Anonymous

εὐφημία: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> parole de bon augure ; <i>p. suite</i> :<br /><b>1</b> action d'éviter des paroles de mauvais augure ; silence religieux;<br /><b>2</b> euphémisme, <i>càd emploi d'un mot favorable au lieu d'un mot de mauvais augure (p. ex.</i> [[Εὐμενίδες]], Εὔξεινος);<br /><b>II.</b> parole bienveillante :<br /><b>1</b> bienveillance de langage;<br /><b>2</b> louange, acclamation.<br />'''Étymologie:''' [[εὔφημος]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> parole de bon augure ; <i>p. suite</i> :<br /><b>1</b> action d'éviter des paroles de mauvais augure ; silence religieux;<br /><b>2</b> euphémisme, <i>càd emploi d'un mot favorable au lieu d'un mot de mauvais augure (p. ex.</i> [[Εὐμενίδες]], Εὔξεινος);<br /><b>II.</b> parole bienveillante :<br /><b>1</b> bienveillance de langage;<br /><b>2</b> louange, acclamation.<br />'''Étymologie:''' [[εὔφημος]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐφημία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> воздержание от неподобающих слов, т. е. благоговейное молчание: εὐφημίαν ἴσχειν или σώζειν Soph. хранить благоговейное молчание; εὐ. [[ἔστω]]! Arph. да воцарится (торжественное) молчание!;<br /><b class="num">2)</b> [[почтительность]], [[благопристойность]] (λόγων Luc.): εὐφημίαν ἔχειν πρός τινα Plat. почтительно или приветливо говорить с кем-л.;<br /><b class="num">3)</b> [[смягченное выражение]], [[эвфемизм]] (напр., [[Εὐμενίδες]] вм. Ἐρινύες, Εὔξεινος вм. Ἀξεινος): δι᾽ εὐφημίαν Plat. или εὐφημίας [[ἕνεκα]] Aeschin. мягко выражаясь;<br /><b class="num">4)</b> [[славословие]], [[моление]], [[молитвенное песнопение]] (φησὶν τὴν εὐφημίαν εἶναι [[μᾶλλον]], ἤ τὰ [[σύμπαντα]] [[ἱερά]] Plat.);<br /><b class="num">5)</b> [[доброе имя]], [[слава]] Plut., NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὐφημία:''' ἡ, [[χρήση]] ευοίωνων λέξεων, αντίθ. προς το [[δυσφημία]]·<br /><b class="num">I.</b> [[αποχή]] από δυσοίωνη [[γλώσσα]], θρησκευτική [[σιγή]], σε Τραγ.· <i>εὐφημίαν ἴσχε = εὐφήμει</i>, σε Σοφ.· [[εὐφημία]] 'στω, [[παράκληση]] για [[σιωπή]] [[πριν]] την [[προσευχή]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> με θετική [[σημασία]], το ευοίωνο, το [[δίκαιο]], σε Αισχίν.· [[ιδίως]], καλό όνομα για [[κάτι]] [[κακό]], [[ευφημισμός]], στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> [[προσευχή]] και [[αίνος]], [[λατρεία]], [[τιμή]], σε Ευρ.· στον πληθ., ύμνοι, αίνοι, έπαινοι, σε Πίνδ.
|lsmtext='''εὐφημία:''' ἡ, [[χρήση]] ευοίωνων λέξεων, αντίθ. προς το [[δυσφημία]]·<br /><b class="num">I.</b> [[αποχή]] από δυσοίωνη [[γλώσσα]], θρησκευτική [[σιγή]], σε Τραγ.· <i>εὐφημίαν ἴσχε = εὐφήμει</i>, σε Σοφ.· [[εὐφημία]] 'στω, [[παράκληση]] για [[σιωπή]] [[πριν]] την [[προσευχή]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> με θετική [[σημασία]], το ευοίωνο, το [[δίκαιο]], σε Αισχίν.· [[ιδίως]], καλό όνομα για [[κάτι]] [[κακό]], [[ευφημισμός]], στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> [[προσευχή]] και [[αίνος]], [[λατρεία]], [[τιμή]], σε Ευρ.· στον πληθ., ύμνοι, αίνοι, έπαινοι, σε Πίνδ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐφημία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> воздержание от неподобающих слов, т. е. благоговейное молчание: εὐφημίαν ἴσχειν или σώζειν Soph. хранить благоговейное молчание; εὐ. [[ἔστω]]! Arph. да воцарится (торжественное) молчание!;<br /><b class="num">2)</b> [[почтительность]], [[благопристойность]] (λόγων Luc.): εὐφημίαν ἔχειν πρός τινα Plat. почтительно или приветливо говорить с кем-л.;<br /><b class="num">3)</b> [[смягченное выражение]], [[эвфемизм]] (напр., [[Εὐμενίδες]] вм. Ἐρινύες, Εὔξεινος вм. Ἀξεινος): δι᾽ εὐφημίαν Plat. или εὐφημίας [[ἕνεκα]] Aeschin. мягко выражаясь;<br /><b class="num">4)</b> [[славословие]], [[моление]], [[молитвенное песнопение]] (φησὶν τὴν εὐφημίαν εἶναι [[μᾶλλον]], ἤ τὰ [[σύμπαντα]] [[ἱερά]] Plat.);<br /><b class="num">5)</b> [[доброе имя]], [[слава]] Plut., NT.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj