3,274,915
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=déchirer, dévorer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[δάπτω]]. | |btext=déchirer, dévorer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[δάπτω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-δάπτω verscheuren:; μή με ἔα … κύνας καταδάψαι Ἀχαιῶν laat niet toe dat de honden van de Achaeërs me verscheuren Il. 22.339; overdr.: μευ καταδάπτετ’ ἀκούοντος φίλον ἦτορ als ik jou hoor, wordt mijn dierbare hart verscheurd Od. 16.92. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταδάπτω:''' [[разрывать]], [[растерзывать]] (τόνγε κύνες τε καὶ οἰωνοὶ κατέδαψαν Hom.): [[μευ]] καταδάπτεται ἀκούοντος [[φίλον]] [[ἦτορ]] Hom. сердце мое разрывается, когда я слышу (все это). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''καταδάπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[σχίζω]] σε κομμάτια, [[καταβροχθίζω]], κατατρώω, σε Όμηρ.· μεταφ., στη Μέσ., καταδάπτεται [[ἦτορ]], σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''καταδάπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[σχίζω]] σε κομμάτια, [[καταβροχθίζω]], κατατρώω, σε Όμηρ.· μεταφ., στη Μέσ., καταδάπτεται [[ἦτορ]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -ψω<br />to [[rend]] in pieces, [[devour]], Hom.: metaph. in Mid., καταδάπτεται [[ἦτορ]] Od. | |mdlsjtxt=fut. -ψω<br />to [[rend]] in pieces, [[devour]], Hom.: metaph. in Mid., καταδάπτεται [[ἦτορ]] Od. | ||
}} | }} |