Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καθιππάζομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4, $5 $6")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1286.png Seite 1286]] eigtl. niederreiten, durch Reiterei überwältigen, verwüsten, ἡ [[ἵππος]] κατιππάσατο χώρην Her. 9, 14. Übertr., bewältigen, überrennen, mit dem Nebenbegriffe des Übermuthes u. beleidigenden Hohnes, [[νέος]] δὲ γραίας δαίμονας καθιππάσω Aesch. Eum. 145, θεοὶ νεώτεροι παλαιοὺς νόμους καθιππάσασθε 776, Gesetze mit Füßen treten. So auch ἀφορμὰς δεδωκὼς τοῖς βουλομένοις καθιππάσασθαι τῆς φιλοσοφίας D. L. 4, 47, gegen die Philosophie losziehen. Im obscönen Sinne, Macho bei Ath. XIII, 581 e.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1286.png Seite 1286]] eigtl. niederreiten, durch Reiterei überwältigen, verwüsten, ἡ [[ἵππος]] κατιππάσατο χώρην Her. 9, 14. Übertr., bewältigen, überrennen, mit dem Nebenbegriffe des Übermuthes u. beleidigenden Hohnes, [[νέος]] δὲ γραίας δαίμονας καθιππάσω Aesch. Eum. 145, θεοὶ νεώτεροι παλαιοὺς νόμους καθιππάσασθε 776, Gesetze mit Füßen treten. So auch ἀφορμὰς δεδωκὼς τοῖς βουλομένοις καθιππάσασθαι τῆς φιλοσοφίας D. L. 4, 47, gegen die Philosophie losziehen. Im obscönen Sinne, Macho bei Ath. XIII, 581 e.
}}
{{elnl
|elnltext=καθιππάζομαι [κατά, ἱππάζω] Ion. aor. 3 sing. κατιππάσατο, (met de ruiterij) afstropen:; κατιππάσατο χώρην τὴν Μεγαρίδα de ruiterij stroopte het platteland van Megara af Hdt. 9.14; overdr. vertrappen:. παλαιοὺς νόμους καθιππάσασθε oude wetten hebben jullie vertrapt Aeschl. Eum. 779.
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰθιππάζομαι:''' ион. κᾰτιππάζομαι<br /><b class="num">1)</b> [[захватывать или опустошать конницей]] (τὴν χώρην Her.);<br /><b class="num">2)</b> перен. [[топтать конями]], [[попирать]] (ногами), оскорблять (γραίας δαίμονας, παλαιοὺς νόμους Aesch.): κ. τῆς φιλοσοφίας Diog. L. ирон. совершать набег на философию.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καθιππάζομαι:''' μέλ. <i>-άσομαι</i>, αποθ.<br /><b class="num">1.</b> [[διατρέχω]] [[έφιππος]], [[τσαλαπατώ]] με το [[άλογο]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[καταπατώ]] [[έφιππος]], [[ποδοπατώ]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''καθιππάζομαι:''' μέλ. <i>-άσομαι</i>, αποθ.<br /><b class="num">1.</b> [[διατρέχω]] [[έφιππος]], [[τσαλαπατώ]] με το [[άλογο]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[καταπατώ]] [[έφιππος]], [[ποδοπατώ]], σε Αισχύλ.
}}
{{elnl
|elnltext=καθιππάζομαι [κατά, ἱππάζω] Ion. aor. 3 sing. κατιππάσατο, (met de ruiterij) afstropen:; κατιππάσατο χώρην τὴν Μεγαρίδα de ruiterij stroopte het platteland van Megara af Hdt. 9.14; overdr. vertrappen:. παλαιοὺς νόμους καθιππάσασθε oude wetten hebben jullie vertrapt Aeschl. Eum. 779.
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰθιππάζομαι:''' ион. κᾰτιππάζομαι<br /><b class="num">1)</b> [[захватывать или опустошать конницей]] (τὴν χώρην Her.);<br /><b class="num">2)</b> перен. [[топтать конями]], [[попирать]] (ногами), оскорблять (γραίας δαίμονας, παλαιοὺς νόμους Aesch.): κ. τῆς φιλοσοφίας Diog. L. ирон. совершать набег на философию.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. άσομαι<br />Dep.:<br /><b class="num">1.</b> to [[ride]] [[down]], [[overrun]] with [[horse]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[ride]] [[down]], [[trample]] under [[foot]], Aesch.
|mdlsjtxt=fut. άσομαι<br />Dep.:<br /><b class="num">1.</b> to [[ride]] [[down]], [[overrun]] with [[horse]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[ride]] [[down]], [[trample]] under [[foot]], Aesch.
}}
}}