Anonymous

τελειότης: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span>(?s)(?!.*<span class="bld">) " to "")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1085.png Seite 1085]] ητος, ἡ, Vollendung, Vollständigkeit, Vollkommenheit; Plat. defin. 412 b u. Sp., wie LXX.; S. Emp. pyrrh. 1, 72.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1085.png Seite 1085]] ητος, ἡ, Vollendung, Vollständigkeit, Vollkommenheit; Plat. defin. 412 b u. Sp., wie LXX.; S. Emp. pyrrh. 1, 72.
}}
{{elru
|elrutext='''τελειότης:''' ητος ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[законченность]], [[завершенность]] Plat., Arst.;<br /><b class="num">2)</b> [[совершенство]] NT, Sext.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=τελειότητος, ἡ ([[τέλειος]], [[which]] [[see]]), [[perfection]];<br /><b class="num">a.</b> i. e. the [[state]] of the [[more]] [[intelligent]]: R. V. marginal [[reading]] [[full]] [[growth]]).<br /><b class="num">b.</b> [[perfection]]: (τῆς ἀγάπης, Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 50,1 [ET] ([[where]] [[see]] Harnack)); [[absolutely]], [[moral]] and [[spiritual]] [[perfection]], A. V., perfectness), on [[which]] [[passage]], [[see]] [[σύνδεσμος]], 1. (Alex.; Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 53,5 [ET]; [[Plato]], deff., p. 412b. d.; ([[Aristotle]], phys. 3,6, p. 207a, 21; 8,7p. 261{a}, 36); Antoninus 5,15.) (Cf. references [[under]] the [[word]] [[τέλειος]], and B. Hartung, Der Begriff der [[τελειότης]] im N. T. (4to. Leipz. 1881).)
|txtha=τελειότητος, ἡ ([[τέλειος]], [[which]] [[see]]), [[perfection]];<br /><b class="num">a.</b> i. e. the [[state]] of the [[more]] [[intelligent]]: R. V. marginal [[reading]] [[full]] [[growth]]).<br /><b class="num">b.</b> [[perfection]]: (τῆς ἀγάπης, Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 50,1 [ET] ([[where]] [[see]] Harnack)); [[absolutely]], [[moral]] and [[spiritual]] [[perfection]], A. V., perfectness), on [[which]] [[passage]], [[see]] [[σύνδεσμος]], 1. (Alex.; Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 53,5 [ET]; [[Plato]], deff., p. 412b. d.; ([[Aristotle]], phys. 3,6, p. 207a, 21; 8,7p. 261{a}, 36); Antoninus 5,15.) (Cf. references [[under]] the [[word]] [[τέλειος]], and B. Hartung, Der Begriff der [[τελειότης]] im N. T. (4to. Leipz. 1881).)
}}
{{elru
|elrutext='''τελειότης:''' ητος ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[законченность]], [[завершенность]] Plat., Arst.;<br /><b class="num">2)</b> [[совершенство]] NT, Sext.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':teleiÒthj 帖累哦帖士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':完成<br />'''字義溯源''':完全,完全長成,全然,全德;源自([[τέλειος]])=完全的)而 ([[τέλειος]])出自([[τέλος]])=界限), ([[τέλος]])又出自([[τελέω]])X*=有目標的計劃)<br />'''出現次數''':總共(2);西(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 完全長成(1) 來6:1;<br />2) 全德(1) 西3:14
|sngr='''原文音譯''':teleiÒthj 帖累哦帖士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':完成<br />'''字義溯源''':完全,完全長成,全然,全德;源自([[τέλειος]])=完全的)而 ([[τέλειος]])出自([[τέλος]])=界限), ([[τέλος]])又出自([[τελέω]])X*=有目標的計劃)<br />'''出現次數''':總共(2);西(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 完全長成(1) 來6:1;<br />2) 全德(1) 西3:14
}}
}}