Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ματάω: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ματήσω, <i>ao.</i> ἐμάτησα, <i>pf. inus.</i><br />être vain, sans effet, perdre sa peine <i>ou</i> son temps : ὁδῷ, faire un chemin inutile.<br />'''Étymologie:''' [[μάτην]].
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ματήσω, <i>ao.</i> ἐμάτησα, <i>pf. inus.</i><br />être vain, sans effet, perdre sa peine <i>ou</i> son temps : ὁδῷ, faire un chemin inutile.<br />'''Étymologie:''' [[μάτην]].
}}
{{elru
|elrutext='''μᾰτάω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[бездействовать]], [[медлить]] (οὐ μάτησεν [[Σθένελος]] Hom.): οὐ ματᾷ [[τοὔργον]] [[τόδε]] Aesch. дело не стоит;<br /><b class="num">2)</b> [[быть напрасным]], [[бесполезным]]: τοὺς [[πέποιθα]] μὴ ματᾶν ὁδῷ Aesch. надеюсь, что они не напрасно совершат (свой) путь;<br /><b class="num">3)</b> [[быть пустым]], [[бессмысленным]]: ἰδώμεθ᾽, εἴ τι [[τοῦδε]] φροιμίου ματᾷ Aesch. посмотрим, не бессмысленна ли эта речь.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μᾰτάω:''' ([[μάτη]]), μέλ. <i>-ήσω</i>, αόρ. αʹ <i>ἐμάτησα</i>, Επικ. <i>μάτησα</i>· είμαι [[οκνηρός]], [[χασομερώ]], [[χρονοτριβώ]], [[χαζεύω]], σε Ομήρ. Ιλ.· οὐ ματᾷ [[τοὖργον]], το [[έργο]] δεν πρέπει να καθυστερεί, σε Αισχύλ.· <i>ματᾶν ὁδῷ</i>, [[χαζεύω]] στο δρόμο, στον ίδ.· [[φροίμιον]] ματᾷ, είναι μάταιο, στον ίδ.
|lsmtext='''μᾰτάω:''' ([[μάτη]]), μέλ. <i>-ήσω</i>, αόρ. αʹ <i>ἐμάτησα</i>, Επικ. <i>μάτησα</i>· είμαι [[οκνηρός]], [[χασομερώ]], [[χρονοτριβώ]], [[χαζεύω]], σε Ομήρ. Ιλ.· οὐ ματᾷ [[τοὖργον]], το [[έργο]] δεν πρέπει να καθυστερεί, σε Αισχύλ.· <i>ματᾶν ὁδῷ</i>, [[χαζεύω]] στο δρόμο, στον ίδ.· [[φροίμιον]] ματᾷ, είναι μάταιο, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''μᾰτάω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[бездействовать]], [[медлить]] (οὐ μάτησεν [[Σθένελος]] Hom.): οὐ ματᾷ [[τοὔργον]] [[τόδε]] Aesch. дело не стоит;<br /><b class="num">2)</b> [[быть напрасным]], [[бесполезным]]: τοὺς [[πέποιθα]] μὴ ματᾶν ὁδῷ Aesch. надеюсь, что они не напрасно совершат (свой) путь;<br /><b class="num">3)</b> [[быть пустым]], [[бессмысленным]]: ἰδώμεθ᾽, εἴ τι [[τοῦδε]] φροιμίου ματᾷ Aesch. посмотрим, не бессмысленна ли эта речь.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=μᾰτάω, [[μάτη]]<br />to be [[idle]], to [[dally]], [[loiter]], [[linger]], Il.; οὐ ματᾷ [[τοὖργον]] the [[work]] lags not, Aesch.; ματᾶν ὁδῷ to [[loiter]] by the way, Aesch.; [[φροίμιον]] ματᾷ is in [[vain]], Aesch.
|mdlsjtxt=μᾰτάω, [[μάτη]]<br />to be [[idle]], to [[dally]], [[loiter]], [[linger]], Il.; οὐ ματᾷ [[τοὖργον]] the [[work]] lags not, Aesch.; ματᾶν ὁδῷ to [[loiter]] by the way, Aesch.; [[φροίμιον]] ματᾷ is in [[vain]], Aesch.
}}
}}