3,273,404
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> non inspiré, non causé par le ressentiment;<br /><b>2</b> sans ressentiment;<br /><b>II.</b> qui ne cause pas de ressentiment, qui n’irrite pas.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[μηνίω]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> non inspiré, non causé par le ressentiment;<br /><b>2</b> sans ressentiment;<br /><b>II.</b> qui ne cause pas de ressentiment, qui n’irrite pas.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[μηνίω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμήνιτος:''' [[не гневный]], [[благосклонный]], [[кроткий]] ([[βάξις]] Aesch.; τὸ [[δαιμόνιον]] Plut.): χειμὼν Ἀχαιοῖς οὐκ ἀ. [[θεῶν]] Aesch. буря, ниспосланная на ахейцев гневом богов; ἔφη τοῦ λοιποῦ ἀ. εἶναι Her. он сказал, что впредь гневаться не будет. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμήνῑτος:''' -ον ([[μηνίω]]), [[χωρίς]] [[οργή]] ή θυμό, σε Ηρόδ.· <i>χειμὼν οὐκ ἀμήνιτας θεοῖς</i>, σταλμένος όχι από την ιδιαίτερη μήνι των [[ουρανίων]], σε Αισχύλ.· επίρρ. <i>-τως</i>, στον ίδ. | |lsmtext='''ἀμήνῑτος:''' -ον ([[μηνίω]]), [[χωρίς]] [[οργή]] ή θυμό, σε Ηρόδ.· <i>χειμὼν οὐκ ἀμήνιτας θεοῖς</i>, σταλμένος όχι από την ιδιαίτερη μήνι των [[ουρανίων]], σε Αισχύλ.· επίρρ. <i>-τως</i>, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[μηνίω]]<br />not [[angry]] or [[wrathful]], Hdt.; χειμὼν οὐκ [[ἀμήνιτος]] θεοῖς sent not but by the [[special]] [[wrath]] of [[heaven]], Aesch.:—adv. -τως, Hdt. | |mdlsjtxt=[[μηνίω]]<br />not [[angry]] or [[wrathful]], Hdt.; χειμὼν οὐκ [[ἀμήνιτος]] θεοῖς sent not but by the [[special]] [[wrath]] of [[heaven]], Aesch.:—adv. -τως, Hdt. | ||
}} | }} |