3,270,811
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>part. pf. Pass.</i> μεθηρμηνευμένος;<br />interpréter, traduire.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ἑρμηνεύω]]. | |btext=<i>part. pf. Pass.</i> μεθηρμηνευμένος;<br />interpréter, traduire.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ἑρμηνεύω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μεθερμηνεύω:''' [[толковать]], [[переводить]]: μεθηρμηνευμένα κατὰ λέξιν Plut. дословный перевод; ὁ μεθερμηνευόμενον δηλοῖ … Polyb. или ἐστίν … NT что в переводе означает …. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(ΑM [[μεθερμηνεύω]])<br />[[εξηγώ]] [[κάτι]] από μια [[γλώσσα]] σε [[άλλη]], [[μεταφράζω]], [[ερμηνεύω]]<br /><b>νεοελλ.-αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> «ὅ ἐστι μεθερμηνευόμενον» — το οποίο μεταφραζόμενο σημαίνει, με άλλα [[λόγια]], [[δηλαδή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἑρμηνεύω]]. | |mltxt=(ΑM [[μεθερμηνεύω]])<br />[[εξηγώ]] [[κάτι]] από μια [[γλώσσα]] σε [[άλλη]], [[μεταφράζω]], [[ερμηνεύω]]<br /><b>νεοελλ.-αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> «ὅ ἐστι μεθερμηνευόμενον» — το οποίο μεταφραζόμενο σημαίνει, με άλλα [[λόγια]], [[δηλαδή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἑρμηνεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':meqermhneÚw 姆特-誒而姆扭哦<br />'''詞類次數''':動詞(8)<br />'''原文字根''':(後)-解釋<br />'''字義溯源''':講解出來,繙譯,繙出來;由([[μετά]])*=同)與([[ἑρμηνεύω]])=解釋)組成;其中 ([[ἑρμηνεύω]])出自([[Ἑρμῆς]])*=希耳米,希臘諸神使者之名)<br />'''出現次數''':總共(8);太(1);可(3);約(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 繙出來(7) 太1:23; 可5:41; 可15:22; 可15:34; 約1:38; 約1:41; 徒4:36;<br />2) 繙譯(1) 徒13:8 | |sngr='''原文音譯''':meqermhneÚw 姆特-誒而姆扭哦<br />'''詞類次數''':動詞(8)<br />'''原文字根''':(後)-解釋<br />'''字義溯源''':講解出來,繙譯,繙出來;由([[μετά]])*=同)與([[ἑρμηνεύω]])=解釋)組成;其中 ([[ἑρμηνεύω]])出自([[Ἑρμῆς]])*=希耳米,希臘諸神使者之名)<br />'''出現次數''':總共(8);太(1);可(3);約(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 繙出來(7) 太1:23; 可5:41; 可15:22; 可15:34; 約1:38; 約1:41; 徒4:36;<br />2) 繙譯(1) 徒13:8 | ||
}} | }} |