Anonymous

μετατρέπω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0155.png Seite 155]] umwenden, umkehren, Sp. – Häufiger im pass., sich umwenden, umkehren, μετὰ δ' ἐτράπετο Il. 1, 199, μετατραπείς Plut. Sept. sap. conv. 11. – Gew. übertr., sich an Etwas kehren, c. gen., τῶν [[οὔτι]] μετατρέπῃ οὐδ' ἀλεγίζεις, Il. 1, 160. 12, 238, φιλότητος ἑταίρων, 9, 630; Ap. Rh. 4, 358.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0155.png Seite 155]] umwenden, umkehren, Sp. – Häufiger im pass., sich umwenden, umkehren, μετὰ δ' ἐτράπετο Il. 1, 199, μετατραπείς Plut. Sept. sap. conv. 11. – Gew. übertr., sich an Etwas kehren, c. gen., τῶν [[οὔτι]] μετατρέπῃ οὐδ' ἀλεγίζεις, Il. 1, 160. 12, 238, φιλότητος ἑταίρων, 9, 630; Ap. Rh. 4, 358.
}}
{{elru
|elrutext='''μετατρέπω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[поворачивать назад]] (μοῖραν Pind.): μετὰ δ᾽ ἐτράπετο Hom. назад обернулся (Ахилл); μετατραπεὶς ἀπεφῄνατο Plut. обернувшись, он сказал;<br /><b class="num">2)</b> med. [[обращать внимание]], [[придавать значение]]: τῶν [[οὔτι]] μετατρέπῃ οὐδ᾽ ἀλεγίζεις Hom. на это ты никакого внимания не обращаешь.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=(ΑΜ [[μετατρέπω]], Μ μέσ. τ. [[μετατέρπομαι]], Α αιολ. τ. [[πεδατρέπω]])<br /><b>1.</b> [[αλλάζω]], [[μεταβάλλω]], [[μεταποιώ]] (α. «μετέτρεψα το αρχικό [[σχέδιο]] του σπιτιού» β. «ὁ [[γέλως]] ὑμῶν εἰς [[πένθος]] μετατραπήτω», ΚΔ)<br /><b>2.</b> [[τρέπω]] [[κάτι]] σε [[άλλη]] [[κατεύθυνση]], [[μεταστρέφω]] («μοῑραν μετατραπεῖν», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br />(το μέσ.) <i>μετατρέπομαι</i><br />[[αλλάζω]] [[προς]] το χειρότερο<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> [[κάνω]] κάποιον να αλλάξει [[γνώμη]], ιδέες ή [[πίστη]]<br /><b>2.</b> [[αλλάζω]] [[γνώμη]], [[μετανιώνω]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «μετατρέπομαι πρὸς [[ὕπνον]]» — [[κοιμάμαι]]<br /><b>4.</b> (σχετικά με [[εξουσία]] ή [[κατοχή]]) [[ανατρέπω]], [[καταλύω]]<br /><b>5.</b> (το μέσ.) στρέφομαι σε [[κάτι]] [[άλλο]]<br /><b>αρχ.</b><br />(το μέσ.) α) στρέφομαι, [[γυρίζω]] [[προς]] τα [[πίσω]] («θάμβησεν δ' Αχιλλεύς, [[μετά]] δ' ἐτράπετ'»<br /><b>Ομ. Ιλ.</b>)<br />β) [[φροντίζω]] για [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[τρέπω]]<br />ο τ. [[μετατέρπομαι]] με αναγραμματισμό].
|mltxt=(ΑΜ [[μετατρέπω]], Μ μέσ. τ. [[μετατέρπομαι]], Α αιολ. τ. [[πεδατρέπω]])<br /><b>1.</b> [[αλλάζω]], [[μεταβάλλω]], [[μεταποιώ]] (α. «μετέτρεψα το αρχικό [[σχέδιο]] του σπιτιού» β. «ὁ [[γέλως]] ὑμῶν εἰς [[πένθος]] μετατραπήτω», ΚΔ)<br /><b>2.</b> [[τρέπω]] [[κάτι]] σε [[άλλη]] [[κατεύθυνση]], [[μεταστρέφω]] («μοῑραν μετατραπεῖν», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br />(το μέσ.) <i>μετατρέπομαι</i><br />[[αλλάζω]] [[προς]] το χειρότερο<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> [[κάνω]] κάποιον να αλλάξει [[γνώμη]], ιδέες ή [[πίστη]]<br /><b>2.</b> [[αλλάζω]] [[γνώμη]], [[μετανιώνω]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «μετατρέπομαι πρὸς [[ὕπνον]]» — [[κοιμάμαι]]<br /><b>4.</b> (σχετικά με [[εξουσία]] ή [[κατοχή]]) [[ανατρέπω]], [[καταλύω]]<br /><b>5.</b> (το μέσ.) στρέφομαι σε [[κάτι]] [[άλλο]]<br /><b>αρχ.</b><br />(το μέσ.) α) στρέφομαι, [[γυρίζω]] [[προς]] τα [[πίσω]] («θάμβησεν δ' Αχιλλεύς, [[μετά]] δ' ἐτράπετ'»<br /><b>Ομ. Ιλ.</b>)<br />β) [[φροντίζω]] για [[κάτι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[τρέπω]]<br />ο τ. [[μετατέρπομαι]] με αναγραμματισμό].
}}
{{elru
|elrutext='''μετατρέπω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[поворачивать назад]] (μοῖραν Pind.): μετὰ δ᾽ ἐτράπετο Hom. назад обернулся (Ахилл); μετατραπεὶς ἀπεφῄνατο Plut. обернувшись, он сказал;<br /><b class="num">2)</b> med. [[обращать внимание]], [[придавать значение]]: τῶν [[οὔτι]] μετατρέπῃ οὐδ᾽ ἀλεγίζεις Hom. на это ты никакого внимания не обращаешь.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':metastršfw 姆他-士特雷賀<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':(以後)-轉<br />'''字義溯源''':更變,變化,變,更改;由([[μετά]])*=同)與([[στρέφω]])=扭轉)組成;其中 ([[στρέφω]])出自([[τροπή]])=轉動),而 ([[τροπή]])出自([[τρέμω]])X*=轉)。參讀 ([[ἀλλάσσω]])同義字參讀 ([[διαστρέφω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);徒(1);加(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 更改了(1) 加1:7;<br />2) 要變(1) 徒2:20
|sngr='''原文音譯''':metastršfw 姆他-士特雷賀<br />'''詞類次數''':動詞(3)<br />'''原文字根''':(以後)-轉<br />'''字義溯源''':更變,變化,變,更改;由([[μετά]])*=同)與([[στρέφω]])=扭轉)組成;其中 ([[στρέφω]])出自([[τροπή]])=轉動),而 ([[τροπή]])出自([[τρέμω]])X*=轉)。參讀 ([[ἀλλάσσω]])同義字參讀 ([[διαστρέφω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);徒(1);加(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 更改了(1) 加1:7;<br />2) 要變(1) 徒2:20
}}
}}