Anonymous

χάζω: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. ao.2 épq.</i> [[κέκαδον]] <i>p.</i> *κέχαδον <i>et f. épq.</i> [[κεκαδήσω]];<br />écarter ; séparer de, priver de, gén.;<br /><i><b>Moy.</b></i> χάζομαι (<i>f.</i> χάσομαι, <i>épq.</i> χάσσομαι, <i>ao.</i> ἐχασάμην, <i>épq.</i> χασσάμην, <i>ao.2 épq. 3ᵉ pl.</i> [[κεκάδοντο]], <i>p.</i> *κεχάδοντο) s'éloigner, se retirer de, <i>gén. ou</i> [[ἐκ]] avec le gén. ; <i>abs.</i> [[ἄψ]] IL <i>ou</i> [[ὀπίσσω]] IL se retirer en arrière, se reculer ; ὑπ’ ἔγχεος IL se reculer menacé par une lance ; avec un inf., se soustraire à, refuser de ; δὶς [[θανεῖν]] oὐ χάζομαι EUR je ne refuse pas de mourir deux fois.<br />'''Étymologie:''' R. Χα, être privé de ; cf. [[χήρα]].
|btext=<i>seul. ao.2 épq.</i> [[κέκαδον]] <i>p.</i> *κέχαδον <i>et f. épq.</i> [[κεκαδήσω]];<br />écarter ; séparer de, priver de, gén.;<br /><i><b>Moy.</b></i> χάζομαι (<i>f.</i> χάσομαι, <i>épq.</i> χάσσομαι, <i>ao.</i> ἐχασάμην, <i>épq.</i> χασσάμην, <i>ao.2 épq. 3ᵉ pl.</i> [[κεκάδοντο]], <i>p.</i> *κεχάδοντο) s'éloigner, se retirer de, <i>gén. ou</i> [[ἐκ]] avec le gén. ; <i>abs.</i> [[ἄψ]] IL <i>ou</i> [[ὀπίσσω]] IL se retirer en arrière, se reculer ; ὑπ’ ἔγχεος IL se reculer menacé par une lance ; avec un inf., se soustraire à, refuser de ; δὶς [[θανεῖν]] oὐ χάζομαι EUR je ne refuse pas de mourir deux fois.<br />'''Étymologie:''' R. Χα, être privé de ; cf. [[χήρα]].
}}
{{elru
|elrutext='''χάζω:'''<br /><b class="num">1)</b> (эп. act. только aor. 2 [[κέκαδον]] и эп. fut. κεκᾰδήσω) отстранять (от чего-л.), лишать (θυμοῦ καὶ ψυχῆς τινα Hom.);<br /><b class="num">2)</b> med. (fut. χάσομαι - эп. χάσσομαι, aor. 1 ἐχᾰσάμην - эп. χασσάμην, эп. 3 л. pl. aor. 2 [[κεκάδοντο]]) отступать, отходить (ἄψ, [[ὀπίσσω]] Hom.): χ. τινος Hom. отходить οτ чего-л.; χ. ἐκ βελέων Hom. бежать от стрел; χ. μάχης Hom. уклоняться от боя; χ. ὑπ᾽ ἔγχεος Hom. отступать перед копьем противника.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χάζω:''' κάνω κάποιον να υποχωρήσει·<br /><b class="num">Α.</b> Ενεργ. μόνο σε Επικ. αναδιπλ. αόρ. βʹ <i>κέκᾰδον</i>, μέλ. <i>κεκᾰδήσω</i>· [[αναγκάζω]] κάποιον να υποχωρήσει από [[κάτι]], [[στερώ]] [[κάτι]] από κάποιον, <i>τοὺς ψυχῆς κεκαδών</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ἀριστῆας κεκαδήσει θυμοῦ καὶ ψυχῆς</i>, σε Ομήρ. Οδ. <b>Β. 1.</b> Μέσ., χάζομαι, Επικ. υπερσ. [[χάζετο]], Επικ. προστ. [[χάζεο]], μέλ. <i>χάσομαι</i>, Επικ. <i>χάσσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐχᾰσάμην</i>, Επικ. γʹ ενικ. <i>χάσσατο</i>, απαρ. <i>χάσσασθαι</i>, μτχ. <i>χασσάμενος</i>· επίσης, [[κεκάδοντο]] (αντί <i>κεχάδοντο</i>), γʹ πληθ. από αναδιπλ. αόρ. βʹ <i>κεκαδόμην</i>· [[αποχωρώ]], αποσύρομαι, [[οπισθοχωρώ]], [[υποχωρώ]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., αποσύρομαι ή [[υποχωρώ]] από, <i>χάζεσθε μάχης</i>, στο ίδ. κ.λπ.· ομοίως, <i>χάσσονται ἐκ βελέων</i>, <i>ὑπ' ἔγχεος</i>, στο ίδ.· οὐδὲ δὴν [[χάζετο]] [[φωτός]], στην [[πραγματικότητα]] δεν ήταν αυτός (ο [[λίθος]]) [[πολύ]] [[μακριά]] από τον άνθρωπο, δηλ. [[σχεδόν]] τον χτύπησε, στο ίδ.
