Anonymous

περιορμίζω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=conduire vers un port;<br /><i><b>Moy.</b></i> περιορμίζομαι jeter l'ancre autour de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ὁρμίζω]].
|btext=conduire vers un port;<br /><i><b>Moy.</b></i> περιορμίζομαι jeter l'ancre autour de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ὁρμίζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=περιορμίζω [περί, ὁρμή] voor anker laten gaan, met acc..; τὸν στόλον εἰς Τάραντα π. de vloot bij Tarente voor anker laten gaan Plut. Ant. 35.1; ook med. med. voor anker gaan, met acc. van plaats:. περιορμισάμενοι τὸ πρὸς νότον τῆς πόλεως ( sc. τὰς ναῦς ) nadat ze voor anker waren gegaan rond de zuidkant van de stad Thuc. 3.6.1.
}}
{{elru
|elrutext='''περιορμίζω:''' ставить на якорь, т. е. приводить в порт (ναῦν Dem.; τὸ [[ναυτικόν]] Plut.): περιορμισάμενοι τὸ πρὸς νότον τῆς πόλεως Thuc. став на якоре с южной стороны города.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περιορμίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i>, [[φέρνω]] [[ολόγυρα]] (ένα [[πλοίο]]), [[αγκυροβολώ]], σε Δημ. — Μέσ., [[αγκυροβολώ]], σε Θουκ.
|lsmtext='''περιορμίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i>, [[φέρνω]] [[ολόγυρα]] (ένα [[πλοίο]]), [[αγκυροβολώ]], σε Δημ. — Μέσ., [[αγκυροβολώ]], σε Θουκ.
}}
{{elnl
|elnltext=περιορμίζω [περί, ὁρμή] voor anker laten gaan, met acc..; τὸν στόλον εἰς Τάραντα π. de vloot bij Tarente voor anker laten gaan Plut. Ant. 35.1; ook med. med. voor anker gaan, met acc. van plaats:. περιορμισάμενοι τὸ πρὸς νότον τῆς πόλεως ( sc. τὰς ναῦς ) nadat ze voor anker waren gegaan rond de zuidkant van de stad Thuc. 3.6.1.
}}
{{elru
|elrutext='''περιορμίζω:''' ставить на якорь, т. е. приводить в порт (ναῦν Dem.; τὸ [[ναυτικόν]] Plut.): περιορμισάμενοι τὸ πρὸς νότον τῆς πόλεως Thuc. став на якоре с южной стороны города.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ίσω<br />to [[bring]] [[round]] [a [[ship]] to [[anchor]], Dem.:—Mid. to [[come]] to [[anchor]], Thuc.
|mdlsjtxt=fut. ίσω<br />to [[bring]] [[round]] [a [[ship]] to [[anchor]], Dem.:—Mid. to [[come]] to [[anchor]], Thuc.
}}
}}