Anonymous

προτιμωρέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=-ῶ :<br />secourir <i>ou</i> venger auparavant, τινι;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προτιμωρέομαι]], [[προτιμωροῦμαι]] se venger auparavant de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[τιμωρέω]].
|btext=-ῶ :<br />secourir <i>ou</i> venger auparavant, τινι;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προτιμωρέομαι]], [[προτιμωροῦμαι]] se venger auparavant de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[τιμωρέω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''προτῑμωρέω''': βοηθῶ πρότερον, τινι Θουκ. 1. 74. ― Μέσ., ἐκδικοῦμαι πρότερον, τιμωρῶ, ὁ αὐτ. 6. 57.
|elnltext=προ-τιμωρέω act. eerder helpen, met dat.. μὴ ὀργισθῆναι ὅτι ἡμῖν οὐ προυτιμωρήσατε niet boos zijn omdat jullie ons eerder niet geholpen hadden Thuc. 1.74. med. zich eerst wreken op, eerst straffen, met acc.: τὸν... λυπήσαντα σφᾶς... ἐβούλοντο πρότερον... προτιμωρήσασθαι de man die hen kwaad had gedaan wilden ze als eerste straffen Thuc. 6.57.
}}
{{elru
|elrutext='''προτῑμωρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[раньше помогать]] (τινι Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> med. раньше мстить: [[πρότερον]] προτιμωρήσεσθαί τινα Thuc. сначала отомстить кому-л.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προτῑμωρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[βοηθώ]] κάποιον [[προτού]], <i>τινί</i>, σε Θουκ. — Μέσ., εκδικούμαι, [[τιμωρώ]] εκ των προτέρων, στον ίδ.
|lsmtext='''προτῑμωρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[βοηθώ]] κάποιον [[προτού]], <i>τινί</i>, σε Θουκ. — Μέσ., εκδικούμαι, [[τιμωρώ]] εκ των προτέρων, στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προτῑμωρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[раньше помогать]] (τινι Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> med. раньше мстить: [[πρότερον]] προτιμωρήσεσθαί τινα Thuc. сначала отомстить кому-л.
|lstext='''προτῑμωρέω''': βοηθῶ πρότερον, τινι Θουκ. 1. 74. ― Μέσ., ἐκδικοῦμαι πρότερον, τιμωρῶ, ὁ αὐτ. 6. 57.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-τιμωρέω act. eerder helpen, met dat.. μὴ ὀργισθῆναι ὅτι ἡμῖν οὐ προυτιμωρήσατε niet boos zijn omdat jullie ons eerder niet geholpen hadden Thuc. 1.74. med. zich eerst wreken op, eerst straffen, met acc.: τὸν... λυπήσαντα σφᾶς... ἐβούλοντο πρότερον... προτιμωρήσασθαι de man die hen kwaad had gedaan wilden ze als eerste straffen Thuc. 6.57.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[help]] [[beforehand]] or [[first]], τινί Thuc.:—Mid. to [[revenge]] [[oneself]] [[before]], Thuc.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[help]] [[beforehand]] or [[first]], τινί Thuc.:—Mid. to [[revenge]] [[oneself]] [[before]], Thuc.
}}
}}