|lsmtext='''χάζω:''' κάνω κάποιον να υποχωρήσει·<br /><b class="num">Α.</b> Ενεργ. μόνο σε Επικ. αναδιπλ. αόρ. βʹ <i>κέκᾰδον</i>, μέλ. <i>κεκᾰδήσω</i>· [[αναγκάζω]] κάποιον να υποχωρήσει από [[κάτι]], [[στερώ]] [[κάτι]] από κάποιον, <i>τοὺς ψυχῆς κεκαδών</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>ἀριστῆας κεκαδήσει θυμοῦ καὶ ψυχῆς</i>, σε Ομήρ. Οδ. <b>Β. 1.</b> Μέσ., χάζομαι, Επικ. υπερσ. [[χάζετο]], Επικ. προστ. [[χάζεο]], μέλ. <i>χάσομαι</i>, Επικ. <i>χάσσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐχᾰσάμην</i>, Επικ. γʹ ενικ. <i>χάσσατο</i>, απαρ. <i>χάσσασθαι</i>, μτχ. <i>χασσάμενος</i>· επίσης, [[κεκάδοντο]] (αντί <i>κεχάδοντο</i>), γʹ πληθ. από αναδιπλ. αόρ. βʹ <i>κεκαδόμην</i>· [[αποχωρώ]], αποσύρομαι, [[οπισθοχωρώ]], [[υποχωρώ]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., αποσύρομαι ή [[υποχωρώ]] από, <i>χάζεσθε μάχης</i>, στο ίδ. κ.λπ.· ομοίως, <i>χάσσονται ἐκ βελέων</i>, <i>ὑπ' ἔγχεος</i>, στο ίδ.· οὐδὲ δὴν [[χάζετο]] [[φωτός]], στην [[πραγματικότητα]] δεν ήταν αυτός (ο [[λίθος]]) [[πολύ]] [[μακριά]] από τον άνθρωπο, δηλ. [[σχεδόν]] τον χτύπησε, στο ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''χάζω:'''<br /><b class="num">1)</b> (эп. act. только aor. 2 [[κέκαδον]] и эп. fut. κεκᾰδήσω) отстранять (от чего-л.), лишать (θυμοῦ καὶ ψυχῆς τινα Hom.);<br /><b class="num">2)</b> med. (fut. χάσομαι - эп. χάσσομαι, aor. 1 ἐχᾰσάμην - эп. χασσάμην, эп. 3 л. pl. aor. 2 [[κεκάδοντο]]) отступать, отходить (ἄψ, [[ὀπίσσω]] Hom.): χ. τινος Hom. отходить οτ чего-л.; χ. ἐκ βελέων Hom. бежать от стрел; χ. μάχης Hom. уклоняться от боя; χ. ὑπ᾽ ἔγχεος Hom. отступать перед копьем противника.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />A. to [[cause]] to [[retire]], the Act. only in epic redupl. aor2 κέκᾰδον, fut. κεκᾰδήσω:— to [[force]] to [[retire]] from, [[deprive]] of, τοὺς ψυχῆς κεκαδών Il.; ἀριστῆας κεκαδήσει θυμοῦ καὶ ψυχῆς Od.<br />B. Mid. to [[give]] way, [[draw]] or [[shrink]] [[back]], [[retire]], Il.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to [[draw]] [[back]] or [[retire]] from, χάζεσθε μάχης Il., etc.; so, χ. ἐκ βελέων, ὑπ' ἔγχεος Il.; οὐδὲ δὴν [[χάζετο]] [[ἀνδρός]] nor in [[truth]] was he (or it, the [[stone]]) far from the man, i. e. [[nearly]] hit him, Il.
|mdlsjtxt=<br />A. to [[cause]] to [[retire]], the Act. only in epic redupl. aor2 κέκᾰδον, fut. κεκᾰδήσω:— to [[force]] to [[retire]] from, [[deprive]] of, τοὺς ψυχῆς κεκαδών Il.; ἀριστῆας κεκαδήσει θυμοῦ καὶ ψυχῆς Od.<br />B. Mid. to [[give]] way, [[draw]] or [[shrink]] [[back]], [[retire]], Il.<br /><b class="num">2.</b> c. gen. to [[draw]] [[back]] or [[retire]] from, χάζεσθε μάχης Il., etc.; so, χ. ἐκ βελέων, ὑπ' ἔγχεος Il.; οὐδὲ δὴν [[χάζετο]] [[ἀνδρός]] nor in [[truth]] was he (or it, the [[stone]]) far from the man, i. e. [[nearly]] hit him, Il.
}}
}}