Anonymous

ἀναπτοέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-οῶ;<br />frapper d'étonnement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[πτοέω]].
|btext=-οῶ;<br />frapper d'étonnement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[πτοέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναπτοέω:''' приводить в смятение, поражать, pass. приходить в смятение, быть пораженным (τινι и πρός τι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀναπτοέω:''' ποιητ. -[[πτοιέω]], μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κατατρομάζω]], [[τρομάζω]] υπερβολικά, σε Μόσχ. — Παθ., είμαι τρομαγμένος, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀναπτοέω:''' ποιητ. -[[πτοιέω]], μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κατατρομάζω]], [[τρομάζω]] υπερβολικά, σε Μόσχ. — Παθ., είμαι τρομαγμένος, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναπτοέω:''' приводить в смятение, поражать, pass. приходить в смятение, быть пораженным (τινι и πρός τι Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[scare]] [[exceedingly]], Mosch.:—Pass. to be [[scared]], Plut.
|mdlsjtxt=<br />to [[scare]] [[exceedingly]], Mosch.:—Pass. to be [[scared]], Plut.
}}
}}