[ἐσφαλμένως]], [[βλέπω]] κακῶς, παρακούειν ἢ παρορᾶν Πλάτ. Θεαίτ. 157Ε, πρβλ. Ἱππ. Μείζ. 300C. IV. [[βλέπω]] πλαγίως, εἴς τινα ἢ [[πρός]] τι Ξεν. Συμπ. 8, 42, Κύρ. 7. 1, 4· εἰς τὸ πλάγιον π. [[μᾶλλον]] ἢ εἰς τὸ [[πρόσθεν]] Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 45, 5.
|elnltext=παρ-οράω met acc. opmerken, bespeuren:; οὔτε τινὰ δειλίην μοι παρίδων en geen enkele lafheid in mij bespeurend Hdt. 1.37.2; met πρός + acc. kijken naar:. παρορᾶν πρὸς τὸ σημεῖον het veldteken in het oog houden Xen. Cyr. 7.1.4. voorbijzien aan, negeren:. παρεῖδε πρὸς τὰ δίκαια Μειδίαν met het oog op de rechtvaardigheid negeerde hij Midias Dem. 21.96. door de vingers zien, gedogen:. τὸ ζῆν ὅπως τις βούλεται παρορᾶν gedogen dat men leeft zoals men wil Aristot. Pol. 1319b30. abs. gezichtsbedrog ervaren:. παρακούειν ἢ παρορᾶν verkeerd horen of verkeerd zien Plat. Tht. 157e.
}}
{{elru
|elrutext='''παροράω:''' (fut. [[παρόψομαι]], aor. 2 [[παρεῖδον]], pf. παρεόρακα; pass.: aor. [[παρώφθην]], pf. [[παρῶμμαι]])<br /><b class="num">1)</b> [[глядеть искоса]], [[поглядывать]] (εἴς τινα и πρός τι Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[замечать]], [[видеть]] (δειλίαν τινί Her.; τὸ [[στράτευμα]] ἀντιπροσιόν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[видеть в искаженном виде]], [[неправильно воспринимать зрением]] (παρακούειν ἢ π. Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[взирать с пренебрежением]], [[не обращать внимания]], [[пренебрегать]], [[не считаться]] (τὴν κοινὴν σωτηρίαν Dem.; τὴν ἀλήθειαν Polyb.): εἴ τι τυγχάνοι παρεωραμένον Arst. если кое-что ускользнуло от внимания;<br /><b class="num">5)</b> [[не видеть]], [[не замечать]]: τὰ μικρὰ τῶν ἰχθυδίων σώζεται διὰ τὸ παρορᾶσθαι Arst. мелкая рыбешка спасается своей незаметностью.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παροράω:''' μέλ. <i>-όψομαι</i>, αόρ. βʹ [[παρεῖδον]], αόρ. αʹ Παθ. <i>-ώφθην</i>, Παθ. παρακ. <i>-ῶμμαι</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[βλέπω]] [[χωρίς]] να [[προσέχω]], [[παρατηρώ]], [[διαπιστώνω]], σε Ξεν.· <i>τί τινι</i>, [[κάτι]] σε κάποιον, σε Ηρόδ., Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[παραβλέπω]], [[αγνοώ]], [[παραμελώ]], σε Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">III.</b> [[βλέπω]] στραβά, [[βλέπω]] εσφαλμένα, σε Πλάτ.<br /><b class="num">IV.</b> [[κοιτάζω]] [[πλαγίως]], [[λοξοκοιτάζω]], σε Ξεν.
|lsmtext='''παροράω:''' μέλ. <i>-όψομαι</i>, αόρ. βʹ [[παρεῖδον]], αόρ. αʹ Παθ. <i>-ώφθην</i>, Παθ. παρακ. <i>-ῶμμαι</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[βλέπω]] [[χωρίς]] να [[προσέχω]], [[παρατηρώ]], [[διαπιστώνω]], σε Ξεν.· <i>τί τινι</i>, [[κάτι]] σε κάποιον, σε Ηρόδ., Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[παραβλέπω]], [[αγνοώ]], [[παραμελώ]], σε Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">III.</b> [[βλέπω]] στραβά, [[βλέπω]] εσφαλμένα, σε Πλάτ.<br /><b class="num">IV.</b> [[κοιτάζω]] [[πλαγίως]], [[λοξοκοιτάζω]], σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''παροράω:''' (fut. [[παρόψομαι]], aor. 2 [[παρεῖδον]], pf. παρεόρακα; pass.: aor. [[παρώφθην]], pf. [[παρῶμμαι]])<br /><b class="num">1)</b> [[глядеть искоса]], [[поглядывать]] (εἴς τινα и πρός τι Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[замечать]], [[видеть]] (δειλίαν τινί Her.; τὸ [[στράτευμα]] ἀντιπροσιόν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[видеть в искаженном виде]], [[неправильно воспринимать зрением]] (παρακούειν ἢ π. Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[взирать с пренебрежением]], [[не обращать внимания]], [[пренебрегать]], [[не считаться]] (τὴν κοινὴν σωτηρίαν Dem.; τὴν ἀλήθειαν Polyb.): εἴ τι τυγχάνοι παρεωραμένον Arst. если кое-что ускользнуло от внимания;<br /><b class="num">5)</b> [[не видеть]], [[не замечать]]: τὰ μικρὰ τῶν ἰχθυδίων σώζεται διὰ τὸ παρορᾶσθαι Arst. мелкая рыбешка спасается своей незаметностью.
|lstext='''παροράω''': μέλλ. -όψομαι: ἀόρ. [[παρεῖδον]] (ὃ ἴδε)· ἀόρ. παθ. παρώφθην Ψευδο-Δημ. 133. 18· παθητ. πρκμ. παρῶμμαι Μένανδρ. ἐν «Ἡνιόχῳ» 8. Προσβλέπω ὡς ἐν παρόδῳ, παρατηρῶ, Ξεν. Κύρ. 7. 1, 5· τινί τι Ἡρόδ. 1. 37, 108, Ἀριστοφ. Ὄρν. 454. ΙΙ. [[βλέπω]] τι ἐν παρόδῳ δὲν παρατηρῶ αὐτὸ μετὰ προσοχῆς, Μάχων παρ’ Ἀθην. 244D, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 19, 19, κλ. 2) [[παραβλέπω]], παραμελῶ, ἀμελῶ, τοὺς νόμους Ἀντιφῶν 114. 6, κτλ., πρβλ. Ξενοφ. Ἑλλ. 7. 4, 21, Δημ. 281. 13, κτλ. - Παθ., τυγχάνει παρεωραμένον Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσικ. 2. 1, 1· ἴδε [[παρωθέω]] Ι. ΙΙΙ. [[βλέπω]] [[ἐσφαλμένως]], [[βλέπω]] κακῶς, παρακούειν ἢ παρορᾶν Πλάτ. Θεαίτ. 157Ε, πρβλ. Ἱππ. Μείζ. 300C. IV. [[βλέπω]] πλαγίως, εἴς τινα ἢ [[πρός]] τι Ξεν. Συμπ. 8, 42, Κύρ. 7. 1, 4· εἰς τὸ πλάγιον π. [[μᾶλλον]] ἢ εἰς τὸ [[πρόσθεν]] Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 45, 5.
}}
{{elnl
|elnltext=παρ-οράω met acc. opmerken, bespeuren:; οὔτε τινὰ δειλίην μοι παρίδων en geen enkele lafheid in mij bespeurend Hdt. 1.37.2; met πρός + acc. kijken naar:. παρορᾶν πρὸς τὸ σημεῖον het veldteken in het oog houden Xen. Cyr. 7.1.4. voorbijzien aan, negeren:. παρεῖδε πρὸς τὰ δίκαια Μειδίαν met het oog op de rechtvaardigheid negeerde hij Midias Dem. 21.96. door de vingers zien, gedogen:. τὸ ζῆν ὅπως τις βούλεται παρορᾶν gedogen dat men leeft zoals men wil Aristot. Pol. 1319b30. abs. gezichtsbedrog ervaren:. παρακούειν ἢ παρορᾶν verkeerd horen of verkeerd zien Plat. Tht. 157e.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj