Anonymous

μυχός: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />partie la plus basse <i>ou</i> la plus profonde, <i>d'où</i><br /><b>1</b> partie la plus reculée (d'une maison, d'une chambre, d'une grotte) ; intérieur d'une ville, d'un pays ; enfoncement d'un port, d'un golfe ; fond de la mer ; fond de la terre ; replis d'une montagne;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> fond <i>ou</i> intérieur de l'âme, de l'intelligence.<br />'''Étymologie:''' DELG pas d'étym. évidente.
|btext=οῦ (ὁ) :<br />partie la plus basse <i>ou</i> la plus profonde, <i>d'où</i><br /><b>1</b> partie la plus reculée (d'une maison, d'une chambre, d'une grotte) ; intérieur d'une ville, d'un pays ; enfoncement d'un port, d'un golfe ; fond de la mer ; fond de la terre ; replis d'une montagne;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> fond <i>ou</i> intérieur de l'âme, de l'intelligence.<br />'''Étymologie:''' DELG pas d'étym. évidente.
}}
{{elru
|elrutext='''μῠχός:''' ὁ тж. pl.<br /><b class="num">1)</b> [[наиболее удаленная часть]], [[внутренность]], [[глубина]] (δόμου, σπείους, ἄντρου Hom.): ἐν μυχῷ χθονός Eur. в недрах земли; Κορίνθου ἐν μυχοῖσι Pind. в середине (в центре) Коринфа; μυχῷ Ἄργεος Hom. в укромном уголке Аргоса; ἐν μυχῷ τῆς θήκης Her. в глубине склепа; μυχοὶ μαντικοί Aesch. внутреннее святилище, прорицалище храма; διὰ μυχῶν βλέπειν Soph. подсматривать из потаенных уголков, т. е. действовать из-за угла;<br /><b class="num">2)</b> [[внутренняя часть дома]], [[внутреннее помещение]]: μυχοῦ [[ἄφερκτος]] Aesch. изгнанный из дома; οὐ γὰρ ἐν μυχοῖς [[ἔτι]] Soph. его уж нет в доме;<br /><b class="num">3)</b> [[залив]], [[бухта]] ([[ἁλός]] Pind.; τοῦ λιμένος Thuc.);<br /><b class="num">4)</b> [[ущелье]], [[лощина]] (τῶν ὀρέων Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μυχός:''' ὁ ([[μύω]]),·<br /><b class="num">1.</b> το εσώτατο [[μέρος]], το εσώτατο [[κοίλωμα]] ή [[γωνία]], Λατ. [[sinus]], [[recessus]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> το εσώτατο [[μέρος]] του σπιτιού, διαμερίσματα [[γυναικών]], Λατ. [[penetralia]], σε Ομήρ. Οδ., Τραγ.<br /><b class="num">3.</b> [[κόλπος]] ή [[κολπίσκος]] που εκτείνεται σε [[βάθος]] στην [[ξηρά]], σε Ηρόδ.· [[πόντιος]] [[μυχός]], δηλ. η Αδριατική, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''μυχός:''' ὁ ([[μύω]]),·<br /><b class="num">1.</b> το εσώτατο [[μέρος]], το εσώτατο [[κοίλωμα]] ή [[γωνία]], Λατ. [[sinus]], [[recessus]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> το εσώτατο [[μέρος]] του σπιτιού, διαμερίσματα [[γυναικών]], Λατ. [[penetralia]], σε Ομήρ. Οδ., Τραγ.<br /><b class="num">3.</b> [[κόλπος]] ή [[κολπίσκος]] που εκτείνεται σε [[βάθος]] στην [[ξηρά]], σε Ηρόδ.· [[πόντιος]] [[μυχός]], δηλ. η Αδριατική, σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''μῠχός:''' ὁ тж. pl.<br /><b class="num">1)</b> [[наиболее удаленная часть]], [[внутренность]], [[глубина]] (δόμου, σπείους, ἄντρου Hom.): ἐν μυχῷ χθονός Eur. в недрах земли; Κορίνθου ἐν μυχοῖσι Pind. в середине (в центре) Коринфа; μυχῷ Ἄργεος Hom. в укромном уголке Аргоса; ἐν μυχῷ τῆς θήκης Her. в глубине склепа; μυχοὶ μαντικοί Aesch. внутреннее святилище, прорицалище храма; διὰ μυχῶν βλέπειν Soph. подсматривать из потаенных уголков, т. е. действовать из-за угла;<br /><b class="num">2)</b> [[внутренняя часть дома]], [[внутреннее помещение]]: μυχοῦ [[ἄφερκτος]] Aesch. изгнанный из дома; οὐ γὰρ ἐν μυχοῖς [[ἔτι]] Soph. его уж нет в доме;<br /><b class="num">3)</b> [[залив]], [[бухта]] ([[ἁλός]] Pind.; τοῦ λιμένος Thuc.);<br /><b class="num">4)</b> [[ущелье]], [[лощина]] (τῶν ὀρέων Xen.).
}}
}}
{{etym
{{etym