Anonymous

διάγνωσις: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>I.</b> ([[διαγιγνώσκω]] discerner);<br /><b>1</b> action de discerner : [[οὐ]] [[ῥᾳδίως]] διάγνωσιν ἐποιοῦντο ὁποῖοι… THC ils ne distinguaient pas facilement qui…;<br /><b>2</b> pouvoir de discerner : [[διάγνωσις]] φρενῶν EUR faculté qu’a l'esprit de discerner, le discernement;<br /><b>3</b> moyen de discerner;<br /><b>II.</b> ([[διαγιγνώσκω]] décider) action de décider, décision : [[περί]] τινος au sujet de qch.<br />'''Étymologie:''' [[διαγιγνώσκω]].
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>I.</b> ([[διαγιγνώσκω]] discerner);<br /><b>1</b> action de discerner : [[οὐ]] [[ῥᾳδίως]] διάγνωσιν ἐποιοῦντο ὁποῖοι… THC ils ne distinguaient pas facilement qui…;<br /><b>2</b> pouvoir de discerner : [[διάγνωσις]] φρενῶν EUR faculté qu’a l'esprit de discerner, le discernement;<br /><b>3</b> moyen de discerner;<br /><b>II.</b> ([[διαγιγνώσκω]] décider) action de décider, décision : [[περί]] τινος au sujet de qch.<br />'''Étymologie:''' [[διαγιγνώσκω]].
}}
{{elru
|elrutext='''διάγνωσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[распознавание]], [[различение]] (φωνῆς καὶ σιγῆς Arst.; τῶν αἰτίων καὶ μή, γλυκέων ἢ πικρῶν Plut.): διάγνωσιν ποιεῖσθαι Thuc. распознавать, различать;<br /><b class="num">2)</b> [[способность распознавания]] (δ. φρενῶν Eur.): τὸ δάκνον τὴν διάγνωσιν [[κρατεῖ]] Eur. душевная боль подавляет здравые суждения;<br /><b class="num">3)</b> [[средство распознавания]], [[способ различения]] ([[καλῶν]] ἢ μὴ τοιούτων Dem.);<br /><b class="num">4)</b> [[определение]], [[установление]] (διάγνωσίν τινος ποιεῖσθαι Plat.): ταχίστην ἔχειν διάγνωσιν Isocr. быть легко определимым;<br /><b class="num">5)</b> [[решение]], [[постановление]] (περί τινος Dem.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διάγνωσις:''' -εως, ἡ ([[διαγιγνώσκω]]),·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[διάκριση]], [[διαφοροποίηση]], σε Ευρ., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[ικανότητα]] της διάκρισης, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[σχηματισμός]] γνώμης, [[απόφαση]], [[κρίση]], <i>δ.ποιεῖσθαι</i>, [[παίρνω]] [[απόφαση]] για ένα [[ζήτημα]], σε Θουκ.· δ. [[περί]] τινος, σε Δημ.
|lsmtext='''διάγνωσις:''' -εως, ἡ ([[διαγιγνώσκω]]),·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[διάκριση]], [[διαφοροποίηση]], σε Ευρ., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[ικανότητα]] της διάκρισης, σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[σχηματισμός]] γνώμης, [[απόφαση]], [[κρίση]], <i>δ.ποιεῖσθαι</i>, [[παίρνω]] [[απόφαση]] για ένα [[ζήτημα]], σε Θουκ.· δ. [[περί]] τινος, σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''διάγνωσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[распознавание]], [[различение]] (φωνῆς καὶ σιγῆς Arst.; τῶν αἰτίων καὶ μή, γλυκέων ἢ πικρῶν Plut.): διάγνωσιν ποιεῖσθαι Thuc. распознавать, различать;<br /><b class="num">2)</b> [[способность распознавания]] (δ. φρενῶν Eur.): τὸ δάκνον τὴν διάγνωσιν [[κρατεῖ]] Eur. душевная боль подавляет здравые суждения;<br /><b class="num">3)</b> [[средство распознавания]], [[способ различения]] ([[καλῶν]] ἢ μὴ τοιούτων Dem.);<br /><b class="num">4)</b> [[определение]], [[установление]] (διάγνωσίν τινος ποιεῖσθαι Plat.): ταχίστην ἔχειν διάγνωσιν Isocr. быть легко определимым;<br /><b class="num">5)</b> [[решение]], [[постановление]] (περί τινος Dem.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj