Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσκυρέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> προσκύρσω, <i>ao.</i> [[προσέκυρσα]];<br /><b>1</b> parvenir jusqu’à, atteindre, τινι;<br /><b>2</b> rencontrer ; <i>fig.</i> rencontrer (un sort, une destinée, <i>etc.</i>) acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[κυρέω]].
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> προσκύρσω, <i>ao.</i> [[προσέκυρσα]];<br /><b>1</b> parvenir jusqu’à, atteindre, τινι;<br /><b>2</b> rencontrer ; <i>fig.</i> rencontrer (un sort, une destinée, <i>etc.</i>) acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[κυρέω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''προσκῠρέω''': μετὰ τριῶν ἀνωμάλων χρόνων, παρατ. προσέκῠρον, μέλλ. προσκύρσω, ἀόρ. προσέκυρσα. Προσεγγίζω, [[φθάνω]] εἰς…, «πιάνω εἰς», μετὰ δοτ., προσέκυρσε Κυθήροις Ἡσ. Θεογ. 198. 2) συναντῶ τινι Ἐμπεδ. 40· [[ναῦς]] πέτρῃ πρ. Θέογν. 1361· [[ὡσαύτως]] μετ’ αἰτ. πράγμ., ὃσ’ ἐγὼ προσέκυρσ’ ἤδη Σοφ. Ο. Τ. 1299· ἀλλὰ τἀνάπαλιν, δόμοισι [[πῆμα]] προσκυρεῖ, καταλαμβάνει τὸν οἶκον, Αἰσχύλ. Χο. 13. 3) [[ἀνήκω]], Διόδ. 16. 42· τὰ προσκυροῦντα τούτοις Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 13. 4, 9. ΙΙ. μετ’ ἀπαρ., [[κάμνω]] [[ὥστε]] νά…, Ἱππ. 27. 40.
|elnltext=προσ-κυρέω en προσ-κύρω, aor. προσέκυρσα, bereiken, met dat.:; προσέκυρσε Κυθήροις zij bereikte Kythera Hes. Th. 198; stuiten op, ontmoeten:; πότερα δόμοισι πῆμα προσκυρεῖ νέον treft een nieuw ongeluk het huis? Aeschl. Ch. 13; overdr., met acc.. δεινότατον πάντων ὅσ’ ἐγὼ προσέκυρσ’ ἤδη het ergst van alle ellende die ik tot nu heb meegemaakt Soph. OT 1299.
}}
{{elru
|elrutext='''προσκῠρέω:''' и προσκύρω (impf. προσέκῡρον, fut. προσκύρσω, aor. [[προσέκυρσα]])<br /><b class="num">1)</b> [[прибывать]], [[достигать]] (Κυθήροις Her.);<br /><b class="num">2)</b> [[наталкиваться]], [[встречаться]]: δεινότατον πάντων, ὅσ᾽ ἐγὼ προσέκυρσ᾽ [[ἤδη]] Soph. самое ужасное из всего, с чем я когда-л. встречался;<br /><b class="num">3)</b> [[приключаться]], [[постигать]] ([[πότερα]] δόμοισι [[πῆμα]] - [[varia lectio|v.l.]] [[πτῶμα]] - προσκυρεῖ [[νέον]]; Aesch.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προσκῠρέω:''' παρατ. <i>-έκῡρον</i>, μέλ. -[[κύρσω]], αόρ. αʹ <i>-έκυρσα</i> (όπως από -[[κύρω]])·<br /><b class="num">1.</b> [[προσεγγίζω]], [[φτάνω]] σε, με δοτ., σε Ησίοδ.<br /><b class="num">2.</b> [[συναντώ]], [[πέφτω]] πάνω σε, <i>τινί</i>, σε Θεόκρ.· επίσης, με αιτ. πράγμ., <i>ὅσ' ἐγὼ προσέκυρσ'</i>, σε Σοφ.· αντιστρόφως, δόμοισι [[πῆμα]] προσκυρεῖ, [[συμφορά]] πέφτει στο [[σπίτι]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''προσκῠρέω:''' παρατ. <i>-έκῡρον</i>, μέλ. -[[κύρσω]], αόρ. αʹ <i>-έκυρσα</i> (όπως από -[[κύρω]])·<br /><b class="num">1.