3,277,055
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=railler, acc. ; <i>Pass.</i> être échangé sous forme de railleries, de plaisanteries <i>en parl. de propos</i>;<br /><i><b>Moy.</b></i> διασκώπτομαι plaisanter l'un avec l'autre, échanger des plaisanteries.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σκώπτω]]. | |btext=railler, acc. ; <i>Pass.</i> être échangé sous forme de railleries, de plaisanteries <i>en parl. de propos</i>;<br /><i><b>Moy.</b></i> διασκώπτομαι plaisanter l'un avec l'autre, échanger des plaisanteries.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σκώπτω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διασκώπτω:''' [[вышучивать]], [[высмеивать]] (τινά Plut.): [[ταῦτα]] μὲν δὴ [[οὕτω]] διεσκώπτετο Xen. так они перебрасывались шутками. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δια-σκώπτω grappen uitwisselen, pass.: ταῦτα … οὕτω διεσκώπτετο zo werden over en weer deze grappen gemaakt Xen. Cyr. 8.4.23. | |elnltext=δια-σκώπτω grappen uitwisselen, pass.: ταῦτα … οὕτω διεσκώπτετο zo werden over en weer deze grappen gemaakt Xen. Cyr. 8.4.23. | ||
}} | }} |