3,277,002
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> συνωθήσω <i>ou</i> συνώσω, <i>ao.</i> συνέωσα, <i>etc.</i><br />pousser <i>ou</i> presser ensemble, <i>avec</i> [[εἰς]] et l'acc..<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ὠθέω]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> συνωθήσω <i>ou</i> συνώσω, <i>ao.</i> συνέωσα, <i>etc.</i><br />pousser <i>ou</i> presser ensemble, <i>avec</i> [[εἰς]] et l'acc..<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ὠθέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-ωθέω samendrukken, samenpersen; met εἰς + acc., met πρός + acc. in of op een plaats:. ἐς τὸ πῦρ in het vuur Luc. 55.26; τὰ σμικρὰ εἰς τὰ τῶν μεγάλων διάκενα συνωθεῖν de kleine dingen samenpersen in de lege tussenruimtes tussen de grote dingen Plat. Tim. 58b. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνωθέω:''' (fut. συνωθήσω и συνώσω, aor. συνέωσα)<br /><b class="num">1)</b> [[сталкивать вместе]], [[скучивать]], [[сгонять]], [[загонять]], [[оттеснять]] (εἴς τι Xen., Plat., Arst.; πρὸς τὸν ποταμόν Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> [[прокладывать себе путь]], [[врываться]] Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνωθέω:''' μέλ. <i>-ωθήσω</i> και <i>-ώσω</i>, [[σπρώχνω]] μαζί, [[στριμώχνω]] ασκώντας [[πίεση]], σε Ξεν. | |lsmtext='''συνωθέω:''' μέλ. <i>-ωθήσω</i> και <i>-ώσω</i>, [[σπρώχνω]] μαζί, [[στριμώχνω]] ασκώντας [[πίεση]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -ωθήσω fut. -ώσω<br />to [[force]] [[together]], [[compress]] [[forcibly]], Xen. | |mdlsjtxt=fut. -ωθήσω fut. -ώσω<br />to [[force]] [[together]], [[compress]] [[forcibly]], Xen. | ||
}} | }} |