</b> [[προσεγγίζω]], [[φτάνω]] σε, με δοτ., σε Ησίοδ.<br /><b class="num">2.</b> [[συναντώ]], [[πέφτω]] πάνω σε, <i>τινί</i>, σε Θεόκρ.· επίσης, με αιτ. πράγμ., <i>ὅσ' ἐγὼ προσέκυρσ'</i>, σε Σοφ.· αντιστρόφως, δόμοισι [[πῆμα]] προσκυρεῖ, [[συμφορά]] πέφτει στο [[σπίτι]], σε Αισχύλ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προσκῠρέω:''' и προσκύρω (impf. προσέκῡρον, fut. προσκύρσω, aor. [[προσέκυρσα]])<br /><b class="num">1)</b> [[прибывать]], [[достигать]] (Κυθήροις Her.);<br /><b class="num">2)</b> [[наталкиваться]], [[встречаться]]: δεινότατον πάντων, ὅσ᾽ ἐγὼ προσέκυρσ᾽ [[ἤδη]] Soph. самое ужасное из всего, с чем я когда-л. встречался;<br /><b class="num">3)</b> [[приключаться]], [[постигать]] ([[πότερα]] δόμοισι [[πῆμα]] - [[varia lectio|v.l.]] [[πτῶμα]] - προσκυρεῖ [[νέον]]; Aesch.).
|lstext='''προσκῠρέω''': μετὰ τριῶν ἀνωμάλων χρόνων, παρατ. προσέκῠρον, μέλλ. προσκύρσω, ἀόρ. προσέκυρσα. Προσεγγίζω, [[φθάνω]] εἰς…, «πιάνω εἰς», μετὰ δοτ., προσέκυρσε Κυθήροις Ἡσ. Θεογ. 198. 2) συναντῶ τινι Ἐμπεδ. 40· [[ναῦς]] πέτρῃ πρ. Θέογν. 1361· [[ὡσαύτως]] μετ’ αἰτ. πράγμ., ὃσ’ ἐγὼ προσέκυρσ’ ἤδη Σοφ. Ο. Τ. 1299· ἀλλὰ τἀνάπαλιν, δόμοισι [[πῆμα]] προσκυρεῖ, καταλαμβάνει τὸν οἶκον, Αἰσχύλ. Χο. 13. 3) [[ἀνήκω]], Διόδ. 16. 42· τὰ προσκυροῦντα τούτοις Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 13. 4, 9. ΙΙ. μετ’ ἀπαρ., [[κάμνω]] [[ὥστε]] νά…, Ἱππ. 27. 40.
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-κυρέω en προσ-κύρω, aor. προσέκυρσα, bereiken, met dat.:; προσέκυρσε Κυθήροις zij bereikte Kythera Hes. Th. 198; stuiten op, ontmoeten:; πότερα δόμοισι πῆμα προσκυρεῖ νέον treft een nieuw ongeluk het huis? Aeschl. Ch. 13; overdr., met acc.. δεινότατον πάντων ὅσ’ ἐγὼ προσέκυρσ’ ἤδη het ergst van alle ellende die ik tot nu heb meegemaakt Soph. OT 1299.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=with imperf. -έκῡρον fut. -[[κύρσω]] aor1 -έκυρσα [as if from -[[κύρω]]<br /><b class="num">1.</b> to [[reach]], [[touch]], [[arrive]] at, c. dat., Hes.<br /><b class="num">2.</b> to [[meet]] with, [[fall]] [[upon]], τινί Theogn.; also c. acc. rei, ὅσ' ἐγὼ προσέκυρσ' Soph.:—[[reversely]], δόμοισι [[πῆμα]] προσκυρεῖ woe betides the [[house]], Aesch.
|mdlsjtxt=with imperf. -έκῡρον fut. -[[κύρσω]] aor1 -έκυρσα [as if from -[[κύρω]]<br /><b class="num">1.</b> to [[reach]], [[touch]], [[arrive]] at, c. dat., Hes.<br /><b class="num">2.</b> to [[meet]] with, [[fall]] [[upon]], τινί Theogn.; also c. acc. rei, ὅσ' ἐγὼ προσέκυρσ' Soph.:—[[reversely]], δόμοισι [[πῆμα]] προσκυρεῖ woe betides the [[house]], Aesch.
}}
}}