Anonymous

πίνω: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> [[πίομαι]], <i>postér.</i> [[πιοῦμαι]], <i>ao.2</i> [[ἔπιον]], <i>pf.</i> [[πέπωκα]];<br /><i>Pass. ao.</i> ἐπόθην, <i>pf.</i> πέπομαι;<br />boire :<br /><b>1</b> <i>en parl. de l'homme et des animaux, au propre</i> : οἶνον HOM boire du vin ; avec le gén. partit. : οἴνοιο OD boire une part de vin, boire du vin ; <i>avec</i> l'acc. du contenant : οἴνοιο κύπελλα IL, κρητῆρας οἴνοιο IL boire des coupes, des cratères de vin ; [[πιεῖν]] αἰτεῖν XÉN demander à boire ; [[πιεῖν]] [[δοῦναι]] HDT donner à boire ; [[πιεῖν]] ἐγχεῖν XÉN verser à boire ; πίνειν ποταμοῦ LUC <i>ou</i> ἀπὸ ποταμοῦ XÉN boire à un fleuve ; [[ἐκ]] κεράμων IL (du vin) des cruches ; [[ἐξ]] ἀργυρίου ἢ χρυσοῦ XÉN avec un vase d'argent <i>ou</i> d'or ; [[ἐκ]] χειρός HDT boire dans la main ; ἀπ’ [[αὐτοῦ]] (δέπαος) IL dans la coupe même ; <i>en parl. d'animaux</i> μῆλα πιόμεν’ [[ἐκ]] βοτάνης IL moutons qui vont s'abreuver au sortir du pâturage ; πινεῖν [[ὕδωρ]] Αἰσήποιο IL boire l'eau de l'Æsépos, <i>càd</i> demeurer au bord de l'Æsépos;<br /><b>2</b> <i>avec suj. de choses</i> [[αἷμα]] ESCHL boire du sang <i>en parl. de la terre</i> ; [[ὕδωρ]] XÉN boire de l'eau <i>en parl. de plantes</i> ; [[τοὔλαιον]] LUC boire l'huile <i>en parl. d'une lampe, etc.</i><br /><i><b>Moy.</b></i> πίνομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' R. Πι, boire, &gt; [[πιπίσκω]], cf. <i>lat.</i> bibo ; et R. Πο, boire, &gt; [[ποτός]], [[πόμα]], [[πόσις]], [[πῶμα]] ; cf. <i>lat.</i> potus, poculum.
|btext=<i>f.</i> [[πίομαι]], <i>postér.</i> [[πιοῦμαι]], <i>ao.2</i> [[ἔπιον]], <i>pf.</i> [[πέπωκα]];<br /><i>Pass. ao.</i> ἐπόθην, <i>pf.</i> πέπομαι;<br />boire :<br /><b>1</b> <i>en parl. de l'homme et des animaux, au propre</i> : οἶνον HOM boire du vin ; avec le gén. partit. : οἴνοιο OD boire une part de vin, boire du vin ; <i>avec</i> l'acc. du contenant : οἴνοιο κύπελλα IL, κρητῆρας οἴνοιο IL boire des coupes, des cratères de vin ; [[πιεῖν]] αἰτεῖν XÉN demander à boire ; [[πιεῖν]] [[δοῦναι]] HDT donner à boire ; [[πιεῖν]] ἐγχεῖν XÉN verser à boire ; πίνειν ποταμοῦ LUC <i>ou</i> ἀπὸ ποταμοῦ XÉN boire à un fleuve ; [[ἐκ]] κεράμων IL (du vin) des cruches ; [[ἐξ]] ἀργυρίου ἢ χρυσοῦ XÉN avec un vase d'argent <i>ou</i> d'or ; [[ἐκ]] χειρός HDT boire dans la main ; ἀπ’ [[αὐτοῦ]] (δέπαος) IL dans la coupe même ; <i>en parl. d'animaux</i> μῆλα πιόμεν’ [[ἐκ]] βοτάνης IL moutons qui vont s'abreuver au sortir du pâturage ; πινεῖν [[ὕδωρ]] Αἰσήποιο IL boire l'eau de l'Æsépos, <i>càd</i> demeurer au bord de l'Æsépos;<br /><b>2</b> <i>avec suj. de choses</i> [[αἷμα]] ESCHL boire du sang <i>en parl. de la terre</i> ; [[ὕδωρ]] XÉN boire de l'eau <i>en parl. de plantes</i> ; [[τοὔλαιον]] LUC boire l'huile <i>en parl. d'une lampe, etc.</i><br /><i><b>Moy.</b></i> πίνομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' R. Πι, boire, &gt; [[πιπίσκω]], cf. <i>lat.</i> bibo ; et R. Πο, boire, &gt; [[ποτός]], [[πόμα]], [[πόσις]], [[πῶμα]] ; cf. <i>lat.</i> potus, poculum.
