Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πλινθίον: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>I.</b> petite brique;<br /><b>II.</b> objet en forme de brique :<br /><b>1</b> compartiment carré;<br /><b>2</b> carré que les augures décrivaient sur le sol pour prendre les auspices.<br />'''Étymologie:''' [[πλίνθος]].
|btext=ου (τό) :<br /><b>I.</b> petite brique;<br /><b>II.</b> objet en forme de brique :<br /><b>1</b> compartiment carré;<br /><b>2</b> carré que les augures décrivaient sur le sol pour prendre les auspices.<br />'''Étymologie:''' [[πλίνθος]].
}}
{{elnl
|elnltext=πλινθίον -ου, τό [πλίνθος] kleine baksteen, baksteentje. overdr. peloton (opgesteld in een rechthoek):. βαθὺ πλινθίον dicht opeengepakt peloton Plut. Crass. 23.3. hemelvak (voor het interpreteren van de vlucht van de vogels):. τὰ πλινθία καθεζομένους ἐπ’ οἰωνῶν διαγράφειν hemelvakken afbakenen wanneer ze in zitting zijn voor de vogelvoortekens Plut. Rom. 22.1.
}}
{{elru
|elrutext='''πλινθίον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> [[небольшой кирпич]], [[кирпичик]]: [[πλινθία]] ἐς τὸν περιτειχισμὸν ἑτοιμάζειν Thuc. готовить кирпичи для укреплений;<br /><b class="num">2)</b> [[четырехугольник]]: [[ὥσπερ]] μικρὸν π. ἐν μεγάλῳ τεθέν Xen. (войско Кира оказалось в окружении) словно маленький четырехугольник, вставленный в большой;<br /><b class="num">3)</b> (у римских авгуров) (лат. [[regio]] caeli) небесный прямоугольник, участок неба: τὰ [[πλινθία]] διαγράφειν Plut. (мысленно) делить небо на прямоугольные участки (для наблюдений и прорицаний);<br /><b class="num">4)</b> (на ткани) клетка: σάγοι πλινθίοις διειλημμένοι Diod. клетчатые плащи.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πλινθίον:''' τό, υποκορ. του [[πλίνθος]]·<br /><b class="num">I.</b> [[μικρός]] [[πλίνθος]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> = [[πλαίσιον]], ορθογώνιο ή [[τετράγωνο]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''πλινθίον:''' τό, υποκορ. του [[πλίνθος]]·<br /><b class="num">I.</b> [[μικρός]] [[πλίνθος]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> = [[πλαίσιον]], ορθογώνιο ή [[τετράγωνο]], σε Πλούτ.
}}
{{elnl
|elnltext=πλινθίον -ου, τό [πλίνθος] kleine baksteen, baksteentje. overdr. peloton (opgesteld in een rechthoek):. βαθὺ πλινθίον dicht opeengepakt peloton Plut. Crass. 23.3. hemelvak (voor het interpreteren van de vlucht van de vogels):. τὰ πλινθία καθεζομένους ἐπ’ οἰωνῶν διαγράφειν hemelvakken afbakenen wanneer ze in zitting zijn voor de vogelvoortekens Plut. Rom. 22.1.
}}
{{elru
|elrutext='''πλινθίον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> [[небольшой кирпич]], [[кирпичик]]: [[πλινθία]] ἐς τὸν περιτειχισμὸν ἑτοιμάζειν Thuc. готовить кирпичи для укреплений;<br /><b class="num">2)</b> [[четырехугольник]]: [[ὥσπερ]] μικρὸν π. ἐν μεγάλῳ τεθέν Xen. (войско Кира оказалось в окружении) словно маленький четырехугольник, вставленный в большой;<br /><b class="num">3)</b> (у римских авгуров) (лат. [[regio]] caeli) небесный прямоугольник, участок неба: τὰ [[πλινθία]] διαγράφειν Plut. (мысленно) делить небо на прямоугольные участки (для наблюдений и прорицаний);<br /><b class="num">4)</b> (на ткани) клетка: σάγοι πλινθίοις διειλημμένοι Diod. клетчатые плащи.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj