Anonymous

σταδαῖος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />qui convient à l'attitude droite : σταδαῖα ἔγχη ESCHL armes pour combattre de pied ferme ; Ζεὺς [[σταδαῖος]] ESCHL Zeus qui préside aux combats de pied ferme.<br />'''Étymologie:''' [[στάδην]].
|btext=α, ον :<br />qui convient à l'attitude droite : σταδαῖα ἔγχη ESCHL armes pour combattre de pied ferme ; Ζεὺς [[σταδαῖος]] ESCHL Zeus qui préside aux combats de pied ferme.<br />'''Étymologie:''' [[στάδην]].
}}
{{elnl
|elnltext=σταδαῖος -α -ον [ἵσταμαι] staand:; μάχη σταδαία staand gevecht, d.w.z. gevecht van man tegen man (in het gelid) Thuc. 4.38.5; vandaar geschikt voor gevechten van man tegen man:. ἔγχη speren Aeschl. Pers. 240. rechtop:. Aeschl. Sept. 513.
}}
{{elru
|elrutext='''στᾰδαῖος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[прямо держащийся]], [[выпрямленный]]: [[σταδαῖος]] [[ἧσται]] Aesch. он сидит прямо; ἔγχη σταδαῖα Aesch. отвесно стоящие копья;<br /><b class="num">2)</b> [[стойкий]], [[устойчивый]] ([[σῶμα]], sc. ὁ [[κύβος]] Plat.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''στᾰδαῖος:''' -α, -ον ([[στάδην]]), αυτός που στέκει όρθιος ή [[ευθύς]], [[ολόρθος]], [[στητός]], σε Αισχύλ.· <i>σταδαῖα ἔγχη</i>, δόρατα για [[μάχη]] εκ του [[συστάδην]], [[σώμα]] με [[σώμα]], σε αντίθ. προς αυτά που εξακοντίζονται (πρβλ. [[στάδιος]] I), στον ίδ.
|lsmtext='''στᾰδαῖος:''' -α, -ον ([[στάδην]]), αυτός που στέκει όρθιος ή [[ευθύς]], [[ολόρθος]], [[στητός]], σε Αισχύλ.· <i>σταδαῖα ἔγχη</i>, δόρατα για [[μάχη]] εκ του [[συστάδην]], [[σώμα]] με [[σώμα]], σε αντίθ. προς αυτά που εξακοντίζονται (πρβλ. [[στάδιος]] I), στον ίδ.
}}
{{elnl
|elnltext=σταδαῖος -α -ον [ἵσταμαι] staand:; μάχη σταδαία staand gevecht, d.w.z. gevecht van man tegen man (in het gelid) Thuc. 4.38.5; vandaar geschikt voor gevechten van man tegen man:. ἔγχη speren Aeschl. Pers. 240. rechtop:. Aeschl. Sept. 513.
}}
{{elru
|elrutext='''στᾰδαῖος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[прямо держащийся]], [[выпрямленный]]: [[σταδαῖος]] [[ἧσται]] Aesch. он сидит прямо; ἔγχη σταδαῖα Aesch. отвесно стоящие копья;<br /><b class="num">2)</b> [[стойкий]], [[устойчивый]] ([[σῶμα]], sc. ὁ [[κύβος]] Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=στᾰδαῖος, η, ον [[στάδην]]<br />[[standing]] [[erect]] or [[upright]], Aesch.; στ. ἔγχη pikes for [[close]] [[fight]], opp. to missiles (cf. [[στάδιος]] 1), Aesch.
|mdlsjtxt=στᾰδαῖος, η, ον [[στάδην]]<br />[[standing]] [[erect]] or [[upright]], Aesch.; στ. ἔγχη pikes for [[close]] [[fight]], opp. to missiles (cf. [[στάδιος]] 1), Aesch.
}}
}}