}}
{{elru
|elrutext='''πίνω:''' (ῑ) (fut. [[πίομαι]], aor. 2 [[ἔπιον]], pf. [[πέπωκα]]; эп. impf. iter. πίνεσκον, эп. inf. [[πινέμεν]](αι); pass.: aor. [[ἐπόθην]], pf. [[πέπομαι]])<br /><b class="num">1)</b> [[пить]], [[выпивать]] ([[οἶνον]] Plat. и οἴνοιο Hom.; π. ἀπὸ ποταμοῦ Xen. и π. ποταμοῦ Luc.): π. ἐξ ἀργυρίου Xen. пить из серебряного сосуда; [[φάρμακον]] π. παρὰ τοῦ ἰατροῦ Plat. пить прописанное врачем лекарство; π. πρὸς ἡδονήν Plat. пить для удовольствия; π. εἰς μέθην Plat. пить допьяна; ὡς [[εἴδομεν]] πίνοντά τε καὶ πεπωκότα Plat. когда мы увидели, что (Сократ) пьет и что он уж выпил (яд);<br /><b class="num">2)</b> [[пить]], [[осушать]] (κρατῆρας οἴνοιο Hom.; [[ποτήριον]] NT);<br /><b class="num">3)</b> [[впитывать]], [[поглощать]], [[всасывать]] (πέπωκεν [[αἷμα]] [[γαῖα]] Aesch.; γῆ ἡ πιοῦσα τὸν ὑετόν NT).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 39: Line 42:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πίνω:''' [ῐ], Επικ. απαρ. <i>πινέμεναι</i> και <i>-[[έμεν]]</i>· Ιων. παρατ. <i>πίνεσκον</i>, μέλ. [[πίομαι]]· <i>[ῐ]</i>, μεταγεν. [[πιοῦμαι]], αόρ. βʹ [[ἔπιον]], Επικ. <i>[[πίον]]</i>, βʹ ενικ. υποτ. [[πίῃσθα]], προστ. [[πίε]], Αττ. [[πῖθι]], απαρ. [[πιεῖν]], Επικ. [[πιέμεν]], [[πιέειν]], μτχ. [[πιών]], <i>πιοῦσα</i> — Μέσ., <i>πίνομαι</i>, επίσης [[πίομαι]] — Παθ., Επικ. παρατ. <i>πίνετο</i>· οι υπόλοιποι χρόνοι σχηματίζονται από τη √<i>ΠΟ</i>, παρακ. [[πέπωκα]] — Παθ., μέλ. <i>ποθήσομαι</i>, αόρ. αʹ [[ἐπόθην]], απαρ. παρακ. [[πεπόσθαι]]·<br /><b class="num">I.</b> [[πίνω]], σε Όμηρ. κ.λπ.· [[πίνω]] [[ὕδωρ]] Αἰσήποιο, [[πίνω]] το [[νερό]] του, δηλ. ζω στις όχθες του, σε Ομήρ. Ιλ.· ή με γεν. διαιρ., [[πίνω]] από ένα [[πράγμα]], [[πίνω]] οἴνοιο (όπως το Γαλλ. du vin), σε Ομήρ. Οδ.· αἵματος [[ὄφρα]] πίω, στο ίδ.· επίσης, <i>πίνειν κρητῆρας οἴνοιο</i>, [[πίνω]] κούπες με [[κρασί]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[πίνω]] ἀπὸ κρήνης, [[πίνω]] από [[πηγή]], σε Θέογν.· <i>δέπα</i>, [[ἔνθεν]] ἔπινον, σε Ομήρ. Οδ.· [[πίνω]] ἐκ ταὐτοῦ ποτηρίου, σε Αριστοφ.· <i>ἐξ ἀργύρου ἢ χρυσοῦ</i>, σε Πλάτ.· <i>ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ</i>, σε Ξεν.· επίσης, σκῦφον [[ᾧπερ]] ἔπινον, σε Ομήρ. Οδ.· απόλ., σε Όμηρ. κ.λπ.· <i>πῖνε</i>, <i>πῖν' ἐπὶ συμφοραῖς</i>, σε Αριστοφ.· διδόναι [[πιεῖν]], [[δίνω]] σε κάποιον να πιει, σε Ηρόδ.· [[πιεῖν]] αἰτεῖν, σε Ξεν.· στον παρακ. [[πέπωκα]], είμαι μεθυσμένος, έχω μεθύσει, σε Ευρ.· [[αλλά]], <i>πίνοντά τεκαὶ πεπωκότα</i>, πίνοντας και τελειώνοντας την [[πόση]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[πίνω]] [[μέχρι]] την τελευταία [[σταγόνα]], όπως η γη απορροφά το [[νερό]] της βροχής, σε Ηρόδ.· πιοῦσα [[κόνις]] [[μέλαν]] [[αἷμα]], σε Αισχύλ. κ.λπ.
|lsmtext='''πίνω:''' [ῐ], Επικ. απαρ. <i>πινέμεναι</i> και <i>-[[έμεν]]</i>· Ιων. παρατ. <i>πίνεσκον</i>, μέλ. [[πίομαι]]· <i>[ῐ]</i>, μεταγεν. [[πιοῦμαι]], αόρ. βʹ [[ἔπιον]], Επικ. <i>[[πίον]]</i>, βʹ ενικ. υποτ. [[πίῃσθα]], προστ. [[πίε]], Αττ. [[πῖθι]], απαρ. [[πιεῖν]], Επικ. [[πιέμεν]], [[πιέειν]], μτχ. [[πιών]], <i>πιοῦσα</i> — Μέσ., <i>πίνομαι</i>, επίσης [[πίομαι]] — Παθ., Επικ. παρατ. <i>πίνετο</i>· οι υπόλοιποι χρόνοι σχηματίζονται από τη √<i>ΠΟ</i>, παρακ. [[πέπωκα]] — Παθ., μέλ. <i>ποθήσομαι</i>, αόρ. αʹ [[ἐπόθην]], απαρ. παρακ. [[πεπόσθαι]]·<br /><b class="num">I.</b> [[πίνω]], σε Όμηρ. κ.λπ.· [[πίνω]] [[ὕδωρ]] Αἰσήποιο, [[πίνω]] το [[νερό]] του, δηλ. ζω στις όχθες του, σε Ομήρ. Ιλ.· ή με γεν. διαιρ., [[πίνω]] από ένα [[πράγμα]], [[πίνω]] οἴνοιο (όπως το Γαλλ. du vin), σε Ομήρ. Οδ.· αἵματος [[ὄφρα]] πίω, στο ίδ.· επίσης, <i>πίνειν κρητῆρας οἴνοιο</i>, [[πίνω]] κούπες με [[κρασί]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[πίνω]] ἀπὸ κρήνης, [[πίνω]] από [[πηγή]], σε Θέογν.· <i>δέπα</i>, [[ἔνθεν]] ἔπινον, σε Ομήρ. Οδ.· [[πίνω]] ἐκ ταὐτοῦ ποτηρίου, σε Αριστοφ.· <i>ἐξ ἀργύρου ἢ χρυσοῦ</i>, σε Πλάτ.· <i>ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ</i>, σε Ξεν.· επίσης, σκῦφον [[ᾧπερ]] ἔπινον, σε Ομήρ. Οδ.· απόλ., σε Όμηρ. κ.λπ.· <i>πῖνε</i>, <i>πῖν' ἐπὶ συμφοραῖς</i>, σε Αριστοφ.· διδόναι [[πιεῖν]], [[δίνω]] σε κάποιον να πιει, σε Ηρόδ.· [[πιεῖν]] αἰτεῖν, σε Ξεν.· στον παρακ. [[πέπωκα]], είμαι μεθυσμένος, έχω μεθύσει, σε Ευρ.· [[αλλά]], <i>πίνοντά τεκαὶ πεπωκότα</i>, πίνοντας και τελειώνοντας την [[πόση]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[πίνω]] [[μέχρι]] την τελευταία [[σταγόνα]], όπως η γη απορροφά το [[νερό]] της βροχής, σε Ηρόδ.· πιοῦσα [[κόνις]] [[μέλαν]] [[αἷμα]], σε Αισχύλ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''πίνω:''' (ῑ) (fut. [[πίομαι]], aor. 2 [[ἔπιον]], pf. [[πέπωκα]]; эп. impf. iter. πίνεσκον, эп. inf. [[πινέμεν]](αι); pass.: aor. [[ἐπόθην]], pf. [[πέπομαι]])<br /><b class="num">1)</b> [[пить]], [[выпивать]] ([[οἶνον]] Plat. и οἴνοιο Hom.; π. ἀπὸ ποταμοῦ Xen. и π. ποταμοῦ Luc.): π. ἐξ ἀργυρίου Xen. пить из серебряного сосуда; [[φάρμακον]] π. παρὰ τοῦ ἰατροῦ Plat. пить прописанное врачем лекарство; π. πρὸς ἡδονήν Plat. пить для удовольствия; π. εἰς μέθην Plat. пить допьяна; ὡς [[εἴδομεν]] πίνοντά τε καὶ πεπωκότα Plat. когда мы увидели, что (Сократ) пьет и что он уж выпил (яд);<br /><b class="num">2)</b> [[пить]], [[осушать]] (κρατῆρας οἴνοιο Hom.; [[ποτήριον]] NT);<br /><b class="num">3)</b> [[впитывать]], [[поглощать]], [[всасывать]] (πέπωκεν [[αἷμα]] [[γαῖα]] Aesch.; γῆ ἡ πιοῦσα τὸν ὑετόν NT).
}}
}}
{{etym
{{etym