3,277,243
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br /><b>I.</b> prix, valeur, qualité;<br /><b>II.</b> ce dont on a été jugé digne, <i>d'où</i><br /><b>1</b> considération, estime;<br /><b>2</b> marque de considération, honneur;<br /><b>3</b> haut rang, dignité;<br /><b>III.</b> ce qu’on juge convenable, ce qui paraît juste, <i>d'où</i><br /><b>1</b> résolution, volonté;<br /><b>2</b> requête, demande;<br /><b>3</b> proposition.<br />'''Étymologie:''' [[ἀξιόω]]. | |btext=ατος (τό) :<br /><b>I.</b> prix, valeur, qualité;<br /><b>II.</b> ce dont on a été jugé digne, <i>d'où</i><br /><b>1</b> considération, estime;<br /><b>2</b> marque de considération, honneur;<br /><b>3</b> haut rang, dignité;<br /><b>III.</b> ce qu’on juge convenable, ce qui paraît juste, <i>d'où</i><br /><b>1</b> résolution, volonté;<br /><b>2</b> requête, demande;<br /><b>3</b> proposition.<br />'''Étymologie:''' [[ἀξιόω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀξίωμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> [[ценность]], (высокое) [[качество]] (οὐ τὸ [[πλῆθος]], ἀλλὰ τὸ ἀ. Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> [[почет]], [[честь]], [[уважение]] (ἀ. ἔχων [[ἀνήρ]] Eur.): [[ἄκυρον]] ποιεῖν τὸ ἀ. τινος Xen. поколебать чей-л. авторитет; οἱ ἐν ἀξιώματι Thuc., Plut. уважаемые лица;<br /><b class="num">3)</b> [[слава]], [[репутация]] (ἀ. ἔχοντες ἀρετῆς Arst.; τῆς νίκης Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[положение]], [[звание]], [[пост]], [[ранг]] (ἀ. βασιλικὸν ἔχειν Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[намерение]], [[решение]] (δαιμόνων Soph.; τὰ τῶν προγόνων ἀξιώματα Dem.);<br /><b class="num">6)</b> [[предписание]], [[требование]] (ἀ. μεγάλοις γράμμασι γεγραμμένον Plut.);<br /><b class="num">7)</b> [[утверждение]], [[положение]] (κατὰ τὸ Ζήνωνος ἀ. Arst.);<br /><b class="num">8)</b> [[основное положение]], [[самоочевидный принцип]], [[аксиома]] (τὰ ἐν τοῖς μαθήμασι ἀξιώματα Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀξίωμα:''' -ατος, τό ([[ἀξιόω]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτό για το οποίο [[κάποιος]] θεωρείται [[άξιος]], [[τιμή]], σε Ευρ.· <i>γάμων ἀξ</i>., [[τιμή]] γάμου, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[τιμή]], [[εκτίμηση]], [[φήμη]], Λατ. [[dignitas]], σε Ευρ., Θουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[τάξη]], [[θέση]], σε Θουκ.· λέγεται για πράγματα, αξία, [[ποιότητα]], στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> αυτό που θεωρείται κατάλληλο, [[σκέψη]], [[απόφαση]], [[σκοπός]], [[επιδίωξη]], σε Σοφ., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> στα Μαθηματικά, αυταπόδεικτο [[θεώρημα]], [[αξίωμα]], σε Αριστ. | |lsmtext='''ἀξίωμα:''' -ατος, τό ([[ἀξιόω]]),<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτό για το οποίο [[κάποιος]] θεωρείται [[άξιος]], [[τιμή]], σε Ευρ.· <i>γάμων ἀξ</i>., [[τιμή]] γάμου, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[τιμή]], [[εκτίμηση]], [[φήμη]], Λατ. [[dignitas]], σε Ευρ., Θουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[τάξη]], [[θέση]], σε Θουκ.· λέγεται για πράγματα, αξία, [[ποιότητα]], στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> αυτό που θεωρείται κατάλληλο, [[σκέψη]], [[απόφαση]], [[σκοπός]], [[επιδίωξη]], σε Σοφ., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> στα Μαθηματικά, αυταπόδεικτο [[θεώρημα]], [[αξίωμα]], σε Αριστ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |