Anonymous

τηλύγετος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=η, ον :<br /><b>1</b> né chétif, délicat, <i>particul.</i> né de parents âgés, né le dernier de plusieurs ; tendrement aimé, chérir ; <i>en mauv. part</i> enfant gâté, enfant chétif;<br /><b>2</b> né au loin, lointain ; <i>p. ext.</i> éloigné de, gén..<br />'''Étymologie:''' de τῆλυ, [[γίγνομαι]] ; au premier sens τηλυ- paraît apparenté à [[τέρην]] ; postér. p. suite d'une confusion avec [[τῆλε]], le mot a pris le sens de « au loin ».
|btext=η, ον :<br /><b>1</b> né chétif, délicat, <i>particul.</i> né de parents âgés, né le dernier de plusieurs ; tendrement aimé, chérir ; <i>en mauv. part</i> enfant gâté, enfant chétif;<br /><b>2</b> né au loin, lointain ; <i>p. ext.</i> éloigné de, gén..<br />'''Étymologie:''' de τῆλυ, [[γίγνομαι]] ; au premier sens τηλυ- paraît apparenté à [[τέρην]] ; postér. p. suite d'une confusion avec [[τῆλε]], le mot a pris le sens de « au loin ».
}}
{{elru
|elrutext='''τηλύγετος:''' (ῠ)<br /><b class="num">1)</b> [[нежно любимый]] ([[παῖς]] Hom., HH);<br /><b class="num">2)</b> [[избалованный]], [[изнеженный]] Hom.;<br /><b class="num">3)</b> [[далекий]], [[дальний]] (χθονὸς ἀπὸ πατρίδος Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 29: Line 32:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τηλύγετος:''' [ῠ], -η, -ον, [[μοναχοπαίδι]], αγαπημένο [[παιδί]], σε Όμηρ.· μια [[φορά]] λέγεται για δυο γιούς, πιθ. δίδυμους, σε Ομήρ. Ιλ.· στον Ευρ. [[τηλύγετος]] χθονὸς ἀπὸ πατρίδος, σημαίνει γεννημένος [[μακριά]] από την [[πατρίδα]], που ζει [[μακριά]] από την [[πατρίδα]], όπως αν ήταν [[σύνθετο]] από το [[τῆλυ]] (= [[τῆλε]]), και το [[γενέσθαι]]· [[αλλά]] η ομηρ. [[ερμηνεία]] αντιτίθεται προς αυτήν την [[ετυμολογία]]· και η προέλ. παραμένει αμφίβ.
|lsmtext='''τηλύγετος:''' [ῠ], -η, -ον, [[μοναχοπαίδι]], αγαπημένο [[παιδί]], σε Όμηρ.· μια [[φορά]] λέγεται για δυο γιούς, πιθ. δίδυμους, σε Ομήρ. Ιλ.· στον Ευρ. [[τηλύγετος]] χθονὸς ἀπὸ πατρίδος, σημαίνει γεννημένος [[μακριά]] από την [[πατρίδα]], που ζει [[μακριά]] από την [[πατρίδα]], όπως αν ήταν [[σύνθετο]] από το [[τῆλυ]] (= [[τῆλε]]), και το [[γενέσθαι]]· [[αλλά]] η ομηρ. [[ερμηνεία]] αντιτίθεται προς αυτήν την [[ετυμολογία]]· και η προέλ. παραμένει αμφίβ.
}}
{{elru
|elrutext='''τηλύγετος:''' (ῠ)<br /><b class="num">1)</b> [[нежно любимый]] ([[παῖς]] Hom., HH);<br /><b class="num">2)</b> [[избалованный]], [[изнеженный]] Hom.;<br /><b class="num">3)</b> [[далекий]], [[дальний]] (χθονὸς ἀπὸ πατρίδος Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj