Anonymous

κότος: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  2 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />ressentiment, animosité, haine : κότον ἔχειν τινός IL avoir du ressentiment contre qqn ; κότον ἐντίθεσθαι θυμῷ OD <i>ou</i> τίθεσθαι κότον τινί IL déposer <i>ou</i> conserver dans son cœur du ressentiment contre qqn.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. <i>gaul.</i> Catu-briges, d'un thème signifiant « combat, lutte ».
|btext=ου (ὁ) :<br />ressentiment, animosité, haine : κότον ἔχειν τινός IL avoir du ressentiment contre qqn ; κότον ἐντίθεσθαι θυμῷ OD <i>ou</i> τίθεσθαι κότον τινί IL déposer <i>ou</i> conserver dans son cœur du ressentiment contre qqn.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. <i>gaul.</i> Catu-briges, d'un thème signifiant « combat, lutte ».
}}
{{elnl
|elnltext=κότος -ου, ὁ haat, woede, wrok:. τοι κότον ἔνθετο θυμῷ hij heeft haat tegen je opgevat in zijn hart Od. 11.102; δαιμόνων κότῳ door de wrok van de goden Aeschl. Ag. 635.
}}
{{elru
|elrutext='''κότος:''' ὁ [[гнев]], [[злоба]] (κότον ἔχειν τινί Hom.; [[ὀλέθριος]] Aesch.): κότον ἐντίθεσθαί τινι θυμῷ Hom. затаить в душе злобу на кого-л.; μή μοι κότον [[θῇς]] ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐφῇς]]) Eur. не сердись на меня.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κότος:''' -ου, ὁ, [[έχθρα]], [[μνησικακία]], [[οργή]], [[μίσος]], σε Όμηρ., Αισχύλ.
|lsmtext='''κότος:''' -ου, ὁ, [[έχθρα]], [[μνησικακία]], [[οργή]], [[μίσος]], σε Όμηρ., Αισχύλ.
}}
{{elnl
|elnltext=κότος -ου, ὁ haat, woede, wrok:. τοι κότον ἔνθετο θυμῷ hij heeft haat tegen je opgevat in zijn hart Od. 11.102; δαιμόνων κότῳ door de wrok van de goden Aeschl. Ag. 635.
}}
{{elru
|elrutext='''κότος:''' ὁ [[гнев]], [[злоба]] (κότον ἔχειν τινί Hom.; [[ὀλέθριος]] Aesch.): κότον ἐντίθεσθαί τινι θυμῷ Hom. затаить в душе злобу на кого-л.; μή μοι κότον [[θῇς]] ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐφῇς]]) Eur. не сердись на меня.
}}
}}
{{etym
{{etym