3,277,700
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
|btext=-οῦμαι;<br />se rouler <i>ou</i> se jeter aux pieds de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[κυλίνδω]]. | |btext=-οῦμαι;<br />se rouler <i>ou</i> se jeter aux pieds de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[κυλίνδω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=προ-κυλινδέομαι zich op de grond wentelen (voor), met dat. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προκῠλινδέομαι:''' [[подкатываться]]: π. τινι Arph. и τινος Dem. валяться у кого-л. в ногах; προκυλινδεῖται ἡ [[πέρδιξ]] τοῦ θηρεύοντος Arst. (чтобы отвлечь внимание от своих птенцов), куропатка подбегает к ногам охотника. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προκῠλινδέομαι:''' Παθ., κυλιέμαι [[μπροστά]] στα πόδια κάποιου, Λατ. provolvi ad genua alicujus, <i>τινι</i>, σε Αριστοφ.· <i>τινος</i>, σε Δημ. | |lsmtext='''προκῠλινδέομαι:''' Παθ., κυλιέμαι [[μπροστά]] στα πόδια κάποιου, Λατ. provolvi ad genua alicujus, <i>τινι</i>, σε Αριστοφ.· <i>τινος</i>, σε Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προκῠλινδέομαι''': Παθ., προκυλίομαι, κυλίομαι πρὸ τῶν ποδῶν τινος, Λατιν. provolvi ad genua alicujus, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 501, [[ἔνθα]] ἴδε Σχολ.· τινος Δημ. 450. 2· πρ. ἡ [[πέρδιξ]] τοῦ θηρεύοντος Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 8, 3· πρβλ. προκαλινδέομαι. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />Pass. to [[roll]] at the feet of [[another]], Lat. provolvi ad genua alicujus, τινι Ar.; τινος Dem. | |mdlsjtxt=<br />Pass. to [[roll]] at the feet of [[another]], Lat. provolvi ad genua alicujus, τινι Ar.; τινος Dem. | ||
}} | }} |