3,277,055
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> gratter ; irriter;<br /><b>2</b> chatouiller.<br />'''Étymologie:''' cf. [[κνάω]]. | |btext=<b>1</b> gratter ; irriter;<br /><b>2</b> chatouiller.<br />'''Étymologie:''' cf. [[κνάω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κνήθω [κνάω] krabben:; οὐδ’ ὅσσον κνήσασθαι τὸ οὖς... σχολὴν διάγων hij heeft niet eens genoeg tijd om aan zijn oor te krabben Luc. 29.1; overdr.: κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν terwijl hun oren gestreeld worden NT 2 Tim. 4.3. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κνήθω:''' тж. med. скрести, расчесывать (τὰ ἕλκη Arst.): κ. οἶδεν [[ὄνος]] τὸν ὄνον погов. Anth. осел умеет щекотать осла (о взаимном восхвалении глупцов): κνήθεσθαι τὴν ἀκοήν NT услаждать свой слух (чьей-л. лестью). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 36: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κνήθω:''' μέλ. <i>κνήσω</i>, ([[κνάω]]) μεταγεν. [[τύπος]] του [[κνάω]], ξύνω, [[γαργαλώ]] γρατσουνίζω — Παθ., φαγουρώνομαι, σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''κνήθω:''' μέλ. <i>κνήσω</i>, ([[κνάω]]) μεταγεν. [[τύπος]] του [[κνάω]], ξύνω, [[γαργαλώ]] γρατσουνίζω — Παθ., φαγουρώνομαι, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |