3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br /><b>I.</b> emplacement, <i>d'où</i><br /><b>1</b> place, emplacement;<br /><b>2</b> <i>t. de géom.</i> espace compris entre des lignes, aire, surface;<br /><b>II.</b> <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> marché;<br /><b>2</b> place forte;<br /><b>3</b> contrée, pays;<br /><b>4</b> fonds de terre, domaine de campagne, champ <i>ou</i> jardin;<br /><b>5</b> passage d'auteur, période d'histoire.<br />'''Étymologie:''' [[χώρα]] <i>ou</i> [[χῶρος]]. | |btext=ου (τό) :<br /><b>I.</b> emplacement, <i>d'où</i><br /><b>1</b> place, emplacement;<br /><b>2</b> <i>t. de géom.</i> espace compris entre des lignes, aire, surface;<br /><b>II.</b> <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> marché;<br /><b>2</b> place forte;<br /><b>3</b> contrée, pays;<br /><b>4</b> fonds de terre, domaine de campagne, champ <i>ou</i> jardin;<br /><b>5</b> passage d'auteur, période d'histoire.<br />'''Étymologie:''' [[χώρα]] <i>ou</i> [[χῶρος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χωρίον:''' τό [demin. к [[χώρα]] и [[χῶρος]]<br /><b class="num">1)</b> [[место]], [[местность]] (πετρῶδες Thuc.; [[ἱππάσιμον]] Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[область]], [[страна]], [[край]] (χ. Αἰγύπτου Her.): τὸ χωρίον Ἀττικόν Arph. территория Аттики;<br /><b class="num">3)</b> мат. [[пространство]], [[площадь]], [[плоскость]] ([[τετράγωνον]] Plat.);<br /><b class="num">4)</b> воен. [[укрепленный пункт]] (χωρία καταλαμβάνειν Lys.): τὸ ἐπίμαχον χωρίον τῆς ἀκροπόλιος Her. удобный для штурма пункт акрополя;<br /><b class="num">5)</b> [[земельный участок]], [[поместье]] Lys., Xen., Plat.: χωρίον ἰδιώτου Thuc. частная усадьба; οἱ τῶν [[χωρίων]] φραγμοί Plut. усадебные ограды;<br /><b class="num">6)</b> [[место]] (в книге), отрывок (τὸ χωρίον τῆς γραφῆς Luc.): κατὰ [[τόδε]] τὸ χωρίον [[δῆλον]], ὅτι … Her. это место ясно показывает, что …;<br /><b class="num">7)</b> [[промежуток времени]], [[период]]: τοῖς ἅπασιν ἐκλιπὲς [[τοῦτο]] ἦν τὸ χωρίον Thuc. этот период обойден молчанием всеми (историками);<br /><b class="num">8)</b> [[место на рынке]], [[торговое помещение]], [[палатка]] (τοῦ χωρίου [[μίσθωσις]] Dem.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''χωρίον:''' τό, υποκορ. των [[χῶρος]] και [[χώρα]]·<br /><b class="num">1.</b> συγκεκριμένο [[μέρος]], [[θέση]], [[τόπος]], [[σημείο]], τοπικό [[διαμέρισμα]], [[επαρχία]], σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.· ἐκ τοῦ [[αὐτοῦ]] χωρίου, από το ίδιο [[σημείο]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[θέση]], [[τόπος]], [[ιδίως]], οχυή [[θέση]], [[οχύρωμα]], στον ίδ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> κτηματική [[περιουσία]], [[κτήμα]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">4.</b> [[τόπος]] εργασίας, [[εργαστήριο]], σε Δημ.<br /><b class="num">5.</b> στη Γεωμετρία, [[χώρος]] περιεχόμενος [[εντός]] γραμμών, σε Αριστοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">6.</b> = [[τόπος]], I. 3, χωρίο, [[σημείο]] σε [[βιβλίο]], [[περικοπή]], σε Λουκ.· [[εποχή]] ή ιστορική [[περίοδος]], σε Θουκ. | |lsmtext='''χωρίον:''' τό, υποκορ. των [[χῶρος]] και [[χώρα]]·<br /><b class="num">1.</b> συγκεκριμένο [[μέρος]], [[θέση]], [[τόπος]], [[σημείο]], τοπικό [[διαμέρισμα]], [[επαρχία]], σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.· ἐκ τοῦ [[αὐτοῦ]] χωρίου, από το ίδιο [[σημείο]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[θέση]], [[τόπος]], [[ιδίως]], οχυή [[θέση]], [[οχύρωμα]], στον ίδ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> κτηματική [[περιουσία]], [[κτήμα]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">4.</b> [[τόπος]] εργασίας, [[εργαστήριο]], σε Δημ.<br /><b class="num">5.</b> στη Γεωμετρία, [[χώρος]] περιεχόμενος [[εντός]] γραμμών, σε Αριστοφ., Πλάτ.<br /><b class="num">6.</b> = [[τόπος]], I. 3, χωρίο, [[σημείο]] σε [[βιβλίο]], [[περικοπή]], σε Λουκ.· [[εποχή]] ή ιστορική [[περίοδος]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |