Anonymous

ἀνασκευάζω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> enlever et transporter les bagages ; <i>particul.</i> enlever de la place publique la table d'un banquier failli;<br /><b>2</b> renverser, détruire, raser (une ville), dévaster;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀνασκευάζομαι;<br /><b>1</b> enlever ses meubles, ses bagages, <i>etc.</i> ; lever le camp, partir;<br /><b>2</b> reconstruire, restaurer pour soi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[σκευάζω]].
|btext=<b>1</b> enlever et transporter les bagages ; <i>particul.</i> enlever de la place publique la table d'un banquier failli;<br /><b>2</b> renverser, détruire, raser (une ville), dévaster;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀνασκευάζομαι;<br /><b>1</b> enlever ses meubles, ses bagages, <i>etc.</i> ; lever le camp, partir;<br /><b>2</b> reconstruire, restaurer pour soi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[σκευάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνασκευάζω:''' тж. med.<br /><b class="num">1)</b> [[собирать вещи]], [[укладываться]] Xen., Plut.: ἀνασκευασάμενοι ἐς τὰς [[ναῦς]] ἐμβάντες Thuc. собравшись и сев на корабли;<br /><b class="num">2)</b> [[расхищать]], [[разорять]], [[разрушать]], [[разграблять]] (τι Eur., Thuc., Xen., Plat.): οἱ ἀνεσκευασμένοι τῶν τραπεζιτῶν Dem. разорившиеся менялы;<br /><b class="num">3)</b> [[нарушать]], [[расторгать]] (συνθήκας Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> [[опровергать]] (φήμην Polyb.): κατασκευάζειν ἢ ἀ. Arst. подтверждать или опровергать.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνασκευάζω:''' μελ. <i>-σω</i> — Παθ. παρακ. <i>ἀνεσκεύασμαι</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[συσκευάζω]], «[[πακετάρω]]» τις αποσκευές (τὰ [[σκεύη]]), Λατ. vasa colligere· [[μετακομίζω]], σε Ξεν. — Μέσ., [[διαλύω]] το [[στρατόπεδο]] κάποιου, [[απέρχομαι]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[απογυμνώνω]], [[ερημώνω]] έναν τύπο, σε Θουκ. — Μέσ., [[αφανίζω]], [[ερημώνω]] το [[σπίτι]] ή την πόλη κάποιου, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> [[καταστρέφω]], [[ερημώνω]], [[λεηλατώ]], σε Ξεν.<br /><b class="num">4.</b> Παθ., [[πτωχεύω]], διαλύομαι, λέγεται για τράπεζες, σε Δημ.· μεταφ., <i>ἀνεσκευάσμεθα</i>, έχουμε καταστραφεί, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀνασκευάζω:''' μελ. <i>-σω</i> — Παθ. παρακ. <i>ἀνεσκεύασμαι</i>·<br /><b class="num">1.</b> [[συσκευάζω]], «[[πακετάρω]]» τις αποσκευές (τὰ [[σκεύη]]), Λατ. vasa colligere· [[μετακομίζω]], σε Ξεν. — Μέσ., [[διαλύω]] το [[στρατόπεδο]] κάποιου, [[απέρχομαι]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[απογυμνώνω]], [[ερημώνω]] έναν τύπο, σε Θουκ. — Μέσ., [[αφανίζω]], [[ερημώνω]] το [[σπίτι]] ή την πόλη κάποιου, στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> [[καταστρέφω]], [[ερημώνω]], [[λεηλατώ]], σε Ξεν.<br /><b class="num">4.</b> Παθ., [[πτωχεύω]], διαλύομαι, λέγεται για τράπεζες, σε Δημ.· μεταφ., <i>ἀνεσκευάσμεθα</i>, έχουμε καταστραφεί, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνασκευάζω:''' тж. med.<br /><b class="num">1)</b> [[собирать вещи]], [[укладываться]] Xen., Plut.: ἀνασκευασάμενοι ἐς τὰς [[ναῦς]] ἐμβάντες Thuc. собравшись и сев на корабли;<br /><b class="num">2)</b> [[расхищать]], [[разорять]], [[разрушать]], [[разграблять]] (τι Eur., Thuc., Xen., Plat.): οἱ ἀνεσκευασμένοι τῶν τραπεζιτῶν Dem. разорившиеся менялы;<br /><b class="num">3)</b> [[нарушать]], [[расторгать]] (συνθήκας Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> [[опровергать]] (φήμην Polyb.): κατασκευάζειν ἢ ἀ. Arst. подтверждать или опровергать.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj