Anonymous

σῶστρα: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2, $3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 10: Line 10:
|Definition=τά, ([[σῴζω]], cf. [[σαοστρέω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[reward for saving one's life]], [[thank-offering for deliverance from a danger]], <b class="b3">σῶστρα τοῦ παιδὸς θύειν [θεοῖς</b>] <span class="bibl">Hdt.1.118</span>, cf. <span class="title">AP</span>9.378.7 (Pall.); σ. ὀφείλειν τισί <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>8</span>; ἐκτίνειν τισί <span class="bibl">Id.<span class="title">DMar.</span>14.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[reward for bringing back]] lost cattle or runaway slaves, σ. παρέχειν <span class="bibl">Hdt.4.9</span>; σῶστρα τούτου ἀνακηρύσσειν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.10.2</span>; <b class="b3">σῶστρα δὲ μὴ ἐξεῖμ[εν ἐσπρᾶξαι</b>] <b class="b2">Foed.Delph. Pell</b>.<span class="bibl">2</span> <span class="title">A</span> 25. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[physician's fee]], <span class="bibl">Poll.6.186</span>; [[thank-offering]] to Asclepios, <span class="title">IG</span>14.967a1, b 1 (Rome), 42(1).483 (Epid.).--The sg. only in <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.62</span>.</span>
|Definition=τά, ([[σῴζω]], cf. [[σαοστρέω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[reward for saving one's life]], [[thank-offering for deliverance from a danger]], <b class="b3">σῶστρα τοῦ παιδὸς θύειν [θεοῖς</b>] <span class="bibl">Hdt.1.118</span>, cf. <span class="title">AP</span>9.378.7 (Pall.); σ. ὀφείλειν τισί <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>8</span>; ἐκτίνειν τισί <span class="bibl">Id.<span class="title">DMar.</span>14.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[reward for bringing back]] lost cattle or runaway slaves, σ. παρέχειν <span class="bibl">Hdt.4.9</span>; σῶστρα τούτου ἀνακηρύσσειν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.10.2</span>; <b class="b3">σῶστρα δὲ μὴ ἐξεῖμ[εν ἐσπρᾶξαι</b>] <b class="b2">Foed.Delph. Pell</b>.<span class="bibl">2</span> <span class="title">A</span> 25. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[physician's fee]], <span class="bibl">Poll.6.186</span>; [[thank-offering]] to Asclepios, <span class="title">IG</span>14.967a1, b 1 (Rome), 42(1).483 (Epid.).--The sg. only in <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.62</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''σῶστρα''': τά, (σῴζω) ἀμοιβὴ ἐπὶ τῇ διασώσει τῆς ζωῆς τινος, [[εὐχαριστήριος]] προσφορὰ ἢ [[θυσία]] ἐπὶ τῇ σωτηρίᾳ ἀπὸ κινδύνου, [[σῶστρα]] τοῦ παιδὸς θύειν θεοῖς Ἡρόδ. 1. 118, πρβλ. Ἀνθ. Π. 9. 378· σ. ὀφείλειν τινὶ Λουκ. π. Ὀρχ. 8· τείνειν τινὶ ὁ αὐτ. ἐν Ἐναλ. Διαλ. 14. 1. 2) ἀμοιβὴ ἐπὶ τῇ προαγωγῇ ἀπολεσθέντων κτηνῶν ἢ ἀποδράντων δούλων, σ. παρέχειν τινὶ Ἡρόδ. 4. 9· [[σῶστρα]] τούτου ἀνακηρύσσειν Ξεν. Ἀπομν. 2. 10, 2. 3) ἀμοιβὴ τοῦ ἰατροῦ, Πολυδ. ϛʹ, 186, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 5974. - Ὁ ἑνικ. μόνον παρ’ Ἀππ. Ἐμφυλ. 4. 62.
|elnltext=σῶστρα -ων, τά [σῴζω] dankoffer voor (het behoud of de redding van) iem., met gen.. σῶστρα γὰρ τοῦ παιδὸς μέλλω θύειν ik ben van plan een dankoffer voor het kind te brengen Hdt. 1.118.2. beloning voor (het behoud van) iem., met gen.. σῶστρα τούτου ἀνακηρύττων terwijl ik een beloning voor hem (een weggelopen slaaf) uitloof Xen. Mem. 2.10.2.
}}
{{elru
|elrutext='''σῶστρα:''' τά [[σώζω]]<br /><b class="num">1)</b> [[благодарственная жертва за избавление от опасности]] Luc., Anth.: σ. τοῦ παιδὸς θύειν θεοῖς Her. приносить жертву богам за спасение ребенка;<br /><b class="num">2)</b> [[вознаграждение за доставку потерянного]] Her., Xen.;<br /><b class="num">3)</b> [[награда за исцеление]], [[врачебный гонорар]] Luc.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 19: Line 22:
|lsmtext='''σῶστρα:''' τά ([[σῴζω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[ανταμοιβή]] που προσφέρεται για τη [[διάσωση]] της ζωής κάποιου, ευχαριστήρια [[προσφορά]] (ή [[θυσία]]) για τη [[σωτηρία]] ή την [[απαλλαγή]] από κίνδυνο· [[σῶστρα]] τοῦ παιδὸς θύειν, σε Ηρόδ.· [[σῶστρα]] τίνειν, σε Λουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[ανταμοιβή]] που προσφέρεται σε κάποιον [[επειδή]] οδήγησε [[πίσω]] στον ιδιοκτήτη τους αγελαία ζώα που είχαν χαθεί ή δούλους που είχαν δραπετεύσει, σε Ηρόδ., Ξεν.
|lsmtext='''σῶστρα:''' τά ([[σῴζω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[ανταμοιβή]] που προσφέρεται για τη [[διάσωση]] της ζωής κάποιου, ευχαριστήρια [[προσφορά]] (ή [[θυσία]]) για τη [[σωτηρία]] ή την [[απαλλαγή]] από κίνδυνο· [[σῶστρα]] τοῦ παιδὸς θύειν, σε Ηρόδ.· [[σῶστρα]] τίνειν, σε Λουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[ανταμοιβή]] που προσφέρεται σε κάποιον [[επειδή]] οδήγησε [[πίσω]] στον ιδιοκτήτη τους αγελαία ζώα που είχαν χαθεί ή δούλους που είχαν δραπετεύσει, σε Ηρόδ., Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''σῶστρα:''' τά [[σώζω]]<br /><b class="num">1)</b> [[благодарственная жертва за избавление от опасности]] Luc., Anth.: σ. τοῦ παιδὸς θύειν θεοῖς Her. приносить жертву богам за спасение ребенка;<br /><b class="num">2)</b> [[вознаграждение за доставку потерянного]] Her., Xen.;<br /><b class="num">3)</b> [[награда за исцеление]], [[врачебный гонорар]] Luc.
|lstext='''σῶστρα''': τά, (σῴζω) ἀμοιβὴ ἐπὶ τῇ διασώσει τῆς ζωῆς τινος, [[εὐχαριστήριος]] προσφορὰ ἢ [[θυσία]] ἐπὶ τῇ σωτηρίᾳ ἀπὸ κινδύνου, [[σῶστρα]] τοῦ παιδὸς θύειν θεοῖς Ἡρόδ. 1. 118, πρβλ. Ἀνθ. Π. 9. 378· σ. ὀφείλειν τινὶ Λουκ. π. Ὀρχ. 8· τείνειν τινὶ ὁ αὐτ. ἐν Ἐναλ. Διαλ. 14. 1. 2) ἀμοιβὴ ἐπὶ τῇ προαγωγῇ ἀπολεσθέντων κτηνῶν ἢ ἀποδράντων δούλων, σ. παρέχειν τινὶ Ἡρόδ. 4. 9· [[σῶστρα]] τούτου ἀνακηρύσσειν Ξεν. Ἀπομν. 2. 10, 2. 3) ἀμοιβὴ τοῦ ἰατροῦ, Πολυδ. ϛʹ, 186, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 5974. - Ὁ ἑνικ. μόνον παρ’ Ἀππ. Ἐμφυλ. 4. 62.
}}
{{elnl
|elnltext=σῶστρα -ων, τά [σῴζω] dankoffer voor (het behoud of de redding van) iem., met gen.. σῶστρα γὰρ τοῦ παιδὸς μέλλω θύειν ik ben van plan een dankoffer voor het kind te brengen Hdt. 1.118.2. beloning voor (het behoud van) iem., met gen.. σῶστρα τούτου ἀνακηρύττων terwijl ik een beloning voor hem (een weggelopen slaaf) uitloof Xen. Mem. 2.10.2.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σῶστρα]], ων, τά, [[σώζω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[reward]] for [[saving]] one's [[life]], a thankoffering for [[deliverance]], [[σῶστρα]] τοῦ παιδὸς θύειν Hdt.; ς. τίνειν Luc.<br /><b class="num">2.</b> a [[reward]] for [[bringing]] [[back]] [[lost]] [[cattle]] or slaves, Hdt., Xen.
|mdlsjtxt=[[σῶστρα]], ων, τά, [[σώζω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[reward]] for [[saving]] one's [[life]], a thankoffering for [[deliverance]], [[σῶστρα]] τοῦ παιδὸς θύειν Hdt.; ς. τίνειν Luc.<br /><b class="num">2.</b> a [[reward]] for [[bringing]] [[back]] [[lost]] [[cattle]] or slaves, Hdt., Xen.
}}
}}