3,277,179
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> épaissir, coaguler, figer, acc.;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> figer, contracter ; <i>Pass.</i> se figer, se contracter.<br />'''Étymologie:''' [[πάχνη]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>1</b> épaissir, coaguler, figer, acc.;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> figer, contracter ; <i>Pass.</i> se figer, se contracter.<br />'''Étymologie:''' [[πάχνη]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=παχνόω [πάχνη] act. doen bevriezen; overdr.: τό γ’ ἐπάχνωσεν φίλον ἦτορ het doet zijn hart bevriezen Hes. Op. 360. pass. bevriezen; overdr.: λύπῃ παχνωθεῖσα verstijfd van verdriet Eur. Hipp. 803. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παχνόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[сгущать]], [[уплотнять]] (τὸ [[πνεῦμα]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> перен. [[превращать в камень]], [[леденить]] ([[φίλον]] [[ἦτορ]] Hes.): παχνοῦσθαι πένθεσιν Aesch. застыть от горя. | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''παχνόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[πάχνη]]), [[καταψύχω]], κάνω [[κάτι]] στερεό ή συμπαγές· μεταφ., [[ἐπάχνωσεν]] φίλον [[ἦτορ]], έκανε το [[αίμα]] του να πήξει, να παγώσει, σε Ησίοδ. — Παθ., [[ἦτορ]] παχνοῦται, η [[καρδιά]] του είναι παγωμένη και σκληρή (από [[θλίψη]]), σε Ομήρ. Ιλ.· <i>παχνοῦσθαι πένθεσιν</i>, <i>λύπῃ</i>, σε Αισχύλ., Ευρ. | |lsmtext='''παχνόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[πάχνη]]), [[καταψύχω]], κάνω [[κάτι]] στερεό ή συμπαγές· μεταφ., [[ἐπάχνωσεν]] φίλον [[ἦτορ]], έκανε το [[αίμα]] του να πήξει, να παγώσει, σε Ησίοδ. — Παθ., [[ἦτορ]] παχνοῦται, η [[καρδιά]] του είναι παγωμένη και σκληρή (από [[θλίψη]]), σε Ομήρ. Ιλ.· <i>παχνοῦσθαι πένθεσιν</i>, <i>λύπῃ</i>, σε Αισχύλ., Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παχνόω''': ([[πάχνη]]) παγώνω, [[συμπήγνυμι]], [[κάμνω]] τι συμπαγές, Πλούτ. 2. 396Β. 736Α. ― Παθ. πεπαχνῶσθαι Γεωπ. 12. 17. 2) μεταφορ., ὡς τὸ [[πήγνυμι]], παγώνω τι, [[ἐπάχνωσεν]] φίλον [[ἦτορ]], ἐπάγωσε τὴν καρδίαν του, ἔκαμε τὸ [[αἷμα]] του νὰ παγώσῃ, «παχνοῦν γὰρ τὸ λυποῦν, ἀπὸ μεταφορᾶς τῆς πάχνης, τῆς λυπούσης τὰ λήϊα»(Τζέτζ.), Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 358· κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ παθ., [[ἦτορ]] παχνοῦται, ἡ καρδία του γίνεται ψυχρὰ καὶ σκληρὰ [ἐκ τῆς θλίψεως], Ἰλ. Ρ. 112· παχνοῦσθαι πένθεσιν, λύπῃ Αἰσχύλ. Χο. 83, Εὐρ. Ἱππ. 103 οὕτω Λατ., adstrictum frigore pectus Ovid.· πρβλ. [[παιδοβόρος]]. ― Καθ᾿ Ἡσύχ.: «παχνουμένης· ἀνιωμένης», καὶ «παχνοῦται· θυμοῦται. πήσσεται. παρὰ τὴν πάχνην. φρίσσει. λυπεῖται. ἀνιᾶται». | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[παχνόω]], fut. -ώσω [[πάχνη]]<br />to [[congeal]], make [[solid]]: metaph., [[ἐπάχνωσεν]] φίλον [[ἦτορ]] he made his [[blood]] run [[cold]], made it [[curdle]], Hes.; Pass., [[ἦτορ]] παχνοῦται his [[heart]] is [[cold]] and [[stiff]] with [[grief]], Il.; παχνοῦσθαι πένθεσιν, λύπῃ Aesch., Eur. | |mdlsjtxt=[[παχνόω]], fut. -ώσω [[πάχνη]]<br />to [[congeal]], make [[solid]]: metaph., [[ἐπάχνωσεν]] φίλον [[ἦτορ]] he made his [[blood]] run [[cold]], made it [[curdle]], Hes.; Pass., [[ἦτορ]] παχνοῦται his [[heart]] is [[cold]] and [[stiff]] with [[grief]], Il.; παχνοῦσθαι πένθεσιν, λύπῃ Aesch., Eur. | ||
}} | }} |