3,274,919
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=malagma | |Transliteration C=malagma | ||
|Beta Code=ma/lagma | |Beta Code=ma/lagma | ||
|Definition=[ | |Definition=[μᾰ], ατος, τό, ([[μαλάσσω]])<br><span class="bld">A</span> [[emollient]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''De Odoribus'' 59, Gal. 13.946, ''PCair.Goodsp.''30 X 6 (ii A. D.), etc.<br><span class="bld">II</span> [[soft materials]], [[padding]], used in sieges to blunt the force of engines and weapons, Ph.''Bel.''91.7, 95.47; μ. τῆς ἀντιτυπίας Plu.2.618f, cf. Pl.''Ti.''70d, ap. Longin.32.5; <b class="b3">μαλάγματος χάριν</b> for [[padding]], Ruf. ap. Orib.49.28.10; <b class="b3">μ. ἕνεκα</b>, of a shirt worn under armour, Sch.Il.21.31. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0088.png Seite 88]] τό, das Erweichende, bes. ein Pflaster, ein Umschlag zur Erweichung verhärteter | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0088.png Seite 88]] τό, das Erweichende, bes. ein Pflaster, ein Umschlag zur Erweichung verhärteter Teile, Medic. – Übh. ein welcher Körper, den Stoß eines harten aufzufangen u. zu schwächen, τῆς ἀντιτυπίας, Plut. Symp. 1, 2, 6; gegen Belagerungsmaschinen angewandt, Philo poliorcet. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />plastron pour amortir les coups.<br />'''Étymologie:''' [[μαλάσσω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />[[plastron pour amortir les coups]].<br />'''Étymologie:''' [[μαλάσσω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |