3,277,119
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />ce qui sert à allumer le feu ; τὰ πυρεῖα morceaux de bois qu’on frottait l'un contre l'autre pour allumer du feu.<br />'''Étymologie:''' [[πῦρ]]. | |btext=ου (τό) :<br />ce qui sert à allumer le feu ; τὰ πυρεῖα morceaux de bois qu’on frottait l'un contre l'autre pour allumer du feu.<br />'''Étymologie:''' [[πῦρ]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πυρεῖον -ου, τό [πῦρ] meestal plur., dat wat dient om vuur te maken, i.h.b. (aanmaak)houtjes die men tegen elkaar wrijft. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πῠρεῖον:''' ион. [[πυρήϊον]] τό горючий материал, pl. палочки для добывания огня (трением) HH, Soph., Plat., Theocr., Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πῠρεῖον:''' Ιων. -ήΐον, τό, [[κυρίως]] στον πληθ., κομμάτια από [[ξύλο]] που προστρίβονται το ένα με το [[άλλο]] για να ανάψουν [[φωτιά]], σε Ομηρ. Ύμν., Σοφ. κ.λπ. | |lsmtext='''πῠρεῖον:''' Ιων. -ήΐον, τό, [[κυρίως]] στον πληθ., κομμάτια από [[ξύλο]] που προστρίβονται το ένα με το [[άλλο]] για να ανάψουν [[φωτιά]], σε Ομηρ. Ύμν., Σοφ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πῠρεῖον, ''Ionic'' -ήιον, ου, τό,<br />[[mostly]] in plural pieces of [[wood]], rubbed one [[against]] [[another]] to [[produce]] [[fire]], Hhymn., Soph., etc. | |mdlsjtxt=πῠρεῖον, ''Ionic'' -ήιον, ου, τό,<br />[[mostly]] in plural pieces of [[wood]], rubbed one [[against]] [[another]] to [[produce]] [[fire]], Hhymn., Soph., etc. | ||
}} | }} |