Anonymous

δήν: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  2 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> longtemps, pendant longtemps;<br /><b>2</b> depuis longtemps.<br />'''Étymologie:''' p. *δϜήν, *δϜάν, du th. *διϜα-, jour.
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> longtemps, pendant longtemps;<br /><b>2</b> depuis longtemps.<br />'''Étymologie:''' p. *δϜήν, *δϜάν, du th. *διϜα-, jour.
}}
{{elnl
|elnltext=δήν gedurende lange tijd:; οὐδὲ... δὴν ἦν hij leefde niet lang Il. 6.131; reeds lang:. πατρὸς δὴν οἰχομένοιο van zijn vader die al zo lang weg is Od. 2.215.
}}
{{elru
|elrutext='''δήν:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[долго]], [[в течение долгого времени]] Hom.;<br /><b class="num">2)</b> [[давно]], [[с давних пор]] Hom.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δήν:''' Δωρ. δάν, επίρρ.:<br /><b class="num">I. 1.</b> για μεγάλο [[διάστημα]], για [[πολύ]] καιρό, Λατ. [[diu]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>οὐ δὴν ἦν</i>, δεν ήταν [[μακροχρόνιος]], στο ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[πριν]] αρκετό [[χρονικό]] [[διάστημα]], προ πολλού, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για τοποθεσίες, [[μακριά]], σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]], δὴν [[χάζετο]], σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''δήν:''' Δωρ. δάν, επίρρ.:<br /><b class="num">I. 1.</b> για μεγάλο [[διάστημα]], για [[πολύ]] καιρό, Λατ. [[diu]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>οὐ δὴν ἦν</i>, δεν ήταν [[μακροχρόνιος]], στο ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[πριν]] αρκετό [[χρονικό]] [[διάστημα]], προ πολλού, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για τοποθεσίες, [[μακριά]], σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]], δὴν [[χάζετο]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elnl
|elnltext=δήν gedurende lange tijd:; οὐδὲ... δὴν ἦν hij leefde niet lang Il. 6.131; reeds lang:. πατρὸς δὴν οἰχομένοιο van zijn vader die al zo lang weg is Od. 2.215.
}}
{{elru
|elrutext='''δήν:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[долго]], [[в течение долгого времени]] Hom.;<br /><b class="num">2)</b> [[давно]], [[с давних пор]] Hom.
}}
}}
{{etym
{{etym