3,274,919
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> longtemps, pendant longtemps;<br /><b>2</b> depuis longtemps.<br />'''Étymologie:''' p. *δϜήν, *δϜάν, du th. *διϜα-, jour. | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> longtemps, pendant longtemps;<br /><b>2</b> depuis longtemps.<br />'''Étymologie:''' p. *δϜήν, *δϜάν, du th. *διϜα-, jour. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δήν gedurende lange tijd:; οὐδὲ... δὴν ἦν hij leefde niet lang Il. 6.131; reeds lang:. πατρὸς δὴν οἰχομένοιο van zijn vader die al zo lang weg is Od. 2.215. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δήν:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[долго]], [[в течение долгого времени]] Hom.;<br /><b class="num">2)</b> [[давно]], [[с давних пор]] Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δήν:''' Δωρ. δάν, επίρρ.:<br /><b class="num">I. 1.</b> για μεγάλο [[διάστημα]], για [[πολύ]] καιρό, Λατ. [[diu]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>οὐ δὴν ἦν</i>, δεν ήταν [[μακροχρόνιος]], στο ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[πριν]] αρκετό [[χρονικό]] [[διάστημα]], προ πολλού, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για τοποθεσίες, [[μακριά]], σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]], δὴν [[χάζετο]], σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''δήν:''' Δωρ. δάν, επίρρ.:<br /><b class="num">I. 1.</b> για μεγάλο [[διάστημα]], για [[πολύ]] καιρό, Λατ. [[diu]], σε Ομήρ. Ιλ.· <i>οὐ δὴν ἦν</i>, δεν ήταν [[μακροχρόνιος]], στο ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[πριν]] αρκετό [[χρονικό]] [[διάστημα]], προ πολλού, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για τοποθεσίες, [[μακριά]], σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]], δὴν [[χάζετο]], σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |