3,274,919
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />être chargé du soin d'un sacrifice.<br />'''Étymologie:''' [[θυηπόλος]]. | |btext=-ῶ :<br />être chargé du soin d'un sacrifice.<br />'''Étymologie:''' [[θυηπόλος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θυηπολέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[совершать жертвоприношения]] (Κρόνῳ Soph.; κατὰ τὰς Μουσαίου καὶ Ὀρφέως βίβλους Plat.): θ. κατὰ τὸν [[ἀνάκτορον]] (τοῦ Ἀπόλλωνος) Eur. совершать жертвоприношения в храме Аполлона; εὐαγγέλοισιν ἐλπίσιν θ. Aesch. приносить жертву в надежде на благоприятные вести;<br /><b class="num">2)</b> [[очищать жертвоприношениями]] (θυηπολεῖται [[ἄστυ]] μάντεων [[ὕπο]] Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θυηπολέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[απασχολώ]] τον εαυτό μου με θυσίες, σε Αισχύλ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> μτβ., [[θυσιάζω]]· Παθ., θυηπολεῖται δ' [[ἄστυ]], είναι γεμάτο με θυσίες, στον ίδ. | |lsmtext='''θυηπολέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[απασχολώ]] τον εαυτό μου με θυσίες, σε Αισχύλ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> μτβ., [[θυσιάζω]]· Παθ., θυηπολεῖται δ' [[ἄστυ]], είναι γεμάτο με θυσίες, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[θυηπολέω]], fut. -ήσω<br /><b class="num">1.</b> to [[busy]] [[oneself]] with sacrifices, Aesch., Eur.<br /><b class="num">2.</b> [[transitive|trans.]] to [[sacrifice]]:—Pass., θυηπολεῖται δ' [[ἄστυ]] is [[filled]] with sacrifices, Eur. [from [[θυηπόλος]] | |mdlsjtxt=[[θυηπολέω]], fut. -ήσω<br /><b class="num">1.</b> to [[busy]] [[oneself]] with sacrifices, Aesch., Eur.<br /><b class="num">2.</b> [[transitive|trans.]] to [[sacrifice]]:—Pass., θυηπολεῖται δ' [[ἄστυ]] is [[filled]] with sacrifices, Eur. [from [[θυηπόλος]] | ||
}} | }} |